Page 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO EM S10 - EM S15 EM S25 ESSICCATOIO ROTATIVO ELETTRICO TUMBLE-DRYER ELECTRIC SÉCHOIR ROTATIF ÉLECTRIQUE...
Page 2
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ............ 8 1) Guarantee ..........17 1) Garantie ........... 25 2) Introduction ..........17 2) Introduzione ..........8 2) Introduction ..........25 3) Instructions, restrictions and other 3) Prescrizioni, divieti, ed usi diversi 3) Prescriptions, interdictions, utilisations...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MODE D'INSTALLATION ET EMPLOI les dispositifs de sécurité. Ne jamais utiliser personne non qualifiée, exécutez l’entretien AVANT PROPOS de jets d’eau directs et indirects sur la ma- de la machine, vous assumez toutes les chine, faire attention de ne pas l’installer à responsabilités pour d’éventuels dommages proximité...
éventuels dommages ne peuvent être ventions exécutées par du personnel non SERVICE DE L'APPAREIL attribués au constructeur. autorisé. Pour sèche-linge modèle EM S10 et Ne pas jeter les éléments de l’emballage EM S15, enlever la plaque arrière inférieure 5.1 PRESCRIPTIONS POUR LA MISE dans la nature et ne pas en permettre à...
1. Brancher sur la plaque à bornes (modèles Ne pas utiliser de conduits déjà employer nationales et locales en vigueur. Les tuyaux EM S10-15) ou à l’interrupteur général à pour des évacuations provenant de brûleurs et clapets d’alimentation de la vapeur, et du bord de la machine (modèles EM S25) les...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv indispensable pour exécuter des interven- corrosive. Construction simple. Son c) monter un dispositif pour l’interception tions de réparation, d’entretien ou d’urgence. fonctionnement correct implique un du Gaz avant l’entrée dans le sèche-linge. dimensionnement parfait. Il est plus lent à L’appareil dispose ensuite d’une sortie pour répondre aux variations de pression et de la condensation à...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv brûleur est en fonction, absorbe l’air opérations, qui peuvent être exécutées 5.8.1 INSTRUCTIONS POUR nécessaire à la combustion et émet des directement par l’opérateur. MODIFIER LE TARAGE DU SÈCHE- LINGE POUR D’AUTRES TYPES DE fumées: il faut donc, si la combustion a lieu GAZ.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv pressions en amont et en aval du clapet 4) Panneau inférieur pour le nettoyage du Faire attention aux boutons, fermetures doivent être identiques. Le réglage de la filtre de duvet. éclaires, fermoirs, boucles . Les couvrir ou les orienter vers l’intérieur. Ne pas sécher pression du gaz sera effectuée en agissant 5) Bouche d’aspiration de l’air.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dans le tableau 4 à la page 62, on a reporté AL-1 Le hublot est ouvert et cela arrête pour le nettoyage et les cires toujours loin le système de fonctionnement du tableau de toutes les fonctions, fermer le hublot et des enfants, ou mieux, les mettre sous clé.
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv avec cet appareil doivent le connaître. 7.9 ENTRETIEN ORDINAIRE À - S’assurer que l’organisme de distribution EFFECTUER PAR L’OPÉRATEUR de l’énergie électrique n’a pas inversé les Ne pas utiliser de produits antistatiques ou détergents s'ils ne sont pas recommandés AVANT TOUTE OPÉRATION...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv pas si on n’appuie pas sur le bouton-poussoir CONTRÔLE ANNUEL INFORMATION POUR LES de START. Vérifier le serrage des vis de connexion UTILISATEURS - Capteur de signalisation de porte ouverte électrique de puissance sur les contacteurs et Aux sens de l'article 13 du décret législatif sur la plaque à...
Page 59
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TABLE 4 s i l c i f é S t t a t r t à é s i t c é S i t c à é s i t c e l l é S i t c à...
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LEGENDE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Condenseur moteur** Carte électronique de contrôle Contact de la centrale de contrôle d’humidité* Micro-interrupteur de la porte. Dispositif d’allumage Gaz Replacer le filtre. Pressostat Interrupteur d’arrêt d’urgence. Vanne électrique vapeur Relais alarme gaz Fusible Bouton-poussoir réinitialisation gaz Filtre duvet Sonde de contrôle de l’humidité*...
Page 67
www.groupdynamics-laundry.com SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS sales@groupdynamics.lv SCHEMA DI POTENZA - COLLEGAMENTO 400/3 - 230/4 POWER SYSTEM DIAGRAM - WIRING 400/3 - 230/4...
Page 71
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EM S25 - EM S35 SCHEMA ELETTRICO COMPLETO COMPLETE WIRING DIAGRAM...
Page 72
www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...