Liens rapides

-
Informa�ons à conserver.
FR
-
Please keep this informa�on.
EN
-
Die Informa�onen bi�e au�ewahren.
DE
-
Conservar estas informaciones.
ES
-
Informazioni da conservare.
IT
-
Conservar estas informaçoes.
PT
-
Gelieve deze informa�e te bewaren.
NL
-
Informacje, które należy zachować.
PL
-
Megőrzendő információ.
HU
-Informácie o výrobku – starostlivo uschovajte.
SK
-Tyto informace si prosím uchovejte.
CZ
-Sačuvajte ove informacije.
HR
-Πληροφορίες που πρέπει να διατηρούνται.
EL
-Informacije, ki jih je treba hrani�.
SL
-Информация, която следва да се съхранява.
BG
-Informații care trebuie păstrate.
RO
-
Pour enfants de 3 à 12 ans (2x35 kg max).
FR
-
For children from 3 to 12 years (2x35 kg max).
GB
-
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (2x35 kg max).
DE
-
Productos des�nados a niños entre 3 y 12 años (2x35 kg max).
ES
-
Prodo� des�na� a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (2x35 kg max).
IT
-
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (2x35 kg max).
PT
-
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (2x35 kg max).
NL
-
Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 2x35 kg).
PL
-
3-12 éves gyermekek számára (max. 2x35 kg).
HU
-Pre de� vo veku 3 až 12 rokov (max. 2x35 kg).
SK
-Pro dě� od 3 do 12 let (max. 2x35 kg).
CZ
-Za djecu od 3 do 12 godina (najviše 2x35 kg).
HR
-Για παιδιά 3 ως 12 ετών (μέγιστο βάρος 2x35 kg).
EL
-Za otroke od 3 do 12 let (največ 2x35 kg).
SL
-За деца от 3 до 12 години ( 2x35 кг макс).
BG
-Pentru copii de la 3 până la 12 ani (max. 2x35 kg).
RO
-
Réservé à un usage familial en extérieur.
FR
-
Only for outdoor domes�c use.
EN
-
Nur für den Hausgebrauch. Nur für Verwendung im Freien.
DE
-
Sólo para uso domés�co. Solo para uso exterior.
ES
-
Solo per uso domes�co. Solo per uso esterno.
IT
-
Apenas para uso domés�co para exterior.
PT
-
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor buitengebruik.
NL
-
Wyłącznie do użytku domowego. Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu.
PL
-
Csak o�honi használatra. Csak külltéri használatra.
HU
-Iba na domáce použi�e. Len na používanie vonku.
SK
-Jen pro domácí použi�. Jen pro venkovní použi�.
CZ
-Samo za uporabu u domu. Samo za uporabu na otvorenom prostoru.
HR
-Μόνο για οικιακή χρήση. Μόνο για χρήση εξωτερικό χώρο.
EL
-Samo za domačo uporabo. Samo za uporabo na prostem.
SL
-За употреба само в домашни условия. Само за употреба на открито.
BG
-Numai pentru uz casnic în exterior.
RO
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soulet SEE-SAW

  • Page 1 Informa�ons à conserver. Please keep this informa�on. Die Informa�onen bi�e au�ewahren. Conservar estas informaciones. Informazioni da conservare. Conservar estas informaçoes. Gelieve deze informa�e te bewaren. Informacje, które należy zachować. Megőrzendő információ. -Informácie o výrobku – starostlivo uschovajte. -Tyto informace si prosím uchovejte. -Sačuvajte ove informacije.
  • Page 4: Suivant Hauteur Du Portique / According To Swing Set Height

    POUTRE BEAM 9x9 cm NON FOURNIS / NOT INCLUDED SUIVANT HAUTEUR DU PORTIQUE / H. 2,24 m ACCORDING TO SWING SET HEIGHT Assise bois Wooden seat Ø4 x 15 Ø6 x 35 Ø8 x 80 Ø6 x 45 Ø8 x 50 Ø12 x 110 Ø6 x 50 Ø12...
  • Page 6: Agrès Apparatus Schaukelelement

    - If your see-saw is placed next to a free sways element (rope, rope ladder...) then a = 45 cm. - If your see-saw is placed next to stiff suspension element (double swing, see-saw...) or next to a semi-flexible element (swing, trapeze...) then a = 30 cm.
  • Page 7: Consignes De Montage

    You must follow these to enable your children to use this pourront vous être utiles lors des opérations d’entretien ultérieures. product safely. • Ce vis-à-vis est destiné à équiper les portiques SOULET. Vous pouvez l’installer sur tout portique dont la poutre est en bois et de diamètre égal ASSEMBLY INSTRUCTIONS à...
  • Page 8: Maintenance Instructions

    (spare parts). usw.) führen. • This see-saw intents to Soulet play center. You can set it up to other play • Für Unfälle, die aufgrund von Nichtbeachtung der oben aufgeführten center which posts is in wood with a 100 mm diameter (or 90x90 mm Vorschriften geschehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 9: Istruzioni Di Montaggio

    • Sorvegliate lo stato del suolo sul quale il prodotto è installato, togliere i sassi ed tutti gli altri oggetti in grado di ferire gli utilizzatori in caso di SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS caduta. soulet.zendesk.com SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE ......................soulet.zendesk.com MANUALE DI MONTAGGIO Avvertenza.
  • Page 10 - Draai de schroeven indien nodig vaste. SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS - De aanwezigheid van de schroefdoppen. Als deze niet meer aanwezig soulet.zendesk.com zijn, dienen ze vervangen te worden door identieke schroeven en/of schroefdoppen......................
  • Page 11: Instrukcja Montażu

    Jeśli rdza się DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN powiększa, skontaktuj się z serwisem. soulet.zendesk.com • Nasmaruj wszystkie ruchome elementy metalowe. Jeśli urządzenie skrzypi, powlecz haki odpowiednim smarem w formie żelu. Nie stosuj płynnego ...................
  • Page 12 (do garáže, pivnice atď.). • V závislosti od zemepisnej oblasti (prímorské oblasti a pod.) môže dôjsť SZERVIZ ÉS SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ soulet.zendesk.com k poškodeniu niektorých druhov povrchov výrobku. V prípade známok korózie na kovových častiach výrobku tieto časti ošetrite vhodným ......................
  • Page 13: Upute Za Montažu

    • Podmažite sve pomične metalne dijelove. POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH • Ako sprava škripi, premažite kuke odgovarajućim sredstvom za soulet.zendesk.com podmazivanje u obliku gela. Ne koristite tekuća maziva. • Pratite stanje tla na kojem je proizvod postavljen, uklonite šljunak i druge ......................
  • Page 14: Указания За Монтаж

    Ne uporabljajte tekoče masti. ΥΠΉΡΕΣΊΑ ΕΞΥΠΉΡΕΤΉΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΠΛΉΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΤΥΠΩΝ • Spremljajte stanje tal, na katerih je izdelek nameščen, odstranjujte kamenje soulet.zendesk.com in druge predmete, ki lahko pomenijo dodatno tveganje za uporabnika v primeru padca......................
  • Page 15 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ ОТДЕЛ ОБСЛУЖВАНЕ СЛЕД ПРОДАЖБИ и ИНФОРМАЦИЯ ЗА • Този продукт трябва да бъде сглобен от вас. СТАНДАРТИТЕ soulet.zendesk.com • Внимание. Изисква се сглобяване от възрастен. • Внимание. Малки части. Опасност от задавяне. По време на монтажа ......................
  • Page 16: Serviciul Post-Vânzare Și Informații Cu Privire La Standarde

    Schimbați-le dacă sunt crăpate sau găurite. • Pe perioada iernii și pentru a evita degradările din cauza intemperiilor, SERVICIUL POST-VÂNZARE și INFORMAȚII CU PRIVIRE LA STANDARDE soulet.zendesk.com depozitați elementele balansoare la adăpost (garaj, pivniță...). • În funcție de zona geografică (malul mării…), anumite straturi protectoare ......................

Table des Matières