Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing the Korg GA-2 GUITAR/BASS TUNER.
Merci d'avoir choisi l'acquisition du ACCORDEUR GUITARE ET
BASSE GA-2 de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen GA-2 GUITAR/BASS TUNER
von Korg.
Gracias por comprar el afinador para guitarra y bajo GA-2 de Korg.
このたびは、 コルグ・ギター /ベース・チューナー GA-2をお買い上
げいただきまして、 まことにありがとうございます。
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客
様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携
帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00
(祝祭日、 窓口休業日を除く)
● サービス・センター :
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-10
www.korg.com
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。
記入できないときは、 お買い上げ年月日を証明できる領収書
等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保
管してください。
保証書
コルグ GA-2
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するもので
す。
お買い上げ日
販売店名
(¬p.4)
(¬p.5)
(¬S.6)
(¬pag.7)
(¬p.8)
Published 12/2019
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic fields.
Power supply
Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the
battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for
extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or pack-
age, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm
to human health or damage to the environment. Contact your
local administrative body for details on the correct disposal
method. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's
or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod-
uct may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
- 1 -
Precautions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg GA-2

  • Page 1 Korg. Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets Gracias por comprar el afinador para guitarra y bajo GA-2 de Korg. into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. このたびは、 コルグ・ギター /ベース・チューナー GA-2をお買い上...
  • Page 2: Précautions

    Précautions 安全上のご注意 Emplacement 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner この注意事項を無視した取り扱いをすると、 警告 le mauvais fonctionnement. 死亡や重傷を負う可能性が予想されます • En plein soleil. • Endroits très chauds ou très humides. ・ 次のような場合には、 直ちに電池をぬく。 • Endroits sales ou fort poussiéreux. ○異物が内部に入ったとき • Endroits soumis à de fortes vibrations. ○製品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは、...
  • Page 3 Vorsichtsmaßnahmen Precauciones Aufstellungsort Ubicación Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; un mal funcionamiento: • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Expuesto a la luz directa del sol.
  • Page 4: Installing The Battery

    BASS will output a pitch Installing the battery that is two octaves higher. 4. Listen to the tone sounded by the GA-2, and tune your instrument Slide off the back cover of the GA-2 to open the battery compartment. accordingly.
  • Page 5: Installation Des Piles

    BASS va émettre une hauteur qui est deux octaves plus hautes. 4. Ecoutez la hauteur de la note produite par le GA-2 et accordez l’instrument sur cette note. ●...
  • Page 6: Bedienelemente

    Noten geschaltet haben, gelangen Sie zurück in den Meter-Modus. Bei GUITAR liegt die zu hörende Tonhöhe eine Oktave höher als Schieben Sie die Rückseite des GA-2 wie in der Abbildung gezeigt die tatsächliche Tonhöhe Ihres Instruments; in der Einstellung nach oben, um das Batteriefach zu öffnen. Achten Sie beim Ein- BASS liegt die zu hörende Tonhöhe zwei Oktaven höher.
  • Page 7: Instalación De La Pila

    Asegurándose de que lo hace con la polaridad dos octavas más alto. correcta, inserte las pilas y vuelva a poner la tapa posterior para 4. Escuche el tono que emite el GA-2, y afine su instrumento en base cerrar el compartimento de las pilas. a él.
  • Page 8 GUITAR/BASS表示 3. 合わせたい音名がディスプレイに表示されるまでSOUNDボ c. 音名表示 タンを押します。出力できる音名は 「メーター・モード」 の手 d. フラット表示 順3を参照してください。一巡するとメーター・モードに戻 ります。 実際の楽器の音よりGUITARは1オクターブ、 BASSは2オク ターブ高い音を出力します。 電池の入れ方 4. GA-2が出力する発振音に合わせて、 楽器のピッチをチュー GA-2の裏面をスライドさせて電池ケースを開けます。極性に ニングしてください。 気を付けて電池を入れ、 スライドさせて閉めます。 ● フラット・チューニング 音名に対して1半音~ 5半音まで下げたチューニングが、メー ター・モードおよびサウンド・アウト・モードで行えます。 1. 「メーター・モード」 および 「サウンド・アウト・モード」 の手 順を参照して、 1半音~ 5半音下げたい音名をディスプレイに 表示させます。 2. FLATボタンを押して、 音名に対して何半音下げるかを選び...

Table des Matières