Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PART. T9818B
- Tasto cancellazione scenari
- Taste Szenarios löschena
- Touche effacement ambiances
- Scenario deleting key
- Tecla de cancelación escenarios
- Toets voor het wissen van scenario's
- Tecla de eliminação dos cenários
- Tasto blocco/sblocco programmazione
- Taste Programmierung blockieren/freigeben
- Touche blocage/déblocage programmation
- Lock/unlock programming key
- Tecla de bloqueo/desbloqueo programación
- Toets voor het blokkeren/deblokkeren van de programmering
- Tecla bloqueio/desbloqueio da programação
- LED stato programmazione
- LED Zustand Programmierung
- LED état programmation
- Programming state LED
- LED estado programación
- Programmeerstatus LED
- Indicador luminoso do estado da programação
- LED reset scenari/apprendimento
- LED Reset Szenarios/Lernphase
- LED réinitialisation ambiances/apprentissage
- Reset scenarios/learning LED
- LED restablecimiento escenarios/instrucción
- Reset scenario's/leerfunctie LED
- Indicador luminoso reinício dos cenários/ajuste
Descrizione
Il dispositivo permette di memorizzare fino a 16 scenari con un massimo di 100 comandi ciascuno. Sul frontale dell'articolo sono presenti due tasti e due LED.
Il primo tasto serve per bloccare o sbloccare la programmazione evitando operazioni involontarie come la cancellazione degli scenari ed il LED corrispondente
ne indica lo stato: verde programmazione possibile, rosso programmazione bloccata, arancio blocco temporaneo. Il secondo tasto serve per cancellare tutti
gli scenari, il LED sottostante indica l'avvenuta cancellazione oppure che il dispositivo è in fase di apprendimento. La creazione, modifica o attivazione degli
scenari avviene tramite il Comando speciale (art. L4651/2) o il Touch screen (art. L/N/NT4683).
Beschreibung
Die Vorrichtung ermöglicht es, bis zu 16 Szenarios mit jeweils maximal 100 Steuerungen zu speichern. Auf der Vorderseite des Artikels befinden sich zwei
Tasten und zwei LED-Anzeigen. Mit der ersten Taste kann die Programmierung blockiert oder freigegeben werden, wodurch zum Beispiel das unbeabsichtigte
Löschen von Szenarios vermieden wird. Die dazu gehörende LED-Anzeige informiert über den Zustand der Programmierung: grün - Programmierung möglich,
rot - Programmierung blockiert, orange - vorübergehend blockiert. Mit der zweiten Taste können alle Szenarios gelöscht werden, die darunter befindliche LED-
Anzeige informiert über den erfolgten Löschvorgang oder meldet, dass sich die Vorrichtung in der Lernphase befindet. Das Erstellen, Ändern oder Aktivieren
der Szenarios erfolgt über die Spezialsteuerung (Art. L4651/2) oder über Touch Screen (Art. L/N/NT4683).
Description
Le dispositif permet de mémoriser jusqu'à 16 ambiances avec un maximum de 100 commandes chacune. Sur la façade avant de la référence se trouvent deux
touches et deux LED. La première touche sert à bloquer ou débloquer la programmation, en évitant des opérations involontaires, telles que l'effacement des
ambiances; le LED correspondant en indique l'état: vert programmation possible, rouge programmation bloquée, orange blocage temporaire. La deuxième
touche sert à effacer toutes les ambiances, le LED placé au-dessous indique l'annulation effectuée ou bien que le dispositif est en phase d'apprentissage. La
création, modification ou activation des ambiances se fait à l'aide de la Commande spéciale (réf. L4651/2) ou de l'écran tactile (réf. L/N/NT4683).
Description
The device can save up to 16 scenarios with a maximum of 100 commands each. There are two keys and two LED on the front of the item. The first key locks or
unlocks the programming, preventing accidental operations such as deleting the scenarios and the corresponding LED indicates the state: green programming
possible, red programming locked, orange temporary lock. The second key deletes all the scenarios, the LED underneath indicates that the deleting has taken
place or that the device is in the learning phase. The scenarios are created, modified or activated by means of the Special control panel (item L4651/2) or the
Touch screen (item L/N/NT4683).
Descripción
El dispositivo permite memorizar hasta 16 escenarios con un máximo de 100 comandos cada uno. En el frontal del artículo se han incorporado dos teclas y dos
LEDs. La primera tecla sirve para bloquear o desbloquear la programación, previniendo operaciones involuntarias como la cancelación de los escenarios y el
LED correspondiente indica su estado: Verde programación posible, rojo programación bloqueada, anaranjado bloqueo provisorio. La segunda tecla sirve para
cancelar todos los escenarios, el LED inferior indica que se ha efectuado la cancelación o que el dispositivo se encuentra en fase de instrucción. La creación,
modificación o activación de escenarios se produce por medio del comando especial (art. L4651/2) o la pantalla sensitiva Touch screen (art. L/N/NT4683).
Beschrijving
Dit apparaat biedt de mogelijkheid om tot en met 16 scenario's met ieder maximaal 100 commando's op te slaan. Op het voorpaneel van het apparaat zijn
twee toetsen en twee LED's aanwezig. De eerste toets blokkeert of deblokkeert de programmering om ongewenste wijzigingen te voorkomen - bijvoorbeeld
het uitwissen van scenario's - en de bijbehorende LED geeft de status van deze toets aan: als deze groen is, is het programmeren mogelijk, als deze rood is, is
het programmeren onmogelijk en de kleur oranje geeft aan dat het programmeren tijdelijk onmogelijk is. De tweede toets dient voor het uitwissen van alle
scenario's en de LED onder de toets geeft aan of de scenario's uitgewist zijn of dat de leerfunctie van het apparaat geactiveerd is. Het aanmaken, wijzigen en
activeren van scenario's wordt gedaan met behulp van het speciale bedieningstoestel (art. L4651/2) of met een Touch screen (art. L/N/NT4683).
Descrição
O dispositivo permite memorizar até 16 cenários com 100 comandos ao máximo cada um. Na fachada do produto existem duas teclas e dois indicadores
luminosos. A primeira tecla serve para bloquear ou desbloquear a programação evitando operações involuntárias como a eliminação dos cenários e o indicador
luminoso correspondente indica o seu estado: verde programação possível, vermelho programação bloqueada, laranja bloqueio temporário. A segunda tecla
serve para eliminar todos os cenários, o indicador luminoso em baixo indica que a eliminação foi feita, ou então que o dispositivo está na fase de ajuste. A
criação, modificação ou activação dos cenários se realiza por intermédio do Comando especial (art. 4651/2) ou o Touch Screen (art. L/N/NT4683).
F420
ART.F420
DEL
BUS
- Configuratori
- Konfiguratoren
- Configurateurs
A PL
- Configurators
- Configuradores
- Configuratiemodules
- Configuradores
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instruction sheet
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso
Contenitore: DIN 2 moduli
Alimentazione: 18÷27 Vdc dal Bus
Assorbimento: 20 mA max dal Bus
Temperatura di impiego: 5÷35°C
Behälter: DIN 2 Module
Speisung: 18÷27 Vdc vom Bus
Stromaufnahame: 20 mA max voml Bus
Betriebstemperatur: 5÷35°C
Boîtier: DIN 2 modules
Alimentation: 18÷27 Vdc du Bus
Puissance absorbée: 20 mA max du Bus
Température d'exercice: 5÷35°C
Container: DIN 2 modules
Power supply: 18÷27 Vdc from the Bus
Absorption: 20 mA max from the Bus
Temperature of use: 5÷35°C
Recipiente: DIN 2 mòdulos
Alimentación: 18÷27 Vdc mediante Bus
Potencia absorbida: 20 mA máx mediante Bus
Temperatura de empleo: 5÷35°C
Behuizing: DIN 2 modules
Voeding: 18÷27 Vdc via de Bus
Stroomopname: 20 mA max via de Bus
Bedrijfstemperatuur: 5÷35°C
Recipiente: DIN 2 módulos
Alimentação: 18÷27 Vcc mediante Bus
Potência de absorção: 20 mA Max mediante Bus
Temperatura de emprego: 5÷35° C
02/08-01 PC
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino F420

  • Page 1 Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instruction sheet Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing F420 PART. T9818B 02/08-01 PC Instruções para o uso - Tasto cancellazione scenari Contenitore: DIN 2 moduli - Taste Szenarios löschena Alimentazione: 18÷27 Vdc dal Bus - Touche effacement ambiances...
  • Page 2 Configurazione Art. F420 Modulo scenari Per abbinare un Modulo scenari ad un comando, inserire nelle sedi [A] e [PL] i medesimi Szenario-Modul configuratori di Ambiente e Punto Luce. Si possono installare più Moduli scenari Module ambiances nel medesimo impianto assegnandogli indirizzi diversi. Per configurare il Comando Scenario module speciale (art.
  • Page 3 Programmazione Per programmare, modificare o cancellare uno scenario è necessario abilitare la programmazione in modo che il LED di stato programmazione sia di colore verde (agire sul tasto di blocco/sblocco a bordo del Modulo scenari per almeno 0,5 secondi). Operazioni: 1) Premere per 3 secondi uno dei quattro tasti a bordo del Comando speciale a cui si desidera associare lo scenario, il LED arancio corrispondente si accende e successivamente lampeggia segnalando la fase di apprendimento.
  • Page 4 Programmeren Om een scenario aan te maken, wijzigen of uitwissen moet u eerst de programmering activeren - de programmeerstatus LED moet groen zijn (druk minstens 0,5 seconde op de (de)blokkeertoets van de scenariomodule). Handelingen: 1) Kies aan welke van de vier toetsen van het speciale bedieningstoestel u het scenario wilt koppelen en houdt deze toets minstens 3 seconden ingedrukt. De bijbehorende oranje LED gaat eerst vast branden en begint later te knipperen om aan te geven dat de leerfunctie geactiveerd is.

Ce manuel est également adapté pour:

T9818b