Télécharger Imprimer la page

Bticino F420 Notice D'emploi page 4

Publicité

Programmeren
Om een scenario aan te maken, wijzigen of uitwissen moet u eerst de programmering activeren - de programmeerstatus LED moet groen zijn (druk minstens
0,5 seconde op de (de)blokkeertoets van de scenariomodule). Handelingen:
1) Kies aan welke van de vier toetsen van het speciale bedieningstoestel u het scenario wilt koppelen en houdt deze toets minstens 3 seconden ingedrukt. De
bijbehorende oranje LED gaat eerst vast branden en begint later te knipperen om aan te geven dat de leerfunctie geactiveerd is. Wacht totdat de oranje LED
knippert voordat u doorgaat.
2) Maak een scenario met behulp van de bedieningstoetsen van de aanwezige installaties: Automatisering, Temperatuurregeling, Geluidsinstallatie, enz.
3) Bevestig het scenario door kort op de speciale toets van het bedieningstoestel te drukken. De toestand van de LED verandert van knipperend oranje
in groen.
4) Als u een scenario wilt wijzigen of een nieuw scenario aan een andere toets wilt koppelen, dan herhaalt u de hierboven beschreven procedure vanaf punt 1.
De programmering wordt automatisch afgebroken als er binnen 30 minuten na het begin van de leerfunctie geen enkel commando aan de scenariomodule
wordt gegeven.
Om een geprogrammeerd scenario op te roepen hoeft u alleen maar op de bijbehorende toets van het speciale bedieningstoestel te drukken. Als u een
scenario volledig wilt wissen, dan houdt u de bijbehorende toets ca. 10 seconden ingedrukt; de bijbehorende oranje LED gaat snel knipperen om aan te geven
dat het scenario is uitgewist. Om het hele geheugen te wissen moet u de DEL toets van de scenariomodule 10 seconden ingedrukt houden; de gele "reset
scenario's" toets knippert snel. Als u klaar bent met het programmeren, is het raadzaam om de programmering te blokkeren door de blokkeer/deblokkeertoets
minstens 0,5 seconden ingedrukt te houden; de bijbehorende LED wordt rood.
Programação
Para programar, modificar ou eliminar um cenário é necessário habilitar a programação de maneira que o indicador luminoso de estado de programação tenha
a cor verde (agir na tecla de bloqueio/desbloqueio incorporada no Módulo dos cenários por pelo menos 0,5 segundos). Operações:
1) Pressionar durante 3 segundos uma das quatro teclas incorporada no Comando especial ao qual se deseja associar o cenário, o indicador luminoso laranja
correspondente se acenderá e sucessivamente lampejará assinalando a fase de ajuste. Esperar que o indicador luminoso laranja lampeje antes de continuar.
2) Construir o cenário agindo nos comandos interessados que pertencem às várias funções de Automação, Regulação térmica, difusão sonora, etc.
3) Confirmar o cenário carregando brevemente a tecla correspondente no Comando especial, o indicador luminoso passa de laranja lampejante a verde.
4) Para modificar ou criar novos cenários a serem associados a outras teclas, repetir o método iniciando pelo item 1.
Se o Módulo dos cenários não receber nenhum comando em até 30 minutos a partir do início da fase de ajuste, a programação se interromperá
automaticamente. Para chamar um cenário programado é só pressionar brevemente sobre a tecla correspondente no Comando especial. Se desejar eliminar
completamente um cenário, manter carregado a tecla correspondente durante aproximadamente dez segundos, o indicador luminoso laranja assinala que
a eliminação se realizou por meio de lampejos rápidos. Para eliminar totalmente a memória é preciso agir no Módulo dos cenários mantendo carregada
durante 10 segundos a tecla DEL, o indicador luminoso amarelo de "reinício dos cenários" lampejará rapidamente. Depois de ter terminado as operações
necessárias recomenda-se bloquear a programação pressionando a tecla de bloqueio/desbloqueio durante pelo menos 0,5 segundos, de maneira que o
indicador luminoso correspondente fique vermelho.
Annotazioni
- All'interno dello stesso impianto è possibile programmare un Modulo scenari alla volta poiché gli altri dispositivi entrano momentaneamente
in blocco; durante questa fase il LED di "stato programmazione" diventa arancio segnalando il Blocco temporaneo.
- Durante la fase di apprendimento ed in presenza di comandi temporizzati o comandi di gruppo, il Modulo scenari non memorizza eventi rispettivamente per
10 o 5 secondi. è quindi indispensabile attendere prima di proseguire nella creazione dello scenario.
- Durante la fase di apprendimento di uno scenario vengono memorizzati solo i cambiamenti di stato.
Anmerkungen
- Innerhalb einer Anlage kann ein Szenario-Modul auf einmal programmiert werden, da die anderen Vorrichtungen kurzfristig blockiert werden; während
dieser Phase leuchtet die LED-Anzeige "Zustand Programmierung" orange und meldet damit das vorübergehende Blockieren.
- Während der Lernphase und falls zeitlich begrenzte Steuerungen oder Gruppensteuerungen vorhanden sind, speichert das Szenario-Modul jeweils 10 oder
5 Sekunden lang keine Vorkommnisse. Es ist daher erforderlich, kurz abzuwarten, bevor das Szenario erstellt wird.
- Während der Lernphase eines Szenarios werden nur die Zustandsänderungen gespeichert.
Remarques
- A l'intérieur de la même installation, il est possible de programmer un Module ambiances à la fois, car les autres dispositifs sont momentanément verrouillés;
au cours de cette phase le LED "d'état programmation" devient orange pour signaler le Blocage momentané.
- Pendant la phase d'apprentissage et en présence de commandes temporisées ou de commandes de groupe, le Module ambiances ne mémorise aucun
événement respectivement pendant 10 ou 5 secondes. Il est donc indispensable d'attendre avant de poursuivre la création de l'ambiance.
- Pendant la phase d'apprentissage d'une ambiance, seuls les changements d'état sont mémorisés.
Notes
- Inside the same system one scenario module can be programmed at once as long as the other devices are temporarily locked; during this phase the
"programming state" LED becomes orange, signalling the temporary lock.
- During the learning phase and when there are timed commands or group commands, the scenario Module does not save events for 10 or 5 seconds
respectively. Wait before continuing with the creation of the scenario.
- During the scenario learning phase only the changes of state are saved.
Notas
- En el mismo sistema es posible programar un Módulo escenarios a la vez, ya que los demás dispositivos se bloquean provisoriamente. durante esta fase el
LED de "Estado Programación" se vuelve anaranjado señalizando el Bloqueo provisorio.
- Durante la fase de instrucción o en caso de comandos temporizados o comandos de grupo, el Módulo escenarios no memoriza eventos respectivamente por
10 ó 5 segundos. Por lo tanto es indispensable esperar antes de continuar la creación del escenario.
- Durante la fase de aprendizaje de un escenario se memorizan sólo los cambios de estado.
Aantekeningen
- Het is mogelijk om de scenariomodules van een installatie een voor een te programmeren, omdat de andere modules tijdelijk geblokkeerd worden; tijdens
deze tijdelijke blokkering is de "programmeerstatus" LED oranje.
- Tijdens de leerfunctie en in aanwezigheid van getimede commando's of groepscommando's slaat de module resp. 10 of 5 seconden lang geen gebeurtenissen
op in het geheugen. U moet dus wachten voordat u verder gaat met het maken van een scenario.
- Tijdens het leren van een scenario worden alleen toestandswijzigingen in het geheugen opgeslagen.
Anotações
- Dentro do mesmo sistema é possível programar um Módulo dos cenários um de cada vez dado que os outros dispositivos ficam momentaneamente
bloqueados; durante esta fase o indicador luminoso de "estado de programação" fica laranja assinalando Bloqueio momentâneo.
- Durante a fase de ajuste e quando há comandos temporizados ou comandos de grupo, o Módulo dos cenários não memoriza eventos respectivamente
durante 10 ou 5 segundos. Então é indispensável esperar antes de prosseguir a criação do cenário.
- Durante a fase de ajuste de um cenário ficam memorizadas somente as mudanças de estado.
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T9818b