Télécharger Imprimer la page

Altrad Lescha TSL 315 Directives D'assemblage

Publicité

Liens rapides

Schiebeschlitten für Tischkreissäge TSL 315
Sliding carriage for table saw TSL 315
Coulisseau pour scie circulaire à table TSL 315
Плъзгаща шейна за настолен циркуляр TSL 315
Posunovací sanice pro stolní okružní pilu TSL 315
Tolószán TSL 315 asztali körfűrészhez
Klizna vodilica za stolnu kružnu pilu TSL 315
Carrello per sega circolare da banco TSL 315
Skyvesleide for bordsirkelsag TSL 315
Schuifslede voor tafelcirkelzaag TSL 315
Sanie przesuwne do stołowej piły tarczowej TSL 315
Sanie de împingere pentru ferăstrăul
Montage
Assembly
L'assemblage
Монтаж
Montáž
Szerelés
Sastavljanje
Montaggio
Montering
Montage
Montaż
circular cu masă TSL 315
Montarea
Skjutsläde för
bordscirkelsåg TSL 315
Montering
Posuvné sánky pre stolnú
pílu TSL 315
Montáž
Potisne sani za mizno
krožno žago TSL 315
Montaža

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Altrad Lescha TSL 315

  • Page 1 Schiebeschlitten für Tischkreissäge TSL 315 Montage Sliding carriage for table saw TSL 315 Assembly Coulisseau pour scie circulaire à table TSL 315 L‘assemblage Плъзгаща шейна за настолен циркуляр TSL 315 Монтаж Posunovací sanice pro stolní okružní pilu TSL 315 Montáž...
  • Page 2 Befestigen Sie die Haltewinkel (1) an der Führungsleiste (2). Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest. Mount the holding angle (1) on the guide bar (2). Do not yet tighten the screws (leave them hand-tight). Fixer les équerres de support (1) sur la barre de guidage (2). Ne pas encore serrer les vis. Закрепете...
  • Page 3 Befestigen Sie die Führungsleiste mit den Haltewinkeln an den Tischbeinen der Säge. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest. Mount the guide bar with the holding angles on the table legs of the saw. Do not yet tighten the screws (leave them hand- tight).
  • Page 4 Schieben Sie den Schiebeschlitten (3) auf die Führungsleiste. Wenn der Schiebeschlitten zu viel Spiel hat oder sich nur schwer verschieben lässt, lösen Sie die Verschraubung der unteren Laufrolle und verschieben Sie sie in Pfeilrichtung nach oben oder unten. Slide the sliding carriage (3) on the guide bar. If the sliding carriage has too much play or can only be moved with difficulties, loosen the screw on the lower roller and move it upward or downward in...
  • Page 5 Befestigen Sie je zwei Flügelmuttern M6 und Innensechskantschrauben M6 x 40 an der Führungsleiste. Mount each two thumb nuts M6 and hexagon socket screws M6 x 40 on the guide bar. Fixer deux écrous à ailettes M6 et vis à six pans à insertion M6 x 40 sur la barre de guidage. Закрепете...
  • Page 6 Befestigen sie jetzt die Anschlagleiste (4) und den Feststellhebel (5). Then, mount the stop bar (4) and the locking lever (5). Fixer maintenant la barre de butée (4) et la manette d'arrêt (5). Сега закрепете ограничителната лайсна (4) и фиксиращия лост (5). Nyní...
  • Page 7 Richten Sie den Schiebeschlitten so aus, dass er parallel zur Sägetischoberfläche steht und dass zwischen dem Schlitten und der Tischoberkante der Säge auf der gesamten Länge ein Spalt von ca. 2 mm bleibt. Ziehen Sie nun die Schrauben der Haltewinkel und der Führungsleiste fest an. Align the sliding carriage so that it is parallel to the saw table surface and that a gap of approx.
  • Page 8 Altrad Lescha GmbH Josef-Drexler-Straße 8 89331Burgau Germany Internet: www.lescha.de 363448 – 00 10/15...