Télécharger Imprimer la page

Bticino F420 Notice D'emploi page 2

Publicité

Configurazione
Per abbinare un Modulo scenari ad un comando, inserire nelle sedi [A] e [PL] i medesimi
configuratori di Ambiente e Punto Luce. Si possono installare più Moduli scenari
nel medesimo impianto assegnandogli indirizzi diversi. Per configurare il Comando
speciale (art. L4651/2), oltre alle sedi [A] e [PL], bisogna considerare anche [M] e [SPE].
Inserendo in [SPE] il configuratore 6 si predispone il dispositivo per il controllo del
modulo scenari, inserendo poi in [M] un configuratore da 1 a 4 si sceglie il gruppo di
scenari da comandare con i 4 tasti come indicato in tabella.
Konfiguration
Um ein Szenario-Modul einer Steuerung zuzuordnen, müssen die Konfiguratoren [A]
für den Bereich und [PL] für die Lichtsteckdose an den entsprechenden Positionen [A]
und [PL] angebracht werden. Es können mehrere Szenario-Module in einer Anlage
installiert werden, dabei werden ihnen unterschiedliche Adressen zugewiesen. Für die
Konfiguration der Spezialsteuerung (Art. L4651/2) müssen über [A] und [PL] hinaus
auch [M] und [SPE] konfiguriert werden. Mit Hilfe des Konfigurators 6 in der Position
[SPE] wird die Vorrichtung für die Kontrolle des Szenario-Moduls eingestellt, mit
einem Konfigurator von 1 bis 4 in [M] wird die Szenario-Gruppe ausgewählt, die mit
den 4 Tasten wie in der Tabelle angegeben gesteuert werden sollen.
Configuration
Pour associer un Module ambiances à une commande, introduire dans les logements
[A] et [PL] les mêmes configurateurs de Milieu et Point Lumière. On peut installer
plusieurs Modules ambiances sur la même installation, en leur assignant des adresses
différentes. Pour configurer la Commande spéciale (réf. L4651/2), en plus des
logements [A] et [PL], il faut considérer aussi [M] et [SPE]. En introduisant dans [SPE] le
configurateur 6, on prédispose le dispositif pour le contrôle du module ambiances, en
introduisant ensuite en [M] un configurateur de 1 à 4 on choisit le groupe d'ambiances
à commander avec les 4 touches, comme indiqué dans le tableau.
Configuration
To associate a scenario Module to a command, put the Room and Light Point
configurators into sockets [A] and [PL]. Several scenario modules can be installed in
the same system assigning them different addresses. To configure the Special control
panel, (item L4651/2) [M] and [SPE] must be considered, as well as sockets [A] and
[PL]. Insert configurator 6 in [SPE] to prepare the device to control the scenario
module, then insert a configurator from 1 to 4 to choose the group of scenarios to be
commanded with the 4 keys as indicated in the table.
Configuración
Para asignar un Módulo escenarios a un comando, inserte en las ranuras [A] y [PL] los
mismos configuradores de Ambiente y Punto de Luz. Es posible instalar varios módulos
escenarios en el mismo sistema asignándoles direcciones diferentes. Para configurar
el Comando especial (art. L4651/2), además de las ranuras [A] y [PL], es necesario
considerar también [M] y [SPE]. Al insertar en [SPE] el configurador 6 el dispositivo se
predispone para controlar el módulo escenarios, al insertar el configurador en [M] un
configurador de 1 a 4 se selecciona el grupo de escenarios que se mandará con las 4
teclas como indicado en la tabla.
Configuratie
Om een scenariomodule aan een commando te koppelen, plaatst u de zelfde
Ruimte- en Lichtpuntconfiguratoren in de zittingen [A] en [PL]. Het is mogelijk om
een installatie van meerdere scenariomodules te voorzien als u deze verschillende
adressen geeft. Het speciale bedieningstoestel (art. L4651/2) configureert u niet alleen
met de zittingen [A] en [PL], maar ook met de zittingen [M] en [SPE] . U configureert
het toestel voor de bediening van de scenariomodule door configurator 6 in [SPE] te
plaatsen. U kiest de scenariogroep die met de 4 toetsen bediend worden (zie tabel)
door een configurator van 1 t/m 4 in [M] te plaatsen.
Configuração
Para associar um Módulo de cenários com um comando, inserir nos alojamentos [A]
e [PL] os mesmos configuradores de Divisão e Ponto de luz. Pode-se instalar vários
Módulos de cenários no mesmo sistema designando-lhes endereços diferentes.
Para configurar o Comando especial (art. L4651/2), além dos alojamentos [A] e [PL],
é preciso considerar também [M] e [SPE]. Inserindo em [SPE] o configurador 6, se
predispõe o dispositivo para o controlo do módulo dos cenários, inserindo depois em
[M] um configurador de 1 a 4 se escolhe o grupo de cenários a ser comandado com as
4 teclas como está indicado na tabela.
NOTA: Per utilizzare il Touch screen vedi manuali a corredo dell'articolo.
ANMERKUNG: Für die Bedienung des Touch Screen siehe Handbuch, das dem Artikel
beiliegt.
NOTA: Pour utiliser l'écran tactile, voir les notices livrées avec la référence.
NOTE: To use the Touch screen see the manuals which come with the item.
NOTA: Para utilizar la pantalla sensitiva Touch Screen, véanse los manuales
suministrados con el artículo.
OPMERKING: Voor het gebruik van het Touch screen verwijzen wij naar de handleiding
van dat product.
NOTA: Para utilizar o Touch Screen vide os manuais fornecidos do artigo.
Art. F420
Modulo scenari
Szenario-Modul
Module ambiances
Scenario module
Módulo escenarios
Scenariomodule
Módulos dos cenários
A
0
9
PL/PF
1
9
M
1
4
6
SPE
AUX
- Tasto 1
- Taste 1
- Touche 1
- Key 1
- Tecla 1
- Toets 1
- Tecla 1
- Tasto 3
- Taste 3
- Touche 3
- Key 3
- Tecla 3
- Toets 3
- Tecla 3
Configuratore
Scenario
Scenario
sede M
tasto 1
tasto 2
Konfigurator
Szenario
Szenario
Position M
Taste 1
Taste 2
Configurateur
Ambiance
Ambiance
logement M
touche 1
touche 2
Configurator
Scenario
Scenario
socket M
key 1
key 2
Configurador
Escenario
Escenario
ranura M
tecla 1
tecla 2
Configuratore
Scenario
Scenario
M zitting
toets 1
toets 2
Configurador
Cenário
Cenário
alojamento M
tecla 1
tecla 2
1
1
2
5
3
9
4
13
2
Art. L4651/2
Comando speciale
Spezialsteuerung
Commande spéciale
Special control panel
Comando especial
Speciaal bedieningstoestel
Comando especial
- LED tasto 2-4
- LED Taste 2-4
- LED touche 2-4
- Key 2-4 LED
- LED tecla 2-4
- LED toets 2-4
- LED tecla 2-4
- LED tasto 1-3
- LED Taste 1-3
- LED touche 1-3
- Key 1-3 LED
- LED tecla 1-3
- LED toets 1-3
- LED tecla 1-3
- Tasto 2
- Taste 2
- Touche 2
- Key 2
- Tecla 2
- Toets 2
- Tecla 2
- Tasto 4
- Taste 4
- Touche 4
- Key 4
- Tecla 4
- Toets 4
- Tecla 4
Scenario
Scenario
tasto 3
tasto 4
Szenario
Szenario
Taste 3
Taste 4
Ambiance
Ambiance
touche 3
touche 4
Scenario
Scenario
key 3
key 4
Escenario
Escenario
tecla 3
tecla 4
Scenario
Scenario
toets 3
toets 4
Cenário
Cenário
tecla 3
tecla 4
2
3
4
6
7
8
10
11
12
14
15
16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T9818b