grandimpianti EM10 Mode D'emploi

grandimpianti EM10 Mode D'emploi

Séchoir rotatif
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO
EM 10 - EM 15
EM 25 - EM 35
ESSICCATOIO ROTATIVO
GAZ - ÉLECTRIQUE- VAPEUR
GAS, DAMPF, - BZW. ELEKTROBETRIEB
SECARROPAS ROTATIVO
MÁQUINA DE SECAR ROTATIVA
EM - 55/75
GAS - ELETTRICO - VAPORE
TUMBLE-DRIER
GAS - ELECTRIC - STEAM
SÉCHOIR ROTATIF
WÄSCHETROCKNER
GAS - ELECTRICO- VAPOR
GÁS - ELÉCTRICA - VAPOR
EM 10 ÷ 7 5. V. 0 8
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
OSPIROLO
BL
I
TALY
)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour grandimpianti EM10

  • Page 1 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO EM 10 - EM 15 EM 25 - EM 35 EM - 55/75 ESSICCATOIO ROTATIVO...
  • Page 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 3: Table Des Matières

    www.groupdynamics-laundry.com ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION MONTAGE- UND BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ..........
  • Page 24: Garantie

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION et la précaution sont des comportements qui toucher l'appareil avec les mains ou les pieds PREMISSE ne peuvent pas être fournis avec la machine mouillés ou humides. Ne pas utiliser de la part du fabricant, mais qui doivent être l'appareil si l'on est pieds nus, ne pas laisser Nous désirons vous remercier pour la adoptés par les personnes qui effectuent...
  • Page 25: Deballage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv sure une stabilité suffisante à la machine Après avoir positionné la machine, enlever électrostatiques, dangereuses pour les pendant le transport. la palette et extraire le carton du bas vers le composants électroniques, il ne faut pas haut. positionner le séchoir à linge sur des 4.2.
  • Page 26: Raccordement Tuyau D'evacuation Des Vapeurs

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv autotaraudeuses. En haut sur la droite, à Type de câble, presse-câble et tuyau L'UTILISATEUR OU, ENCORE, AU l'arrière de la machine, il y a le bornier prévu passe-câble RESPONSABLE TECHNIQUE DE pour le branchement électrique. Dans les L'INSTALLATION DE BLANCHIS- Nombre de Courant Cour.
  • Page 27: Evacuateur Thermostatique Bimetallique

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dans le local où le séchoir à linge est modèles à vapeur) et du rendement du séchoir à linge. installé, il faut prévoir un rechange d'air La vapeur est entendue comme saturée (sans proportionnel à la capacité de chargement L'installation des séchoirs à...
  • Page 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dimensions inférieures par rapport à celles gaz brûlés. Seul le modèle l'EMG 55 est des modèles précédents. muni de 2 évacuations. Pour procéder au nouvel allumage de la Grande capacité d'évacuation de la conden- machine, il faut faire intervenir du person- sation.
  • Page 29 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv appareils décrits au paragraphe 8.3 doivent 5) Lors de l’allumage du brûleur, régler la dans tous les cas être exécutés. Dans tous les cas, appeler immédiatement pression indiquée sur le manomètre le service technique, qui se chargera jusqu’à obtenir la valeur désirée (voir Dans tous les cas, appeler immédiatement d'éliminer la fuite de gaz et procédera au le tableau qui reporte les valeurs...
  • Page 30: Instructions Pour L'operateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ou dévisser (sens inverse des aiguilles Vérifier que l'étiquette du vêtement reporte Sur la machine standard, le bandeau d'une montre) pour augmenter, jusqu'à le symbole signifiant qu'il peut être séché s'allume après quelques secondes. obtenir la pression demandée. dans un séchoir à...
  • Page 31 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Changement du programme sélectionné l'on appuie sur la touche; le comptage du la phase de programmation (la LED de la temps n'est pas arrêté pendant cette pause. touche ne clignote plus). Chaque fois que l'on appuie sur la touche P, À...
  • Page 32: Conseils Utiles L'utilisation De La Machine

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 7.4. DESCRIPTION CYCLES STAND- 7.5. CONSEILS UTILES POUR Pour utiliser le séchoir, préférer les belles L'UTILISATION DE LA MACHINE journées aux journées pluvieuses; avec moins d'humidité, on obtient un meilleur CYCLE 1: Ne pas mettre dans la machine du linge qui rendement.
  • Page 33: Entretien Courant A La Charge De L'operateur

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv cette raison, quand on démarre le cycle, il Ne jamais utiliser des jets d'eau pour le de votre immeuble. Dans ce cas, faire est possible que, avec des tissus très nettoyage de la machine. rétablir le branchement correct par le serv- volumineux, il faille maintenir la porte ice d'assistance électrique ou par un fermée manuellement pour le démarrage de...
  • Page 34: Recherche Et Commande Des Pieces De Rechange

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv utilisations interdites de la machine. Dans 8.2. SECURITES en contrô lant le passage de la condensation sur l'indicateur. tous les cas, enlever la porte et le volet du - S'il y a une chute de tension pendant filtre. l'exé...
  • Page 68 www.groupdynamics-laundry.com LEGENDA DEI COMPONENTI ELETTRICI sales@groupdynamics.lv LIST OF ELECTRICAL COMPONENTS LÉGENDE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LISTE DER ELEKTRISCHEN EINBAUTEILE ELENCO DE LAS PIEZAS ELÉCTRICAS DOOR SENSOR SENSORE PORTA SENSEUR PORTE MICRO FILTRO FILTER MTCROSWITCH MICRO INTERRUPT. PORTE ET FILTRE SUCTION MICROSWITCH MICRO INTERRUPT.
  • Page 69 www.groupdynamics-laundry.com LEGENDA DEI COMPONENTI ELETTRICI sales@groupdynamics.lv LIST OF ELECTRICAL COMPONENTS LÉGENDE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES LISTE DER ELEKTRISCHEN EINBAUTEILE ELENCO DE LAS PIEZAS ELÉCTRICAS DOOR SENSOR SENSORE PORTA SENSEUR PORTE MICRO FILTRO FILTER MTCROSWITCH MICRO INTERRUPT. PORTE ET FILTRE SUCTION MICROSWITCH MICRO INTERRUPT.
  • Page 70 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Page 71 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Dis. n. 2081...
  • Page 72 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Solo EM 55 - EM 55 only - Seulement pour EM 55 Nur für EM 55 - Solamente para EM 55 Dis. n. 2044...
  • Page 73 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, TARJETA TÉCNICA MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Ce manuel est également adapté pour:

Em15Em25Em35Em55Em75

Table des Matières