Déinitions des termes Matières de Sécurité Sécurité ................24 Consignes de Sécurité Importantes...... 2 4 AVERTISSEMENT Planiication préalable............27 Signale un risque de mort ou de blessure grave si Généralités.............. 2 8 l’avertissement n’est pas respecté. Préparation avant l’installation........... 29 Considérations au moment de l’installation....29 MISE EN GARDE Exigences électriques.......... 3 0 Signale un risque de blessures mineures ou modérées si la mise en garde n’est pas respectée. Raccordement électrique..........37 Installation de la télécommande (facultative)..... 38 AVIS: Signale un risque de dommage matériel ou de dom mage à l’appareil électroménager si l’avis n’est pas respec Remplacement du iltre à charbon (facultative)..41 té.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES INSTALLATEUR: Conservez ces consignes à l’intention de AVERTISSEMENT l’inspecteur électrique local. Laissez ces consignes avec Dispositif à fonctionnement automatique l’appareil à l’intention du propriétaire. Montrez au proprié Couper l’alimentation électrique avant toute réparation pour réduire le risque de blessure. Identiiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement. PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces consignes pour AVERTISSEMENT pouvoir s’y référer ultérieurement. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER AVERTISSEMENT LES INDICATIONS SUIVANTES: •...
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVERTISSEMENT Directives de mise à la terre Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d’électrocution. congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le www.P65Warnings.ca.gov. risque d’électrocution en offrant au courant électrique un il d’évacuation. Ne jamais modiier ni altérer la structure (fabrication) de l’appareil électroménager. Par exemple, ne pas retirer les Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et panneaux, les couvre-ils, les supports, les équerres de mis à la terre par un technicien qualiié. L’installation, les...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER D’INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES : LES CONSIGNES SUIVANTES: •...
Planiication préalable REMARQUE: Retirez délicatement le ilm de protection Avant de commencer du couvercle du conduit et du capot avant le début de MISE EN GARDE lève le ilm de protection. Avant l’installation, COUPER l’alimentation au boîtier à fu Module de la hotte (ampoules à DEL installées) Boîtier du système de souflerie Caissons supérieur et inférieur Outils et pièces nécessaires • Gaines/conduites selon le besoin (voir le tableau des Longueurs équivalentes des pièces de transition habituellement utilisée) • Ruban d’aluminium (ET NON du ruban adhésif en toile) • Conduite de ⁄ • Protecteur de cordon de 1 po (25,4 mm) • Gaines/conduites selon les besoins supérieurs/inférieurs • Système de souflerie • Tournevis à tête plate et Phillips • Perceuse avec mèche de ⁄ • Scie circulaire ou à contourner Filtres à graisse •...
Généralités Dimensions hors tout HMIB3 6 WS et HMIB4 2 W S Cette série de modèles, d’une profondeur de 23 ⁄ po (588 mm), comporte un auvent en acier inoxydable brossé avec éclairage à DEL. (336) (378) AVEC CONDUITS MIN: 30 po (762) MAX: po (1144) RECIRCULATION MIN: 30 po (762) MAX: po (1271) Ø 8 (200) (467) (70) po (914) po (1067) (686)
Considérations au moment de l’installation Dégagement et exigences installez la hotte de sorte que la face inférieure de la hotte soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus de la surface de Installations de table de cuisson et de cuisinière électriques ou à induction : installez la hotte de sorte que la face infé d’installation nécessaire au-dessus d’une table de cuisson rieure de la hotte soit au moins à 30 po (76,2 cm) au-dessus AVIS : La hotte pourrait être endommagée par la chaleur si plusieurs brûleurs d’une table de cuisson de la série MAS de THERMADOR fonctionnent à feu vif sous une hotte installée avec les dégagements minimums. Cette hotte d’évacuation d’air est lourde. Peu importe le (209) de renforcement adéquats. Assurez-vous de tenir compte du poids de l’unité de venti Appareil Poids Modèle de 3 6 po (9 1 . 4 cm) po (467) IMPORTANT : Les poids indiqués sont uniquement pour l’appareil de ven Min. 30 po (762) au-dessus d’une tilation et le système de souflerie. L’installateur doit tenir...
Exigences électriques Préparation du système de gaines L’appareil exige un circuit de dérivation de 120 V c.a., 60 Hz Direction d’évacuation La hotte doit être le seul appareil raccordé au circuit (avec mise à la terre), le tout installé en conformité à la réglemen L’air est évacué vers le haut par une conduite. La hotte s’installe uniquement avec une évacuation verticale. d’installation pour les appareils à combustibles gazeux CAN Un bon rendement dépend d’un système de gaines adéquat. Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger L’appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le grande capacité que le nombre de pieds cubes par minute risque d’électrocution en offrant au courant électrique un il (pi3/min) spéciiés pour la ventilation. d’évacuation. Le nombre de pi3/min spéciié varie d’un endroit à l’autre. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer AVERTISSEMENT pour des installations spéciiques. L’appareil électroménager doit être mis à la terre. N’UTILISEZ PAS DE GAINES SOUPLES, elles créent une contre-pression ou des turbulences et réduisent le rende ment du système. Utilisez toujours des gaines métalliques. Données électriques inscrites sur la plaque signalétique Installez toujours un abat-vent de métal au point de sortie de la gaine, à l’extérieur. L’air aspiré par la hotte doit être évacué uniquement vers l’extérieur du bâtiment. Les données, dont les numéros de modèle et de série, sont imprimées sur la plaque signalétique du produit à l’intérieur CLIMAT de l’appareil électroménager, visible après le retrait du...
3¼ x 10 po Trémie de cheminée et S.O. volet d’obturation, 3¼ x 10 po 3¼ x 10 po jusqu’à l’orifice rond REMARQUE: Ces pièces courantes pour installation sont offertes dans les quincailleries locales. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces.
RECIRCULATION VENTILATION PAR LE PLAFOND A. Pièce ronde de transition, 8 po (203 mm) B. Système de gaines, rond, 8 po (203 mm) C. Trousse de recirculation REMARQUE: L’image ne présente pas toutes les dispositions ou méthodes d’installation. Elle est à titre indicatif SEULEMENT. Méthodes de ventilation Installations sans évacuation (recirculation) La hotte est réglée en usine pour une ventilation par le toit S’il est impossible d’évacuer la fumée et les vapeurs de (évacuation verticale). Un conduit rond de 8 po (203 mm) cuisson vers extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en version sans évacuation (recirculation) en installant la REMARQUE : Une gaine souple n’est pas conseillée. Un trousse de recirculation. Les fumées et les vapeurs sont système de gaines souples crée une contrepression et des recyclées par la grille ronde.
Page 33
Centerline parallel to front of hood 2 x 4 cross ⁄ ” (25.5 cm) framing install cross-framing AVIS : La hotte pourrait être endommagée par la chaleur symmetrically over duct/cooktop si plusieurs brûleurs d’une table de cuisson de la série de THERMADOR fonctionnent à feu vif ⁄ ” ⁄ Ø 8 ” (21 sous une hotte installée avec les dégagements minimums. (17.9cm) cm) duct 16” (40.6 cm) joist spacing...
Page 34
À l’aide des huit (8) vis de 4,2 x 8 mm, ixez les appuis verticaux inférieurs au cadre de soutien horizontal. REMARQUE : Tenez toujours compte de la légende de Elle déinit l’emplacement des commandes. A. Cadre inférieur de soutien horizontal À l’aide des seize (16) vis de 4,2 x 8 mm, ixez les quatre (4) appuis verticaux supérieurs. Fixez les brides du caisson supérieur sur un des cadres Al’aide des quatre (4) vis de 5 x 45 mm, ixez le cadre supérieur de soutien horizontal (celui avec les brides de caisson supérieur). A. 4 Appuis verticaux supérieurs...
À l’aide des seize (16) vis de 4,2 x 8 mm, ixez le module Fixez le boîtier du système de souflerie aux appuis déjà assemblé au cadre de support horizontal (déjà ixé verticaux inférieurs avec deux (2) vis de nivellement. Assemblage des caissons supérieurs Joignez les caissons supérieurs et assemblez-les. • Coulissez le bord du caisson sous l’attache située sur la moitié opposée du caisson. • protubérances sur le bord des caissons doivent pénétrer dans les fentes des attaches. A. Cadre supérieur de soutien horizontal souflerie à la structure Coulissez le boîtier du système de souflerie sous la...
Coulissez les deux morceaux assemblés du caisson Détachez le connecteur du tiroir et étendez-le à la partie supérieur jusqu’en haut de la structure. À l’aide des supérieure côté du boîtier de la souflerie. deux (2) vis de montage, ixez solidement le module du caisson au cadre supérieur de soutien horizontal. souflerie. sécurisez leur. Raccordez le connecteur de il, fourni avec le boîtier du système de souflerie, au connecteur homologue de Montage du module de la hotte Connecteur d'assemblage de la hotte C. Vis supports de câbles B. Supports de câbles en plastique Avec deux (2 ) personnes ou plus, soulevez le module de Assemblage des caissons inférieurs la hotte de cuisinière sous le boî...
Raccordement électrique • Utilisez les connecteurs de ils homologués UL et raccordez les ils noirs (C) ensemble. • Utilisez des connecteurs pour il homologués UL et AVERTISSEMENT raccordez les ils blancs (E) ensemble. Risque d’électrocution Toujours couper l’alimentation électrique avant toute AVERTISSEMENT réparation. Risque d’électrocution Soufleur à masse électrique. Raccorder le il de mise à la terre au il jaune-vert mis à la terre de la boîte à bornes. Tout manquement à ces direc Tout manquement à ces directives peut entraîner la mort tives peut entraîner la mort ou une électrocution. ou une électrocution. • • Raccordez le il vert (ou dénudé) mis à la terre de • l’alimentation électrique de la maison au il jaune-vert • Dégagez la pastille poinçonnée du couvercle de la (F) mis à la terre avec des connecteurs homologués UL. • ⁄ po (1,27 cm) homologué UL ou approuvé CAS. • • Réinstaurez l’alimentation électrique. • Faites passer le il de l’alimentation électrique résidentielle visant par le protecteur du cordon vers la boîte à bornes. A. Fils d’alimentation D.
Installation de la télécommande par la découpe et ixez-le au dos du support de la (facultative) télecommande. Enfoncez le support à l’intérieur de la découpe en Lisez attentivement les présentes directives avant de com appuyant dessus. Percez un trou taraudé de ⁄ mencer. Nous conseillons de câbler la télécommande à la Pièces REMCPW incluses • 1 - télécommande • 1 - faisceau d’extension de 30 pi (914 cm) Installation de la télécommande Préparez la découpe dans le mur (ou une surface semblable) pour l’installation comme illustré ci-dessous Raccordez le connecteur du faisceau de il à l’intérieur du support à la borne au dos de la télécommande. / po (346) / po (65) pouces (mm) Accédez au câblage de la hotte. Acheminez le faisceau d’extension de 30 pi (914 cm) vers la bride de ixation carrée en passant à travers le protecteur de cordon jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Enclenchez la télécommande dans le support.
Caisson pour masquer les conduites (facultative) Pour certains modèles, il existe des caissons pour masquer les gaines et des caissons télescopiques facultatifs pou vant être utilisés pour remplir l’espace entre la hotte et le de cheminée, compris avec la hotte de cuisinière, comblent caissons télescopiques permettent d’atteindre des plafonds Modèle Caisson télescopique HMIB3 6 WS CHXTHMIB HMIB4 2 W S Montage du module de la hotte Installation du caisson télescopique Avec deux (2 ) personnes ou plus, soulevez le module de Joignez les caissons supérieurs et assemblez-les.
Trousse de recirculation Raccordez le connecteur de il, fourni avec le boîtier du système de souflerie, au connecteur homologue de (facultative) Lors d’une utilisation en mode de re quement la trousse de conversion m réduire les risques d’incendie et d’électrocution. S’il est impossible d’évacuer la fumée et les vapeurs de cuisson vers extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en ver sion sans évacuation (recirculation) en installant la trousse Les fumées et les vapeurs sont recyclées par la grille. Con Fixation du délecteur d’air Connecteur d'assemblage de la hotte C. Vis supports de câbles B. Supports de câbles en plastique Assemblage des caissons inférieurs À l’aide des deux (2) vis de montage par côté, ixez le délecteur d’air au cadre supérieur de soutien horizontal.
Remplacement du iltre à charbon (facultative) En mode recirculation, l’air sera recirculé par des iltres à charbon jetables pour aider à éliminer la fumée et les • Retirez le iltre à graisse de la hotte. • Positionnez le iltre à charbon à l’intérieur de la structure du moteur comme illustré. • Réinstallez le iltre à graisse au bas de la hotte. REMARQUE : Il est impossible de nettoyer les iltres à charbon. Il faut les remplacer tous les quatre à six mois...
Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informa tions imprimées sur la plaque signalétique du produit. Pour joindre un technicien en réparation, consultez les coordonnées à la in du manuel. Avant de communiquer, avec le propriétaire de l’appareil électroménager. veuillez prendre note des numéros complets de modèle et de série imprimés sur l’étiquette de la plaque signalétique avec le propriétaire de l’appareil électroménager. Pour optimiser le Remplacement d’une ampoule à DEL plein potentiel des fonctionnalités de l’appareil électroménager, le propriétaire devrait téléchar Seul un technicien en réparation peut remplacer les am intelligent et appairer l’appareil électroménager poules à DEL. Consultez les coordonnées pour joindre un technicien en réparation. Données de la plaque signalétique du Les données de la plaque signalétique présentent les nu • méros de modèle et de série. Elles sont localisées sous le iltre . Lorsque vous avez besoin rinçant avec de l’eau propre puis en séchant les surfaces de réparations, consultez les données de l’étiquette. avec un chiffon doux pour éviter toute strie. Tout type de produits nettoyants pour verre éliminera les marques La plaque signalétique avec les données est apposée sur le cadre derrière le iltre. Pour la visualiser, il faut retirer le • iltre. avec un chiffon doux pour polir et protéger la surface. Thermador à la boutique en ligne. (www.thermadoreshop.com). Commandez le numéro • NE PAS laisser les dépôts sur les surfaces pendant de longues périodes. • coller à la surface et provoquer des taches de rouille.