Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR
P. 2
P. 14
S. 28
P. 38
P. 48
S. 58
CTP. 68
P. 78
P. 88
STR. 98
STR. 108
P. 118
使用说明书
P. 138
P. 146
Sv
Sc
Tc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR

  • Page 1 AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR P. 2 P. 78 P. 14 P. 88 S. 28 STR. 98 P. 38 STR. 108 P. 48 P. 118 使用说明书 S. 58 P. 138 CTP. 68 P. 146...
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を 安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容 を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される 警告 内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および 注意 物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記 号 は、 注 意( 警 告 を 含 む ) を 促 す 内 容 を 告 げ る も の で す。 図 の 中 や 近 く に 具 体 的 な 注 意 内 容 (左図の場合は感電注意)が描かれています。...
  • Page 3 警 告 注 意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり、修理や改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、内部が露出した ケガの原因になることがあります。 ときは、露出部に手を触れないこと 接触禁止 放置禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずら カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー すこと すぐに ビス機関に修理を依頼してください。 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因に 修理依頼を 使用注意 なることがあります。画角から太陽をわずかに外 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時 しても火災の原因になることがあります。 は、速やかにカメラの電池を取り出すこと 電池を取る 使用しないときは、レンズにキャップをつけ そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま るか太陽光のあたらない所に保管すること す。電池を取り出す際、やけどに充分注意してく 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあ ださい。電池を抜いて、販売店またはニコンサー 保管注意 すぐに ります。 ビス機関に修理を依頼してください。...
  • Page 4 ■ 各部の名称 1 フード(P.8) 2 フードセット指標(P.8) 3 フード取り付け指標(P.9) 4 フード着脱指標(P.8) 5 距離目盛(P.7) 6 距離目盛基準線 7 フォーカスリング(P.6) 8 ズームリング(P.7) 9 焦点距離目盛 0 焦点距離目盛基準線 ! レンズ着脱指標 @ レンズマウントゴムリング (P.10) # CPU 信号接点(P.10) $ フォーカスモード切り換え スイッチ(P.6) % 手ブレ補正スイッチ(P.7) ( ) :参照頁...
  • Page 5 このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、 誠にありがとうございます。ご使用の前に、 この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 ■ 主な特長 ■ 使用できる機能 ナノクリスタルコート(Nano Crystal Coat)を一 カメラによって使用できる機能には制限・制約があり ● 部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当た ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。 る屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影ま 機 能 露出 (撮影) モード カメラ で、クリアーで抜けの良い画像を提供します。 ※ 1 VR AF P S A M 手ブレ補正機能を使用すると、使わないときと比べ ● FX フォーマット /DX フォー ※ 2.5 段分 シャッタースピードを遅くして撮影でき...
  • Page 6 ■ ピント合わせの方法(図 A) オートフォーカスが苦手な被写体について 「広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について」 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン ト合わせが選択できます。 (P.12)をご覧ください。 M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 a レ ン ズ の フ ォ ー カ ス モ ー ド 切 り 換 え ス イ ッ チ を [M/A] にセットします。 b AF (オートフォーカス) 撮影時、カメラのシャッター ボタンを半押ししたまま、 あるいは AF 作動 (AF-ON) ボタンを保持したまま、フォーカスリングを手で回...
  • Page 7 ■ 手ブレ補正機能(図 B) 三脚を使用するときは、 手ブレ補正スイッチを [OFF] ● にしてください。ただし、三脚を使っても雲台を固 手ブレ補正スイッチの使い方 定しないときや、一脚を使用するときには、スイッ ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補 チを[ON]にすることをおすすめします。 正します。ファインダー像のブレも補正するた 手ブレ補正が使用できないカメラ(P.5)では、 必ず、 ● め、ピント合わせが容易で、フレーミングしや 手ブレ補正スイッチを[OFF]にしてください。特 すくなります。 にプロネア 600i では、このスイッチを[ON]にし OFF: 手ブレを補正しません。 たままにすると、電池の消耗が早くなることがあり 手ブレ補正使用時のご注意 ますのでご注意ください。 シャッターボタンを半押し後、ファインダー像が安 ● ■ ズーミングと被写界深度 定してから撮影することをおすすめします。 手ブレ補正の原理上、シャッターレリーズ後にファ ● 撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距 インダー像がわずかに動くことがありますが、異常 離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを ではありません。 行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つ 流し撮りなどでカメラの向きを大きく変えた場合、...
  • Page 8 ■ 絞り値の設定 カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 絞り値は、カメラ側で設定してください。 D7200、 焦点距離 20mm では撮影距離 1.5 m 以上 ● D7100(対 DX 焦点距離 24mm では撮影距離 1 m 以上 ● ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 1.3 ×クロップ) 焦点距離 28mm では制約なし ● D610、D600、 撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。 ● 焦点距離35mm では撮影距離 1.5 m 以上 ●...
  • Page 9 ( ) : 中央部重点測光時の補正値です。F6 カメラの場 フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。 ● 着脱の際は、フード取り付け指標( )付近を持っ 合、測光値の補正は、カメラのカスタムメニュー て回転させてください。 「b6:スクリーン補正」を「BorE 以外」にセッ フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ ● トして行います。B 型および E 型以外を使用す レを生じますのでご注意ください。 る場合は、 補正量が 0 でも、 「BorE 以外」にセッ 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら ● トしてください。F5 カメラの場合は、カスタム れます。 セッティング No.18 の設定で測光値の補正を行 ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ います。 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。 スクリーン 空欄 : 使用不適当です。ただし、M スクリーンの場合、 EC-B EC-E 撮影倍率...
  • Page 10 ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故 ● 障の原因となりますのでご注意ください。 CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● ストーブの前など、高温になるところに置かないでく ● レンズマウントゴムリングが破損した場合は、その ● ださい。極端に温度が高くなると、外観の一部に使用 まま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修 している強化プラスチックが変形することがあります。 理を依頼してください。 レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ ● ■ 付属アクセサリー い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布 77mm スプリング式レンズキャップ LC-77  ● に無水アルコール(エタノール)または市販のレン 裏ぶた ● ズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周 バヨネットフード HB-23  ● へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意 ソフトケース CL-1120 ● して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し ● ■ 別売アクセサリー ないでください。...
  • Page 11 ■ 仕 様 最短撮影距離: 撮像面から 0.29 m (焦点距離 16mm 時、35mm 時) 、 型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイ 撮像面から 0.28 m プ、AF-S ズームレンズ (焦点距離 20―28mm 時) 焦点距離: 16 ̶ 35mm 絞り羽根枚数: 9 枚(円形絞り) 最大口径比: 1:4 絞り方式: 自動絞り レンズ構成: 12 群 17 枚(ED レ ン ズ 2 枚、 非 絞りの範囲:...
  • Page 12 ■ 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮 影時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 C < 人物 > 1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合 図 C のように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と近 くの人物が混在するような被写体になると、背景にピン トが合い、人物のピント精度が低下する場合があります。 2. 絵柄がこまかな場合 図 D のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被写 体になると、オートフォーカスにとっては苦手な被写体 になります。 このような時には・・・ 1、2 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働か D < 花畑 > ない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体でフォー カスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルで ピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お使いのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが苦手 な被写体について」の説明も参照してください。...
  • Page 14 Continued operation could result in injury. After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection.
  • Page 15 Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.
  • Page 16 Nomenclature 1 Lens hood (P. 23) 2 Lens hood setting index (P. 23) 3 Lens hood attachment index (P. 23) 4 Lens hood mounting index (P. 23) 5 Distance scale (P. 21) 6 Distance index line 7 Focus ring (P. 18) 8 Zoom ring (P.
  • Page 17: Major Features

    Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR lens. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera's User's Manual. Major features Important • When mounted on Nikon DX format digital SLR • The Nano Crystal Coat deposited on some of...
  • Page 18 F3AF, F-601/N6006*, body of cameras so equipped. F-501/N2020**, c Press the shutter-release button halfway — — — — — — Nikon MF cameras or the AF-ON button once again to cancel (except F-601 /N6000*) manual focus and resume autofocus. Getting good results with autofocus : Possible —: Not possible...
  • Page 19 Camera Lens’ focus mode switch Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) Autofocus with (Electronic cameras, F6, F5, F4-Series, F100, manual override rangefinder F90X/N90s*, F90-Series/N90*, can be used.) F80-Series/N80-Series*, F75-Series/N75-Series*, Manual focus F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, (Electronic rangefinder can be Pronea 600i/6i*, Pronea S used.)
  • Page 20 Vibration reduction mode (Fig. B) • If the camera is panned in a wide arc, compensation for camera shake in the Setting the vibration reduction ON/OFF panning direction is not performed. For switch example, only the effects of vertical camera ON: The effects of camera shake are shake is reduced with horizontal panning.
  • Page 21 • If this lens is used with cameras that do not of field may influence operation and the subject may appear in focus at a position have the vibration reduction function (P.17), set the vibration reduction ON/OFF that is closer than infinity. switch to OFF.
  • Page 22 Supported focal length/ Supported focal length/ Cameras Cameras Shooting distance Shooting distance D810, D90, D80, D800-Series, D5000, D750, D3100, • 28 mm/1.5 m (4.9 ft) or greater D5500, D3000, D60, • 35 mm/1 m (3.3 ft) or greater • 35 mm/1 m (3.3 ft) or greater D5300, D50, D5200,...
  • Page 23 Recommended focusing screens Lens hoods minimize stray light and protect Various interchangeable focusing screens are the lens. available for certain Nikon SLR cameras to Attaching the hood suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: •...
  • Page 24: Important

    • If the lens mount rubber gasket is than type B or E, “Other screen“ must be damaged, be sure to visit the nearest selected even when the required Nikon-authorized service representative for compensation value is “0“ (no repair. compensation required). For F5 cameras, •...
  • Page 25: Standard Accessories

    Standard accessories Picture 107°-63° with 35mm (135) angle: format Nikon film SLR • 77mm Snap-on Front Lens Cap LC-77 cameras and Nikon FX • Rear Lens Cap format digital SLR cameras • Bayonet Hood HB-23 83°-44°...
  • Page 26 Zoom control: Manually via separate zoom Exposure Via full-aperture method ring measurement: with cameras with CPU interface system Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system, autofocus using a Attachment 77mm (P = 0.75 mm) Silent Wave Motor; manually size: via separate focus ring Dimensions: Approx.
  • Page 27 Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses. 1. When the main subject in the focus C A person standing in front of brackets is relatively small a distant background When a person standing in front of a...
  • Page 28 Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
  • Page 29 Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 34) 2 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S. 34) 3 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S. 34) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S. 34) 5 Entfernungsskala (S. 33) 6 Entfernungsindexlinie 7 Entfernungseinstellring (S. 31) 8 Zoom-Einstellring (S. 33) 9 Brennweitenskala 0 Brennweitenskala- Indexlinie ! Montagemarkierung @ Dichtungsmanschette...
  • Page 30: Die Wichtigsten Merkmale

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 16-35mm 1:4G ED VR entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt Benutzerhandbuch dieser Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut.
  • Page 31 Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum Autofokusbetrieb zurückwechseln möchten. Fokussteuerung (Objektiv) Fokussteuerung Kameras (Kamera) Autofokus mit Manueller Fokus Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), Priorität der manuellen (Elektronische F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, Scharfeinstellung Einstellhilfe verfügbar.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Manueller Fokus Pronea 600i, Pronea S (Elektronische Einstellhilfe verfügbar.)
  • Page 32 Bildstabilisator (Abb. B) • Schalten Sie die Kamera nicht aus und nehmen Sie auch nicht das Objektiv von der Kamera ab, Stellungen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF solange der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird kann beim Schütteln des Objektivs ein Geräusch bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten zu hören sein, als seien innere Bauteile lose oder Druckpunkt und zum Zeitpunkt des...
  • Page 33 Fokussierung, Zoom und • Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine Tiefenschärfe Gegenlichtblende. Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem • Aktuelle Angaben zur Verschattung mit diesem Zoomring die Brennweite so ein, dass Sie im Objektiv finden Sie im Kamerahandbuch. Sucher den gewünschten Bildausschnitt sehen.
  • Page 34: Anbringen Der Gegenlichtblende

    • 28 mm/1,5 m oder weiter D3100, D3000, D60, • 35 mm/1 m oder weiter Empfohlene Einstellscheiben D50, D40-Serie Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene • 28 mm/2 m oder weiter D70-Serie auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, • 35 mm/1 m oder weiter um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.
  • Page 35 • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine übermäßig heißen Orten liegen! autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör abgeben. • Vorderer Objektivdeckel mit Schnappverschluss • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel.
  • Page 36: Optionales Zubehör

    Silent Wave Motor, manuell über Technische Daten separaten Entfernungseinstellring Objektivtyp: AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ Bildstabilisator: Optischer Bildstabilisator mit G mit integrierter CPU und Nikon- beweglicher Linsengruppe; Antrieb Bajonettfassung durch Schwingspulenmotoren Brennweite: 16–35mm Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß; 0,28 m bis Unendlich (∞) Lichtstärke:...
  • Page 37 Hinweise zum Gebrauch von AF NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR- Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven u.U.nicht erwartungsgemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ C Eine Person vor einem weit klein entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den...
  • Page 38: Remarques Concernant Une Utilisation En Toute Sécurité

    Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à...
  • Page 39 1 Parasoleil (p. 44) Nomenclature 2 Repère de réglage du parasoleil (p. 44) 3 Repère de fixation du parasoleil (p. 44) 4 Repère de montage du parasoleil (p. 44) 5 Échelle des distances (p. 43) 6 Ligne de repère des distances 7 Bague de mise au point (p.
  • Page 40: Principales Caractéristiques

    Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Avant d’utiliser cet manuel d’utilisation objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au de votre appareil photo. Important Principales caractéristiques • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au •...
  • Page 41: Mise Au Point (Fig. A)

    Mise au point manuelle Autofocus avec (le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), priorité manuelle peut être utilisé.) F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
  • Page 42: Mode Réduction De La Vibration (Fig. B)

    • N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas Mode réduction de la vibration l'objectif de l'appareil lorsque le mode de (Fig. B) réduction de vibration est actif. Si vous ne Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ respectez pas cette consigne, l'objectif peut ARRET) de réduction de la vibration émettre un son et donner l'impression qu'un Les effets du bougé...
  • Page 43: Mise Au Point, Zoom Et Profondeur De Champ

    Mise au point, zoom et • Pour éviter le vignettage, n’utilisez pas le profondeur de champ parasoleil. • Pour obtenir les dernières informations sur le Avant de mettre au point, faites pivoter la bague vignettage avec cet objectif, reportez-vous au de zoom pour régler la longueur focale jusqu'à...
  • Page 44: Verres De Visée Recommandés

    Longueur focale/Distance de Appareils prise de vue prises en charge Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui • 28 mm/2 m ou plus Série D70 • 35 mm/1 m ou plus s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue.
  • Page 45: Entretien De L'objectif

    • Certaines pièces de l’objectif sont en plastique endommagé, rendez-vous dans un centre de renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les soumettre l’objectif à de fortes chaleurs. réparations nécessaires. • Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette Accessoires fournis ou une brosse de nettoyage.
  • Page 46: Caractéristiques

    Entièrement automatique à couche déposée de nanocristal) Plage des f/4 à f/22 Angle de champ: 107°-63° avec les reflex ouvertures: argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX Mesure de Via méthode pleine ouverture 83°-44° avec les reflex l’exposition: avec les appareils avec système...
  • Page 47: Remarques Sur L'utilisation D'objectifs Grand-Angle Ou Très Grand-Angle Af Nikkor

    Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR Dans les situations suivantes, l'autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu lors de prises de vue avec un objectif grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR. 1. Lorsque le sujet principal dans le C Une personne se trouvant devant collimateur de mise au point est un arrière-plan distant...
  • Page 48 Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
  • Page 49 Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 54) 2 Indice de ajuste de la visera del objetivo (p. 54) 3 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo (p. 54) 4 Indice de montura de la visera del objetivo (p. 54) 5 Escala de distancias (p.
  • Page 50: Principales Funciones

    Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Antes de utilizar Manual del usuario este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el de la cámara. Cámaras que puede utilizar y Principales funciones funciones disponibles • El recubrimiento de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones de...
  • Page 51 Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), Enfoque Enfoque manual automático con (puede utilizarse un F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, prioridad manual telémetro electrónico.)
  • Page 52 Modo de reducción de la vibración • No apague la cámara ni retire el objetivo de la (Fig. B) cámara mientras esté activado el modo de reducción de la vibración. Si no se adopta esta Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción medida, podría producirse un sonido y tacto en de vibración el objetivo similar a cuando un componente...
  • Page 53 Enfoque, zoom y profundidad de campo • Para obtener la información más reciente sobre la aparición de viñeteado con este objetivo, Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para consulte el manual de la cámara. ajustar la distancia focal hasta encuadrar la •...
  • Page 54 Distancia focal/ Cámaras distancia de disparo admitida Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para • 28 mm/2 m o superior Serie D70 cualquier situación fotográfica. Las recomendadas • 35 mm/1 m o superior para utilizar con este objetivo son las que aparecen El viñeteado se presenta a...
  • Page 55: Accesorios Estándar

    Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar daña, asegúrese de ir a un centro de servicio excesivamente caliente. técnico autorizado Nikon para que lo reparen. Accesorios estándar • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, •...
  • Page 56 107°-63° para las cámaras SLR de 0,28 m a partir del plano focal imagen: película con formato de 35mm (135) (a 20-28mm) de Nikon y para las cámaras SLR No. de láminas 9 piezas (redondeadas) digitales con formato FX de Nikon del diafragma: 83°-44°...
  • Page 57 Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOR En las situaciones siguientes, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente con objetivos NIKKOR AF gran angular o súper gran angular. 1. Si el sujeto principal de las horquillas de C Persona en pie con un fondo enfoque es relativamente pequeño distante detrás...
  • Page 58 När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
  • Page 59 1 Objektivfattning (s. 64) Terminologi 2 Motljusskydd inställningsindex (s. 64) 3 Motljusskydd fästindex (s. 64) 4 Motljusskydd monteringsindex (s. 64) 5 Avståndsskala (s. 63) 6 Distansindikeringslinje 7 Fokusring (s. 61) 8 Zoomring (s. 63) 9 Brännviddsskala 0 Indikeringslinje för brännviddsskala ! Monteringsindikering @ Gummipackning för montering av objektiv...
  • Page 60 Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Innan du använder Användarhandbok objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans blir objektivvinkeln 83°-44° och dess motsvarande Huvudfunktioner fokallängd vid 35mm är ungefär 24-52,5 mm. • Nanokristallbeläggningen på några av linselementen garanterar att fina, klara bilder kan Användbara kameror och...
  • Page 61 Objektivets fokusläge Kamerans Kameror fokusläge Manuell fokusering Autofokus med möjlighet Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), (elektronisk avståndsmätare till manuell styrning F6, F5, F4-serien, F100, F90X, F90-serien, kan användas.) F80-serien, F75-serien, F70-serien, F65-serien, Manuell fokusering Pronea 600i, Pronea S (elektronisk avståndsmätare kan användas.)
  • Page 62 Läge för vibrationsreduktion (bild B) • Stäng inte av kameran och lossa inte objektivet från kameran när vibrationsreduceringen är Ställa in brytaren för vibrationsreducering aktiverad. Om detta inte efterföljs kan det låta ON/OFF och kännas som en invändig del är lös eller trasig Effekterna av kameraskakning reduceras när i objektivet när du skakar på...
  • Page 63 Ställa in fokus, zoom och skärpedjup • Vinjettering är mörka hörn som syns runt bilden när ljuset från blixten hindras av objektivet. Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen för att justera brännvidden så att du får med den Kameror Brännvidd/avstånd önskade kompositionen.
  • Page 64 Använda motljusskyddet Rekommenderade mattskivor Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- objektivet. kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. Att fästa motljusskyddet Till detta objektiv rekommenderas följande: • Kontrollera att EC-B G1 motljusskyddets Skärm L M U...
  • Page 65: Extra Tillbehör

    kompenserar du med ”Custom setting #18” • Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen. Linsskyddet hjälper också till att skydda (Anpassad inställning nr 18) på kamerahuset. den främre linsen. Mer information finns i användarhandboken • När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse för kamerahuset.
  • Page 66: Specifikationer

    3 asfäriska och några Bländare: Helautomatisk nanokristallbelagda linselement) Bländarskala: f/4 till f/22 Bildvinkel: 107°-63° med 35mm-format (135) Nikon film SLR-kameror Exponeringsmätning: Full bländaröppning på kameror och Nikon FX-format med CPU-gränssnitt digitalkameror Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) 83°-44° med Nikons digitala Mått:...
  • Page 67 Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv I följande situationer kanske inte autofokus fungerar som förväntat när du använder AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv. 1. När det huvudsakliga motivet i C En person som står framför en fokusområdet är relativt litet bakgrund med långt avstånd När en person som står framför en bakgrund på...
  • Page 68 результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
  • Page 69 Компоненты 1 Бленда (стр. 73) 2 Метка фиксации бленды (стр. 73) 3 Метка крепления бленды (стр. 73) 4 Установочная метка бленды (стр. 73) 5 Шкала расстояния (стр. 72) 6 Указатель расстояния 7 Фокусировочное кольцо (стр. 71) 8 Кольцо регулировки масштаба изображения (стр.
  • Page 70 • При присоединении объектива к цифровой зеркальной : Возможно —: Невозможно фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере VR: Подавление вибраций AF: Авто- фокус D300 и D7000, угол зрения объектива становится *1 : Режим P включает в себя режим AUTO и...
  • Page 71 фотокамеры Автофокусировка с Ручной фокус возможностью коррекции (может использоваться Цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата FX/DX, вручную электронный дальномер.) F6, F5, Серия F4, F100, F90X, Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Серия F65, Pronea 600i, Pronea S Ручной фокус...
  • Page 72 Режим подавления вибраций (рис. B) подавления вибраций не работает. • Если фотокамера установлена на штатив, установите Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF переключатель подавления вибраций ON/OFF e в положение ON (ВКЛ.): Эффект дрожания фотокамеры уменьшается OFF. Однако этот переключатель рекомендуется установить в при...
  • Page 73 Установка диафрагмы Поддерживаемое фокусное Фотокамеры расстояние/Расстояние съемки На фотокамере можно настроить параметры диафрагмы. D90, D80, D5000, • 28 мм/1,5 м или больше Встроенная вспышка и D3100, D3000, D60, • 35 мм/1 м или больше виньетирование D50, Серия D40 • 28 мм/2 м или больше •...
  • Page 74 место в видоискателе, но не на пленке. — крепления объектива обратитесь к авторизованному : Недоступно сервисному центру Nikon или в сервисный центр для ( ) : Обозначает необходимую величину поправки проведения ремонта. экспозиции (только при использовании центрально- • Выполняйте очистку поверхности объектива...
  • Page 75: Стандартные Принадлежности

    пластиковый материал повышенной прочности. Для 35мм (135) пленочными предотвращения повреждения никогда не оставляйте зеркальными фотокамерами объектив в местах с повышенной температурой. Nikon и цифровыми зеркальными фотокамерами Стандартные принадлежности Nikon формата FX • Передняя крышка объектива LC-77 83°-44° при использовании с...
  • Page 76 зуммированием: специального кольца микропроцессора зуммирования 77мм (Р = 0,75 мм) Установочный Фокусировка: Система внутренней размер: фокусировки (IF) Nikon, Прибл. 82,5 мм (диаметр) × Размеры: автофокусировка с 125 мм (длина от крепежного использованием бесшумного фланца объектива на волнового привода, ручная фотокамере) фокусировка...
  • Page 77 Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR В следующий условиях функция автофокуса может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных или сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR. 1. Когда основной объект в фокусировочной C Объект находится на фоне рамке относительно мал удаленных...
  • Page 78: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Page 79 Terminologie 1 Zonnekap (p. 84) 2 Instel-index voor zonnekap (p. 84) 3 Bevestigings-index voor zonnekap (p. 84) 4 Montage-index voor zonnekap (p. 84) 5 Afstandsschaal (p. 83) 6 Afstandsindexlijn 7 Scherpstelring (p. 81) 8 Zoomring (p. 83) 9 Schaal brandpuntsafstand 0 Indexlijn voor schaal brandpuntsafstand ! Montage-index...
  • Page 80: Belangrijkste Functies

    Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR-objectief. Lees deze instructies Gebruikshandleiding eerst door en raadpleeg de van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt. beeldhoek 83°-44° en bedraagt de brandpuntsafstand Belangrijkste functies in kleinbeeldequivalent circa 24-52,5 mm.
  • Page 81 Camera’s Scherpstelstand van objectief Camera’s scherpstelling stand Handmatige scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- Autofocus handmatige (Elektronische aanpassing afstandsmeter kan worden formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie,...
  • Page 82 Vibratiereductiemodus (Fig. B) • Schakel het fototoestel niet uit of verwijder het objectief niet van het fototoestel terwijl de Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie in werking is. Als u deze vibratiereductie voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan het De effecten van cameratrillingen worden objectief klinken en aanvoelen alsof een interne verminderd wanneer de ontspanknop half component is losgekomen of afgebroken...
  • Page 83: De Ingebouwde Flitser En Vignettering

    Scherpstellen, zoomen en • Zie de camerahandleiding voor de meest recente scherptediepte informatie over vignettering met dit objectief. • Vignetteren is het verduisteren van de hoeken Voor u scherpstelt, draait u aan de zoomring om rond het beeld, hetgeen gebeurt wanneer het de brandpuntsafstand aan te passen tot de licht dat door de flitser wordt uitgestraald, wordt gewenste compositie gekadreerd is.
  • Page 84 Aanbevolen matglazen Ondersteunde brandpuntsafstand/ Camera’s Opnameafstand Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke • 28 mm/2 m of meer D70-Serie fotogelegenheid. De volgende worden voor dit • 35 mm/1 m of meer objectief aangeraden: Vignettering treedt op bij elke Andere camera's opnameafstand.
  • Page 85: Standaardaccessoires

    Hierdoor zal is beschadigd, moet u het objectief voor het objectief roesten en slecht functioneren. reparatie naar de dichtstbijzijnde door Nikon • Bepaalde onderdelen van het objectief zijn erkende servicedienst brengen. vervaardigd uit versterkt plastic. Zet het objectief •...
  • Page 86: Technische Gegevens

    Nano Crystal Coat) (bij 20-28mm) Beeldhoek: 107°–63° bij 35mm (135) Aantal 9 stuks (afgerond) formaat Nikon film-SLR diafragmalamellen: camera’s en Nikon FX-formaat digitale SLR-camera’s Diafragma: Volledig automatisch 83°–44° bij Nikon DX-formaat Diafragmaschaal: f/4 tot f/22 digitale SLR-camera’s Belichtingsmeting: Door middel van volledige 94°–52°...
  • Page 87 Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven In de volgende situaties is het mogelijk dat de autofocus niet werkt zoals verwacht bij het fotograferen met groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven. 1. Wanneer het hoofdonderwerp binnen de C Een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat scherpstelhaakjes relatief klein is Wanneer een persoon die voor een...
  • Page 88 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
  • Page 89 Denominazione 1 Paraluce (p. 94) 2 Indice di regolazione del paraluce (p. 94) 3 Indice di collegamento del paraluce (p. 94) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 94) 5 Scala delle distanze (p. 93) 6 Contrassegno distanza 7 Anello di messa a fuoco (p. 91) 8 Anello dello zoom (p.
  • Page 90: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Prima di utilizzare Manuale d’uso l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il della fotocamera. Caratteristiche principali Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili • Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti dell’obiettivo assicura l’ottenimento di immagini chiare in...
  • Page 91 Modo di messa a fuoco Fotocamere della fotocamera Messa a fuoco automatica Messa a fuoco manuale Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), con esclusione per il (è possibile utilizzare un F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, funzionamento in manuale telemetro elettronico.)
  • Page 92 Modalità riduzione vibrazioni (Fig. B) • Non disattivare la fotocamera né rimuovere l’obiettivo quando la modalità Riduzione Impostazione dell’interruttore ON/OFF di vibrazioni è in funzione. In caso contrario, il riduzione vibrazioni movimento dell’obiettivo può generare un suono Gli effetti del movimento della fotocamera simile a quello di un componente interno lento o vengono ridotti mentre il pulsante di scatto rotto.
  • Page 93 Messa a fuoco, zoom e profondità • Per le informazioni più recenti sulla vignettatura con di campo questo obiettivo, vedere il manuale della fotocamera. • La vignettatura è la riduzione della luminosità agli angoli Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per dell’immagine che si verifica quando la luce emessa dal regolare la lunghezza focale in modo da comporre flash è...
  • Page 94 Schermi di messa a fuoco consigliati Lunghezza focale supportata/ Fotocamere distanza di ripresa Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili • 28 mm/2 m o superiore vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti Serie D70 • 35 mm/1 m o superiore a ogni situazione di ripresa.
  • Page 95: Accessori In Dotazione

    • Alcune parti della montatura sono realizzate in provvedere alla relativa riparazione presso il materiale plastico rinforzato. Per evitare danni punto assistenza Nikon autorizzato più vicino. non lasciare mai l’obiettivo in un luogo • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a eccessivamente caldo.
  • Page 96: Caratteristiche Tecniche

    0,28 m dal piano focale nanocristalli) (20-28mm) Angolo di campo: 107°-63° con fotocamere Reflex Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) a pellicola Nikon formato 35mm diaframma: (135) e fotocamere Reflex Diaframma: Completamente automatico digitali Nikon formato FX; 83°-44° con fotocamere Reflex Gamma di apertura: f/4 a f/22 digitali Nikon formato DX;...
  • Page 97 Note sull’utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR, l’autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di C Presenza di una persona ferma messa a fuoco è...
  • Page 98 • Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
  • Page 99 Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 104) 2 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 104) 3 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 104) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 104) 5 Stupnice vzdáleností (str. 103) 6 Označení zaostřené vzdálenosti 7 Zaostřovací kroužek (str. 101) 8 Zoomový...
  • Page 100: Hlavní Funkce

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu. Hlavní funkce Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce • Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé...
  • Page 101 Fotoaparáty fotoaparátu Manuální zaostřování Autofokus s prioritou (Lze použít Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, manuálního zaostření elektronický dálkoměr.) F6, F5, řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, Manuální zaostřování řada F70, řada F65, Pronea 600i, Pronea S (Lze použít elektronický...
  • Page 102 • Fotoaparát nevypínejte ani objektiv z fotoaparátu Režim redukce vibrací (obr. B) nesnímejte, pokud je redukce vibrací v činnosti. Při Nastavení spínače redukce vibrací ON/OFF nedodržení těchto pokynů může objektiv při chvění (Zap./Vyp.) vydávat jisté zvuky a budit dojem, jako kdyby vnitřní ON (Zap.): Projevy chvění...
  • Page 103 • Vinětací se nazývá ztmavnutí okrajů obrazového pole, Ostření, změna ohniskové které se objeví v důsledku zastínění světla záblesku vzdálenosti a hloubka ostrosti tubusem objektivu. Před zaostřením nastavujte otáčením zoomového kroužku ohniskovou vzdálenost, dokud nenastavíte požadovanou Podporované ohniskové Fotoaparáty kompozici obrazu. Pokud váš fotoaparát podporuje vzdálenosti/Vzdálenosti zaostření...
  • Page 104 Použití sluneční clony Doporučené zaostřovací matnice Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé objektivu a chrání objektiv. fotografované scény. Doporučené matnice pro tento Připevnění sluneční clony objektiv jsou: •...
  • Page 105: Standardní Příslušenství

    • Některé části konstrukce objektivu jsou zhotoveny z upevňovacího bajonetu objektivu, je třeba požádat o technických plastů. Chcete-li zabránit poškození, opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. nenechávejte objektiv nikdy na příliš horkém místě. • Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je- Standardní...
  • Page 106 Specifikace Zaostřování: Systém vnitřního zaostřování (Internal Focusing), autofokus Typ objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu G s využívající ultrazvukový vestavěným CPU a bajonetem Nikon zaostřovací motor (SWM), Ohnisková 16-35mm manuální pomocí samostatného vzdálenost: zaostřovacího kroužku Světelnost: Redukce vibrací: Optická s využitím motorů VCM (motory s indukční...
  • Page 107 Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AF V následujících situacích nemusí autofokus fungovat tak, jak očekáváte, pokud fotografujete s širokoúhlými nebo extrémně širokoúhlými objektivy NIKKOR AF. 1. Fotografovaný objekt v záběru je relativně C Osoba stojící před vzdáleným pozadím malý...
  • Page 108 • Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný aj zadný kryt objektívu a odložte objektív mimo priameho Nikon, ktorý ho skontroluje. slnečného svetla. V opačnom prípade to môže spôsobiť Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v požiar, pretože objektív by mohol sústrediť...
  • Page 109 Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 114) 2 Značka umiestnenia tienidla objektívu (str. 114) 3 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 114) 4 Značka upevnenia tienidla objektívu (str. 114) 5 Stupnica vzdialenosti (str. 113) 6 Čiara značky vzdialenosti 7 Zaostrovací krúžok (str. 111) 8 Krúžok transfokátora (str.
  • Page 110 Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR. Pred používaním objektívu si prečítajte tieto pokyny, ako aj Užívateľskú príručku. Hlavné funkcie Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie • Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou sú potiahnuté niektoré prvky objektívu, zaručuje Dostupnosť...
  • Page 111 Fotoaparáty fotoaparátu Automatické Ručné zaostrovanie zaostrovanie s Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, (možno použiť možnosťou ručného elektronický diaľkomer.) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, zaostrovania séria F65, Pronea 600i, Pronea S Ručné...
  • Page 112 • Ak je fotoaparát vybavený vstavaným bleskom, Režim stabilizácie obrazu (obr. B) stabilizácia obrazu nefunguje počas dobíjania Nastavenie prepínača stabilizácie obrazu blesku. Následky otrasov fotoaparátu sa redukujú pri • Ak je fotoaparát pripevnený k statívu, posuňte stlačení tlačidla spúšte do polovice a taktiež v prepínač...
  • Page 113 • Stupnica vzdialenosti neindikuje presnú vzdialenosť Podporovaná ohnisková vzdialenosť/ Fotoaparáty medzi objektom a fotoaparátom. Hodnoty sú vzdialenosť pri snímaní približné a mali by sa používať len ako všeobecná D810, séria D800, D750, D5500, pomôcka. Pri snímaní vzdialených krajín môže hĺbka •...
  • Page 114 Používanie slnečnej clony objektívu Odporúčané zaostrovacie matnice Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii Slnečná clona minimalizuje rušivé svetlo a chráni rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré objektív. vyhovujú všetkým situáciám pri snímaní. S týmto Nasadenie slnečnej clony objektívom sa odporúča používať: •...
  • Page 115 činnosti objektívu. spoločnosti Nikon. • Niektoré časti konštrukcie objektívu sú zhotovené z • Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na technických plastov. Aby ste zabránili poškodeniu odstránenie nečistôt a škvŕn používajte mäkkú, čistú...
  • Page 116: Voliteľné Príslušenstvo

    Voliteľné príslušenstvo Zaostrovanie: Systém vnútorného zaostrovania Nikon (IF), automatické zaostrenie • 77mm závitové filtre používajúce ultrazvukový motor, Technické parametre ručne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka. Typ objektívu: Objektív AF-S Zoom-NIKKOR typu G so zabudovaným CPU a Stabilizácia obrazu: Posunom objektívu pomocou bajonetovou objímkou Nikon...
  • Page 117: Keď Je Hlavným Objektom Scéna Alebo Predmet S Jemným Vzorom

    Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF) V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia automatického zaostrovania pri snímaní so širokouhlými a extrémne širokouhlými objektívmi NIKKOR s AF fungovať podľa očakávania. 1. Keď je hlavný objekt v zaostrovacom rozpätí C Osoba stojaca pred vzdialeným pozadím relatívne malý...
  • Page 118 保留备用 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载 了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤 害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤 警告 的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有 注意 可能造成物品损害的内容。...
  • Page 119 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 △符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解) 。 ●符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。...
  • Page 120 警 告 当发现产品变热、冒烟或发出 焦味等异常时,请立刻取出照 切勿自行拆解、修理或改装。 取出 相机电池。 否则将会造成触电、发生故障并导 禁止 电池 若在此情况下继续使用,将会 拆解 致受伤。 导致火灾或灼伤。 当产品由于跌落而破损使得内 立即 取出电池时,请小心勿被烫伤。 部外露时,切勿用手触碰外露 委托 禁止 取出电池,并委托经销商或尼康 部分。 修理 触碰 授权的维修服务中心进行修理。 否则将会造成触电、或由于破 切勿浸入水中或接触到水,或被雨 损部分而导致受伤。 水淋湿。 取出照相机电池,并委托经销 禁止 立即 接触水 否则将会导致起火或触电。 委托 商或尼康授权的维修服务中心 修理 进行修理。 切勿在有可能起火、爆炸的场 所使用。 在...
  • Page 121 注 意 进行移动时,切勿将照相机或镜 头安装在三脚架上。 切勿用湿手触碰。 小心 摔倒、碰撞时将有可能导致受 当心 移动 否则将有可能导致触电。 伤。 触电 切勿放置于封闭的车辆中、直射 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管 阳光下或其它异常高温之处。 产品。 禁止 禁止 否则将对内部零件造成不良影 放置 否则将有可能导致受伤。 放置 响,并导致火灾。 进行背光拍摄时,务必使太阳充 分偏离画角。 阳光会在照相机内部聚焦,并有 小心 可能导致火灾。 使用 太阳偏离画角的距离微小时,也 有可能会导致火灾。 不使用时请盖上镜头盖,或保存 在没有阳光照射处。 妥善 阳光会聚焦,并有可能导致火 保存 灾。...
  • Page 122 名称 1 镜头遮光罩 (p. 129) 2 镜头遮光罩锁定标 记 (p. 129) 3 镜头遮光罩对齐标 记 (p. 129) 4 镜头遮光罩安装标 记 (p. 129) 5 距离刻度 (p. 127) 6 距离标线 7 对焦环 (p. 125) 8 变焦环 (p. 127) 9 焦距刻度 0 焦距刻度标线 ! 镜头安装标记 @ 镜头卡口橡胶垫圈...
  • Page 123 感谢您购买AF-S 尼克尔 16-35mm f/4G ED VR镜头。使用本镜头之前,请先阅读这 使用说明书 些说明并参阅照相机的 。 • 通过采用三个非球面镜片和两个超低 主要特色 色 散 ( E D ) 镜 片 , 能 够 有 效 消 除 色 • 部 分 镜 片 上 的 纳 米 结 晶 涂 层 ( N a n o 散,从而最大程度地表现镜头的卓越...
  • Page 124 适用的照相机及可用的功能 功能 曝光模式 有些功能可能受到限制。详情请参阅您 照相机 S A M VRAFP 使用说明书 的照相机 。 F-801s、F-801、 — — — — 功能 曝光模式 F-601 照相机 S A M VRAFP F3AF、F-601、 尼康数码单镜反光 F-501、尼康 MF 照相机 — — — — — — (尼康FX/DX格式) (除了 F-601 外) 照相机、F6、F5、...
  • Page 125 b 可以使用自动对焦,但通过半按住快门 使用自动对焦拍摄好照片 请参阅“使用广角或超广角 AF 尼克尔 释放按钮,同时转动独立对焦环,或者 镜头的注意事项”(p. 133)。 在配备AF-ON按钮的照相机上按此按钮时 转动对焦环,则可取代自动对焦操作。 c 再半按一次快门释放按钮或再按一次 AF-ON按钮即可取消手动对焦并恢复 自动对焦。 照相机 镜头对焦模式切换器 照相机 对焦模式 手动对焦 手动优先的 尼康数码单镜反光(尼康FX/DX格式)照相 (可使用电子测 自动对焦 机、F6、F5、F4系列、F100、F90X、 距仪。) F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、 手动对焦 F65系列、Pronea 600i、Pronea S (可使用电子测距仪。) 手动对焦 F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 (可使用电子测距仪, F-801、F-601 、F-401x、F-401s、F-401 除了F-601 外)...
  • Page 126 • 由于减震装置的特性,在快门释放后 减震模式 取景器中的图像可能会变得模糊。这 设定减震ON/OFF开关 不是故障。 ON: 在半按快门释放按钮时, • 如果您在摇镜拍摄时大范围地移动照 以及在释放快门的瞬间, 相机,将不会对转动方向的照相机震 会 减 少 照 相 机 震 动 的 影 动进行补偿。例如,水平转动时仅减 响 。 因 为 在 取 景 器 中 减 少垂直照相机震动的影响。 震,自动/手动对焦和对拍 • 请勿在减震正在运行时关闭照相机或 摄对象的精确构图将更加 从照相机上取下镜头。否则在晃动镜 容易。 头时可能会造成镜头发出声音,会让...
  • Page 127 • 当照相机安装在三脚架上时,请将减 对焦、变焦和景深 震ON/OFF开关设定为OFF。不过,当在 进行对焦前,先旋转变焦环,调节焦距, 不固定的三脚架云台或单脚架上使用 直至取景器中获得令人满意的构图。如果 照相机时,建议将开关设定为ON。 照相机具有景深预览(缩小光圈)按钮或 • 如本镜头与不兼容减震功能的照相机 控制杆,则可通过照相机取景器预览景深。 (p. 124)一起使用,请将减震ON/OFF开 • 本镜头配备内部对焦(IF)系统。 近 关置于OFF。特别是与Pronea 600i照相 距离对焦时,焦距会稍微缩短。 机一起使用时,如该开关置于ON,电 • 距离刻度不表示拍摄对象和照相机之 池电量会很快耗尽。 间的精确距离。数值是近似值,只能 作为一般参考。拍摄远景时,景深可 能会影响操作,因此照相机的对焦位 置可能比无穷远稍近一些。 • 有关更多的内容,请参阅第156页。 光圈设定 用照相机调整光圈设定。...
  • Page 128 内置闪光灯和渐晕 照相机 支持的焦距/拍摄距离 • 24mm/1.5m或更远 • 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光灯。 D7200、D7100 • 28mm/1m或更远 • 为避免渐晕,请勿使用镜头遮光罩。 • 35mm/无限制 • 有 关 使 用 本 镜 头 时 的 渐 晕 的 最 新 信 • 20mm/1.5m或更远 D7200、D7100 息,请参阅照相机说明书。 • 24mm/1m或更远 (DX 1.3倍裁切) • 渐晕是指闪光灯发出的灯光被镜筒遮 •...
  • Page 129 使用镜头遮光罩 建议使用的对焦屏 镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程度 各种对焦屏可用于尼康单镜反光照相 并可保护镜头。 机,适合各种摄影场景。下面所列为建 安装镜头遮光罩 议配合本镜头使用的对焦屏: • 必须确保镜头 EC-B G1 对焦屏 遮光罩安装标 A B C E J L M U 照相机 EC-E 记 ( ) 与 镜 头遮光罩锁定 F5+DP-30 标 记 ( ) F5+DA-30 对准(3)。 (-0.5) • 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住 : 对焦效果良好...
  • Page 130 的“其他对焦屏”,并以0.5 EV步长将 镜头的维护保养 曝光补偿级数设定在-2.0到+2.0之间来 • 注意不要让CPU接点变脏或受损。 进行补偿。当使用了B型和E型之外的 • 如果镜头卡口橡胶垫圈损坏时,请务必让 对 焦 屏 时 , 即 使 所 需 的 补 偿 值 就近的尼康授权的维修服务中心修理。 为“0”(没有补偿需要),也必需选 • 使用吹气球刷清扫镜头表面。如想清 择“其他对焦屏”。使用F5照相机时, 请用机身上的“自定义设定#18”进行 除镜头上的污垢时,请用柔软干净的 补偿。 棉布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁 详情请参阅照相机机身使用说明书。 液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆圈 空白栏意为不宜使用。因为M型对焦屏 自中心向周围擦拭,注意不要在镜片 可同时使用1:1或以上放大倍率进行宏观 上留下痕迹或碰撞外部的部件。 摄影和显微摄影,因此,不在此限。 • 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 注意事项...
  • Page 131 凉爽干燥的地方以防生霉和生锈。请 规 格 勿放在阳光直射或樟脑球/卫生丸等化 镜头类型: G型AF-S尼克尔变焦镜头, 带内置CPU和尼康卡口 学品附近。 焦距: 16-35mm • 注意不要溅水于镜头上或使其落到水 最大光圈: 中,因为这会使镜头生锈而发生故障。 镜头构造: 12组17片(2片ED镜片、3片 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。不 非球面镜片和数片涂覆有纳 要把镜头放置在高温的地方,以免损坏。 米结晶涂层的镜片) 画角: 使用35mm(135)格式的尼 • 运输产品时,请在包装箱内装入足够多 康胶卷单镜反光照相机和尼 的缓冲材料,以减少(避免)由于冲击 康FX格式数码单镜反光照相 导致产品损坏。 机时为107° -63° ; 使用尼康DX格式数码单镜反 标准配件 光照相机时为83° -44° ; 使用IX240系统照相机时为 • 77mm LC-77搭扣式镜头前盖 94°...
  • Page 132 减震: 采用音圈马达(VCM)的 镜头位移式 拍摄距离刻度:以米为单位从0.28m 至无 穷远(∞)标以刻度 最近对焦距离:0.29m(至焦平面) (16mm,35mm时) 0.28m(至焦平面) (20-28mm时) 光圈叶片数: 9片(圆形) 光圈: 全自动 光圈范围: f/4至f/22 曝光测量: 配合带CPU接口系统的照 相机,采用全光圈方式 安装尺寸: 77mm(P = 0.75mm) 尺寸: 直径约82.5mm,镜头长约 125mm(自照相机镜头卡 口边缘算起) 重量: 约680g 设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。...
  • Page 133 使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项 下列情况中,当使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法获得 预期效果。 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 C 遥远背景前方站立的人物 如图C所示,当站在远景前的人物处于对 焦框内,则可能会背景清晰而人物模糊。 2. 当拍摄对象是拥有精细图案的对象或景色时 如图D所示,当拍摄对象拥有精细图 案或者对比度不高时,例如花团锦簇 的田野,自动对焦可能难以实现。 对于这些情况 D 花团锦簇的田野 (1) 对与照相机距离相同的其它拍摄对 象进行对焦,然后使用对焦锁定重 新构图和拍摄。 (2) 将 照 相 机 对 焦 模 式 设 定 为 手 动 对 焦,并手动对拍摄对象进行对焦。 请参阅照相机 使用说明书 中的“使用自 动对焦拍摄好照片”。...
  • Page 134 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 多溴 多溴 标志 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 联苯 二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 机械元件 × ○ ○ ○ ○ ○ 光学元件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 电子元件 ×...
  • Page 135 尼康客户支持中心服务热线: 400-820-1665 (周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息) http://www.nikon.com.cn/ 尼康影像天地( 上海 ) : +86-(0)21-6289-3322 (周一至周日9:30-20:30,春节休息) 上海市南京西路1363号,200040 进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司 上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020 在日本印刷 出版日期: 2015年3月1日...
  • Page 136 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。僅能由合 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。否則可能會導致 發生故障時立刻關閉電源 電擊。 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接 池,注意避免燙傷。若繼續使用可能導致受傷。 通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並 中心進行檢查。 且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火 災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸 或火災。 勿通過鏡頭或觀景器觀看太陽 通過鏡頭或觀景器觀看太陽或其它強光,可能會導致永 久性的視覺損傷。...
  • Page 137 術語 1 鏡頭遮光罩 (p. 142) 2 鏡頭遮光罩設置標記 (p. 142) 3 鏡頭遮光罩安裝標記 (p. 142) 4 鏡頭遮光罩接環標記 (p. 142) 5 距離尺 (p. 141) 6 距離標記線 7 對焦環 (p. 139) 8 變焦環 (p. 141) 9 焦距尺 0 焦距尺標記線 ! 接環標記 @ 鏡頭接環橡皮墊圈 (p. 143) # CPU接點...
  • Page 138 — — — — (ED)鏡片組件,確保色像差的校正,可使優 F3AF、F-601、F-501、 越的光學效能和著色特性發揮到極限。另外,圓 — — — — — — Nikon MF 相機 ( F-601 除外) 形光圈可使虛化物體產生柔和舒適的模糊美感。 : 可能 —: 不可能 VR: 減震 AF: 自動對焦 注意事項 *1 : P包括AUTO及可變程序系統。 *2 : 無手動模式(M)可用。 • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如 D300系列和D7000上時,鏡頭畫角變成83° -44° ,...
  • Page 139 對焦(圖A) 以自動對焦獲得滿意效果 請參閱“使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事 請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。 項”(p. 145)。 自動對焦和手動補償 (M/A模式) 將對焦模式開關設定在M/A。 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按 鍵,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON按 鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對焦操作 無效。 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按 鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。 相機 鏡頭對焦模式 相機 對焦模式 自動對焦 手動對焦 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、F6、F5、 和手動補償 (可使用電子測距儀。) F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、 手動對焦 F75系列、F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S (可使用電子測距儀。) F60系列、F55系列、 F50系列、F-801s、F-801、 手動對焦 F-601 、F-401x、F-401s、F-401 (可使用電子測距儀,但F-601 除外)...
  • Page 140 減震模式(圖B) • 當相機安裝在三腳架上時,請將減震ON/OFF開 關設定為OFF。不過,在未固定的三腳架或單 設定減震ON/OFF的開關 腳架上使用相機時,建議將開關設定為ON。 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬間, 減少相機震動造成的影響。因為減少了觀 • 如本鏡頭與無減震功能的相機(p. 138)一起使 景器中的震動, 因此比較容易自動/手動對焦 用,請將減震ON/OFF開關置於OFF。特別是與 和對主體精確構圖。 Pronea 600i相機一起使用時,如該開關置於 OFF: 不減少相機震動造成的影響。 ON,電池電量會很快耗盡。 使用減震的注意事項 • 半按快門釋放按鍵以後,請等到觀景器中的影 像穩定以後再完全按下快門釋放按鍵。 • 由於減震機構的特性,釋放快門後觀景器中的 影像可能會變得模糊。這不是故障。 • 如果您在搖攝時大範圍地移動相機,將不會對 移動方向的相機震動進行補償。例如,水平搖 鏡時,只對垂直方向的相機震動進行減弱。 • 請勿在減震正在運行時關閉相機或從相機上取 下鏡頭。否則出現震動時可能會造成鏡頭發出 聲音,會讓人覺得彷彿內部組件鬆脫或損壞。 這不是故障。請重新打開相機消除這種情況。 • 對於配備內置閃光燈的相機,當內置閃光燈正 在充電時減震不起作用。...
  • Page 141 對焦、變焦與景深 相機 支援的焦距/拍攝距離 對焦前,請先轉動變焦環調整焦距,直至獲得滿 D810、D800系列、 D750、D5500、D5300、 意的構圖。如果相機具有景深預覽(縮小光圈) • 35mm/1m以上 D5200、D3300、D3200 按鍵或控制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。 • 28mm/3m以上 • 這個鏡頭配備內對焦(IF)系統。隨著拍攝距離 D700 (FX格式) • 35mm/1m以上 減小,焦距也會減小。 • 20mm/1.5m以上 D700 (DX格式) • 距離尺不會顯示主體與相機之間的精確距離。 • 24mm以上/無限制 • 24mm/2m以上 數值均為近似值,只能作為一般參考。拍攝遠 D300系列、D200、 • 28mm/1m以上 方風景時,景深可能會影響操作,且主體可能 D100、D7000 • 35mm/無限制 會在比無限遠更近的位置對焦。 • 24mm/1.5m以上 •...
  • Page 142 使用鏡頭遮光罩 使用對焦屏 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相 鏡頭遮光罩可將雜光減到最低,並保護鏡頭。 應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 安裝遮光罩 • 必須確保鏡頭遮光 EC-B G1 對焦屏 L M U 罩 接 環 標 記 ( ) 相機 EC-E 與鏡頭遮光罩設置 標 記 ( ) 對 準 F5+DP-30 (3)。 F5+DA-30 (-0.5) ◎ : 最佳對焦 ○ • 為了方便安裝或取下遮光罩,請握持底座(靠 : 可接受對焦...
  • Page 143 空白代表不適用,不過,由於M型對焦板可同時以 • 當鏡頭安裝在相機上時,切勿透過鏡頭遮光罩 1:1或以上放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因 拎起或握持相機和鏡頭。 此不在此限。 • 當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥 注意事項 的地方以防發霉和生鏽。請勿放在陽光直射或 樟腦丸/衛生丸等化學品附近。 • 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、 EC-E、B、E、J、A、L對焦板。 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會 生鏽而發生故障。 鏡頭的維護保養 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡 • 小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。 頭放置在高溫的地方,以免損壞。 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近 標準配件 的尼康授權的維修代表進行修理。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的 • 77mm LC-77扣入式前鏡頭蓋 污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾 • 鏡頭後蓋 點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請 • HB-23刺刀式遮光罩 繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片...
  • Page 144 規格 拍攝距離尺: 刻度自0.28 m 至無限遠(∞) 鏡頭類型: G型AF-S 變焦尼克爾鏡頭內置 CPU中央處理器和尼康刺刀式 最近對焦距離: 0.29m(至焦平面) 接環 (16mm,35mm時) 焦距: 16-35mm 0.28m(至焦平面) (20-28mm時) 最大光圈: 光圈葉片: 9片(圓形) 靜態構造: 17片12組(2片ED鏡片、3片非 球面鏡片及數片裝有納米晶體 光圈: 全自動 層的鏡頭原件) 光圈範圍: f/4至f/22 畫角: 使用35mm(135)格式的尼康 曝光測量: 連接CPU的系列相機,採用全 菲林單鏡反光相機和尼康FX格 光圈方式 式數碼單鏡反光相機時為107° - 安裝: 77mm (P = 0.75mm) 63°...
  • Page 145 使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 如圖 C 中所示,當站在遠景前的人物處於對焦 C 人物站立在遙遠背景的前方 框內,則可能會背景清晰而人物模糊。 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖 D 所示,當主體具有精細圖案或者對比度 不高時,例如充滿著鮮花田野,自動對焦可能 難以實現。 對於這些情況 (1) 對與相機距離相同的其他物體對焦,然後採用 對焦鎖定重新構圖和拍攝。 (2) 將相機對焦模式設定為手動對焦,並手動對焦 D 充滿著鮮花田野 人物。 請參閱相機 使用說明書 中的“以自動對焦獲得滿 意效果”。...
  • Page 146 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에 는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라도 쉽게 찾아볼 수 있는 장소에...
  • Page 147 주의 경고 분해하거나 수리·개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오. 부상의...
  • Page 148 명칭 1 렌즈 후드 (p.152) 2 렌즈 후드 세팅 인덱스 (p.152) 3 렌즈 후드 부착 표시선 (p.152) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (p.152) 5 거리계 (p.151) 6 거리 눈금 기준선 7 초점 링 (p.150) 8 줌 링 (p.151) 9 초점 거리계 0 초점...
  • Page 149 AF-S NIKKOR 16-35mm f/4G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라의 사용설명서 를 참조하여 주시기 바랍니다. 주요 기능 83°-44° 이 되며 35mm 환산 초점 거리의 범위는 약 24-52.5 mm가 됩니다. • 구성 렌즈 중 일부에 나노 크리스탈 코팅...
  • Page 150 포커싱(그림 A) 자동 초점으로 만족스러운 결과물 얻기 "광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈 사용에 관한 아래 차트에 따라 사용하는 카메라의 포커스 주의사항"(p. 155)을 참조하십시오. 모드 선택 다이얼을 설정해 주십시오. 매뉴얼 우선 오토 포커스를 사용한 오토 포커스(M/A 모드) 렌즈 초점 모드 스위치 를 M/A로 설정합니다. 자동...
  • Page 151 손떨림 보정 모드(그림 B) • 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 ON/OFF 스위치를 OFF로 설정하십시오. 단, 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정하기 삼각대 헤드를 고정하지 않고 카메라를 사용하 셔터 버튼을 반누름하고 있는 동안과 셔터 거나, 모노포드를 사용하는 경우에는 스위치를 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들 림이 ON으로...
  • Page 152 조리개 설정하기 카메라 지원되는 초점 거리/촬영 거리 카메라를 사용하여 조리개 설정을 조정하십시오. D610, D600, D5100 • 35 mm/1.5 m 이상 내장 플래시 및 비네팅 D90, D80, D5000, • 28 mm/1.5 m 이상 D3100, D3000, D60, • 35 mm/1 m 이상 •...
  • Page 153 권장 포커싱 스크린 빈칸은 사용 불가를 의미합니다. M 타입의 스크린은 배율 1:1또는 그 이상의 저배율 확대 특정 Nikon SLR 카메라의 경우에는 어떠한 촬영 사진과 현미경 사진 촬영에 모두 사용이 가능한 조건에서도 적절한 촬영을 가능하게 하는 다양한 스크린으로, 다른 스크린과는 별도로 사용됩니다.
  • Page 154 거리: (16mm, 35mm에서) • 77mm 스크류식 필터 촬상면에서0.28 m 사양 (20-28mm에서) 조리개 9매(원형) 렌즈 유형: 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 트 가 날개수: 장착된 G 타입 AF-S 조리개: 완전 자동 Zoom-NIKKOR 렌즈 조리개 눈금: 초점 거리: f/4에서 f/22 16-35mm 노출...
  • Page 155 광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초광각 AF NIKKOR 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작은 경우 C 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 그림...
  • Page 156: Depth Of Field

    ■Depth of field ■景深刻度表 Hloubka ostrosti Hĺbka ostrosti Opnameafstand •Reproduction ratio •Depth of field Shooting distance Distanza di ripresa Hloubka ostrosti Měřítko zobrazení Vzdálenosti zaostření Aufnahmedistanz Hĺbka ostrosti Reprodukčný pomer Vzdialenosť pri snímaní Distance de prise de vue 成像率 景深 拍摄距离...
  • Page 157 f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=24mm] 0.28 0.27 — 0.29 0.27 — 0.29 0.27 — 0.29 0.27 — 0.30 0.26 — 0.31 0.26 — 0.32 1/5.9 0.35 0.34 — 0.36 0.33 — 0.37 0.33 — 0.38 0.32 — 0.39 0.31 — 0.41 0.30 — 0.45 1/8.8 0.5 0.47 —...
  • Page 158 • Beim System Internal Focusing (IF, interne Scharfeinstellung) von Nikon nimmt, wenn die Aufnahmedistanz abnimmt, die Brennweite ebenfalls ab. • Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
  • Page 159 Depth of field (ft) Shooting distance Depth of field Reproduction ratio f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=16mm] 11-8/16 in. 11-4/16 in. 11-1/16 in. 10-13/16 in. 10-7/16 in. 9-15/16 in. — — — — — — 1/9.7 1 ft 10/16 in. 1 ft 13/16 in. 1 ft 1-5/16 in.
  • Page 160 f/5.6 f/11 f/16 f/22 [f=24mm] 11-12/16 in. 11-10/16 in. 11-8/16 in. 11-4/16 in. 11-1/16 in. 10-11/16 in. — — — — — — 1/6.9 1 ft 6/16 in. 1 ft 8/16 in. 1 ft 10/16 in. 1 ft 15/16 in. 1 ft 1-7/16 in.
  • Page 161 7 ft 7-5/16 in. 5 ft 6-6/16 in. ∞ ∞ — — — — — — ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ • With the Nikon Internal Focusing (IF) system, as the shooting distance decreases, the focal length also decreases.
  • Page 164 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI...

Ce manuel est également adapté pour:

Nikkor af-s nikkor 16-35mm f/4g ed vrNikkor 16-35mm f/4g ed af-s vr

Table des Matières