Télécharger Imprimer la page

Soulet 4643 Notice De Montage page 2

Publicité

NOTICE DE MONTAGE
F
Siège bébé réglable
Coque plastique avec ceinture de maintien
Ces produits sont conformes à la normes EN 71.
• ATTENTION ! Petits éléments : Danger d'étouffement. Pendant le montage, tenir les petits enfants éloignés.
• A monter et à régler par un adulte.
• Présence de petits éléments pouvant être ingérés : danger d'étouffement.
• Les accidents consécutifs à une utilisation en dehors des prescriptions reprises dans cette notice dégagent toutes
responsabilités du fabricant.
• Ne jetez pas les emballages dans la nature. Respectez les consignes de recyclage.
SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
• Attention ! Ce produit est destiné :
- à un usage familial en extérieur. Il n'est pas destiné à un usage dans les aire de jeux collectives qu'elles soient : privées (hôtels,
gites, camping, casernes, établissement recevant du public...) ou publiques (aires de jeux des écoles, jardins ou parc des
municipalités).
• Produits destinés aux enfants de moins de 24 mois. 15kg max par assise.
• Attention. À utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
MAINTENANCE
• Vérification permanente des crochets, des anneaux et des cordes, graisser les endroits à fort frottement.
• En cas d'omission de ces contrôles, cet article pourrait présenter des risques de chutes ou de renversements.
• Toutes dégradations (usure, fissures...) peuvent entraîner, pendant son utilisation, la rupture de l'élément en bois de votre agrès.
Vérifiez régulièrement les éléments en bois de votre agrès, si vous constatez une dégradation (usure, fissure...), procédez au
remplacement de votre agrès.
• Pendant la période hivernale et pour éviter les dégradations dues aux intempéries, ranger les agrès à l'abri (garage, cave...).
MONTAGEANLEITUNG
D
Plastiksitz mit Sicherheitsgut
Die Artikel entsprechen den Anforderungen der Europäischen Norm EN 71.
• ACHTUNG ! Kleine Teile : Erstickungsgefahr. Kleine Kinder während der Montage fernhalten.
• Der Aufbau und die Einstellungen müssen von einer erwachsenen Person durchgeführt werden.
• Enthält kleinere Bestandteile, die verschluckt werden können.
• Für Unfälle, die aufgrund von Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften geschehen, übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig. Befolgen Sie die Recyclingbestimmungen.
KONTROLLE UND WARTUNG
• Achtung ! Dieses Produkt ist vorgesehen für :
- einen privaten Gebrauch im Freien. Es darf nicht auf öffentlichen Spielplätzen verwendet werden, weder privater Art (Hotels,
Ferienhäuser, Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die Öffentlichkeit zugängliche Einrichtungen...) noch öffentlicher Art
(Spielplätze von Schulen, staatlichen Gärten und Parks, ...).
• Für Kinder unter 24 Monaten vorgesehen. Für Kinder mit maximal 15 kg Körpergewicht vorgesehen.
• Achtung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
• Die Befestigung, Seile und Ringe regelmässig überprüfen. Stark durch Reibung beanspruchte Teile mit geeignetem
Schmiermittel in Gelform einfetten.
• Wenn diese Kontrolle nicht regelmässig durchgeführt wird, kann die Gefahr eines Sturzes oder Umkippens bestehen.
• Jegliche Verschlechterung (Verschleiß, Risse...) kann zu einem Bruch des Holzteils an Ihrem Schaukelzubehör während
der Benutzung führen. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Holzteile an Ihrem Schaukelzubehör. Wenn Sie eine
Verschlechterung (Verschleiß, Risse...) feststellen, so ersetzen Sie bitte das Schaukelzubehör.
• Es wird empfohlen, die Schaukelelemente während der Wintermonate an einem geschützten Ort zu lagern (Garage, Keller o.ä...)
um Abnutzungen durch Unwetter zu vermeiden.
MANUALE DI MONTAGGIO
I
Seggiolino di plastica con cintura di sicurezza
Questi prodotti sono conformi alla normativa EN 71.
• AVVERTENZA ! Piccole parti : Rischio di soffocamento. Durante il montaggio tenere lontano i bambini.
• Deve essere montato e regolato da un adulto
• Presenza di piccoli elementi suscettibili di essere inalati o ingeriti.
• I continui incidenti a seguito di un uso non conforme alle indicazioni summenzionate fanno decadere qualsiasi responsabilità del
fabbricante.
• Non gettate gli imballi nella natura. Rispettate le norme sul riciclo.
CONTROLLI E MANUTENZIONE
• Avvertenza ! Questo prodotto è destinato :
- ad un uso familiare all'esterno. Non è destinato ad un uso nelle aree di giochi collettive sia che siano
private (hotel, alloggi, campeggi...) che pubbliche (aere di gioco delle scuole, giardini o parchi pubblici).
• Prodotti destinati a bambini di età inferiore ai 24 mesi. Per bambini di peso inferiore a 15 Kg.
• Avvertenza. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
MANUTENZIONE
• Controllo costante di ganci, anelli e corde, lubrificare nei punti di forte attrito.
• In caso non si effettuassero questi controlli, questo prodotto può provocare rischi di caduta o ribaltamento
• Qualsiasi danno (usura, crepe ...) può comportare, durante l'uso, rompendo la parte in legno della vostra attrezzatura.
Controllare regolarmente gli elementi in legno della vostra zona, se si nota un degrado(usura, crepe ...), assicuratevi di sostituire
il fronte.
• Durante il periodo invernale e per evitare le degradazioni dovute alle intemperie, sistemare gli attrezzi al riparo (rimessa,
cantina, ecc.)
MONTAGE INSTRUCTIES
NL
Plastieken schelp met gordel
Deze producten zijn conform aan de normen EN 71.
• WAARSCHUWING ! Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar. Hou tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt.
• Montage en regeling dienen eveneens te gebeuren door een volwassene.
• Bij de montage bestaat het gevaar dat kinderen sommige kleine onderdelen kunnen inslikken
• Ongevallen als gevolg van het niet naleven van de bovenvernoemde instructies, ontslaan de fabrikant van alle
verantwoordelijkheid.
• Werp de verpakkingen niet weg in de natuur. Toon respect voor de recyclage voorschriften.
NAZICHT EN ONDERHOUD
• Waarschuwing ! Dit product is enkel bestemd voor :
- een gebruik buiten en in familiaal verband. Het product is niet bestemd voor een collectief gebruik of het nu privaat is (hotels,
gites, campings, kazernes, inrichtingen die publiek ontvangen...) of openbaar zoals speelplaatsen en speeltuinen, scholen,
parken, enz.
• Producten bestemd voor kinderen jonger dan 24 maanden. Enkel voor kinderen van minder dan 15kg.
• Waarschuwing. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene
ONDERHOUD
• De schommelhaken, de ringen en de koorden voortdurend controleren en de onderdelen waar wrijving ontstaat, behandelen
met een smeermiddel.
• Indien deze controle niet wordt uitgevoerd loopt men het risico dat er zich valpartijen voordoen of dat het speeltuig kantelt.
• Evebtuele schade (slijtage, scheuren, ...) kan leiden, tijdens het gebruik, het breken van de houten deel van je te pakken.
Controleer regelmatig de houten elementen van uw omgeving, als je een degradatie (slijtage, scheuren, ...), zorg ervoor dat
vervanging merken dat je te pakken.
• Beschut de schommel tijdens de winter (in een garage, kelder of in een andere ruimte) om de staat van het toestel te vrijwaren
van het slechte weer en de gevolgen daarvan op het toestel.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
Szabályozható ülőke kisgyermekek számára
- műanyag szék rögzítő övvel
A termékek megfelelnek az EN 71 szabvánnyak.
• Figyelmeztetés. Kis alkatrészek. Fulladásveszély. Tartsa távol gyermekét az összeszerelés ideje alatt.
• FIGYELEM! Felnőtt szerelje össze.
• Figyelmeztetés. Kis alkatrészek. Fulladásveszély.
• A jelen tájékoztatóban felsorolt előírásokon kívül eső balesetek felszabadítják a gyártó összes felelősségét.
• Ne dobja el a csomagolást, vagyis a zsákokat és a dobozokat a természetbe. Kövesse az újrahasznosítási utasításokat.
MONITORING ÉS KARBANTARTÁS
• Figyelmeztetés ! A termék használata :
- Magáncélú szabadtéri felhasználásra. Nem kollektív használatra (hotel, kemping, közterület stb.), és nem nyilvános használatra (iskolai
játszótér, nyilvános játszótér) tervezve.
• A termék 24 hónapon aluli gyermekek számára ajánlott. Max. 15 kg ülőkeként.
• Figyelmeztetés. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható.
FAANYAGOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
• Rendszeresen ellenőrízze a függesztő hurkokat, gyűrűket és köteleket; kenje be a helyeket, ahol erős súrlódás lép fel.
• A fent leírt karbantartás kihagyása esetében a termék leesés vagy felborulás veszélyét okozhatja.
• Bármilyen károsodás (kopás, repedés stb.) a faelem eltörését okozhatja a használat során. Rendszeresen ellenőrizze a berendezés faelemeit,
bármilyen károsodás (kopás, repedés stb.) esetén cserélje ki a berendezést.
• A termék idojárási körülményekbol eredo lehetséges károsodásának megelozése érdekében a termékhez tartozó kiegészítoket és
felszereléseket télre el kell távolítani és zárt helyen kell tárolni.
SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES
www.sav-egt-partners.com
KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN
www.sav-egt-partners.com
SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE
www.sav-egt-partners.com
DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN
www.sav-egt-partners.com
SZERVIZ ÉS SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
www.sav-egt-partners.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Plastic seat with bearing belt
These products satisfy all the requirements of the standard EN 71.
• WARNING ! Small parts : Choking hazard. Keep away children during assembly.
• This product must only be assembled and adjust by an adult.
• It contains small parts that can be easily inhaled or swallowed.
• The manufacturer declines all responsibility for accidents occurring should the above recommendations not be observed.
• Do not throw packaging bags and boxes in nature. Follow recycling instructions.
SAFETY AND MAINTENANCE
• Warning ! This product is intended :
- For domestic use outside. It is not intended to be used in collective private use (hotel, resting place, camping, barracks,
public building...), in collective public use (school playground, public garden).
• This product must be used by children under 24 months. It is only for children with a 15 kg maximum weight.
• Warning. To be used under the direct supervision of an adult.
MAINTENANCE
• All the hooks, rings and cords should be checked regularly and all the parts that are under constant friction should be
greased.
• Should this control not be carried out, then the apparatus could deteriorate and become prone to overturning or collapse.
• Any damage (wear, crack... or any other deterioration) can lead, during use, to the break of the wooden part of the accessory.
Check regularly the wooden part of your accessory, if you notice a deterioration (wear, crack...), replace as needed.
• To prevent the product for deteriorations due to weather conditions, remove and store all apparatus and accessories of the product
during winter period.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
S
Silla mecedora de plástico
con cinturón de sujección
Estos productos cumplen con la normativa EN 71.
• ¡ ADVERTENCIA ! Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento. Durante el montaje mantener alejados a los niños.
• Debe ser montado y ajustado por un adulto
• Presencia de pequeños elementos susceptibles de ser inhalados o ingeridos.
• Los accidentes que resulten del uso fuera de las recomendaciones indicadas en este manual exime de toda responsabilidad al
fabricante.
• No desecharlos en la naturaleza. Siga las instrucciones de reciclaje
VIGILANCIA Y MANTENIMIENTO
• ¡Atención! Este producto está destinado a :
- uso familiar al aire libre. No está diseñado para su uso en áreas de juego colectivas, ya sean privadas (hoteles, campings,
instituciones públicas...) o públicas (escuelas, jardines o parques de áreas de juego).
• Productos destinados a niños de menos de 24 meses; máximo 15kg por asiento.
• Advertencia. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto.
MANTENIMIENTO
• Verificación permanente de ganchos, anillos y cuerdas, áreas de engrase con alta fricción.
• En caso de omisión de los controles, este producto podría presentar riesgos de caídas o de vuelco.
• Cualquier daño (desgaste, grietas ...) puede, durante su uso, causar la rotura de algún elemento de madera. Revise
regularmente los elementos de madera de su producto, Si observa un deterioro (desgaste, grietas...), proceda a la sustitución
del elemento.
• Durante el período de invierno y para evitar el deterioro debido a las inclemencias del tiempo, almacene el equipo en algún
espacio cerrado y protegido.
MANUAL DE MONTAGEM
P
Assento plastico com cinto regulável
Os produtos são conformes à norma EN 71.
• ATENÇÃO ! Pequenas partes : Risco de asfixia. Presença de pequenos elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos
• Deve armar-se e ajustar-se por um adulto.
• Presença de pequenos elementos susceptíveis de ser inhalados ou ingeridos.
• Os acidentes seguidos de uma utilização fora das prescripciones previstas mais acima exime de toda responsabilidade ao
fabricante.
• Não deitar as embalagens na natureza e não as deixar ao alcance das crianças.
VIGILÂNCIA E MANUTENÇÃO
• Atenção. Este produto é destinado :
-Este produto é apenas destinado para um uso familiar no exterior. Não pode de forma alguma ser utilizado para as
colectividades: escolas, parque de campismo, hotéis, locais públicos, etc.
• Produtos destinados a meninos de menos de 24 meses. 15 kg maximo por assento.
• Atenção. A utilizar sob a vigilância directa de adultos.
MANUTENÇÃO
• Todos os ganchos, anéis e cabos devem ser verificados regularmente e todas as partes que estão sob constante atrito devem
ser lubrificadas.
• Caso esse controle não seja realizado, o aparelho pode-se deteriorar e tornar-se propenso a capotar ou desmoronar.
• Qualquer dano (desgaste, rachadura ... ou qualquer outra deterioração) pode levar, durante o uso, à quebra da parte de
madeira do acessório. Verifique regularmente a parte de madeira do seu acessório, se você notar uma deterioração (desgaste,
rachadura ...), substitua de imediato.
• Para evitar que o produto se deteriore devido a condições climáticas, retire e guarde todos os aparelhos e acessórios do
produto durante o período de inverno.
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Regulowane siedzisko dla małych dzieci
Plastikowy fotelik z pasem mocującym
Niniejsze produkty są zgodne z normami EN 71.
• Uwaga! Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia. Montaż przeprowadzać w oddaleniu od małych dzieci
• Montaż może być wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą.
• Uwaga! Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia
• Montaż oraz użytkowanie produktu niezgodnie z instrukcją zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.
• Opakowania należy usuwać zgodnie z przepisami. Przestrzegaj zasad recyklingu.
NADZÓR I KONSERWACJA
• Uwaga ! Produkt jest przeznaczony do:
- użytku domowego na zewnątrz. Nie jest przeznaczony do użytku na placach zabaw, zarówno prywatnych (hotele, schroniska, campingi,
placówki publiczne) jak i publicznych (szkoły, ogrody i parki).
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 24 miesięcy. Maks. 15 kg na siedzisko.
• Ostrzeżenie. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej
KONSERWACJA
• Należy regularnie sprawdzać haki, pierścienie i liny, smarować miejsca o dużym tarciu.
• W przypadku pominięcia powyższych przeglądów produkt może powodować ryzyko upadku lub wywrócenia.
• Wszelkie uszkodzenia (zużycie, pęknięcia itd.) mogą spowodować złamanie drewnianego elementu w trakcie użytkowania. Regularnie
sprawdzaj elementy drewniane urządzenia, w przypadku zniszczenia (zużycie, pęknięcie...) należy wymienić urządzenie.
• W okresie zimowym i w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych czynnikami atmosferycznymi należy przechowywać urządzenie pod
dachem (garaż, piwnica...).
Et retrouvez tous nos produits
sur notre site internet
www.forest-style.com
FOREST-STYLE - 236, avenue Clément Ader - 59118 Wambrechies - FRANCE
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS
www.sav-egt-partners.com
SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS
www.sav-egt-partners.com
SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS
www.sav-egt-partners.com
SERWIS i INFORMACJE NA TEMAT NORM
www.sav-egt-partners.com

Publicité

loading