Publicité

Liens rapides

300.740
Bedienungsanleitung
D/A/CH
Vakuum-Verpackungsmaschine
Seite 3 bis 29
Instruction manual
Vacuum packing machine
GB/UK
from page 31 to 57
*
Mode d'emploi
F/B/CH
Emballeuse sous vide
de page 59 à page 85
V3/1210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 300.740

  • Page 1 300.740 Bedienungsanleitung D/A/CH Vakuum-Verpackungsmaschine Seite 3 bis 29 Instruction manual Vacuum packing machine GB/UK from page 31 to 57 Mode d’emploi F/B/CH Emballeuse sous vide de page 59 à page 85 V3/1210...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.2 Nettoyage 81-83 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Perturbations possibles du fonctionnement de l’appareil 83-84 8. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 3: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 4: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 5: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Page 7: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Désignation Emballeuse sous vide 300.740 d’article : Puissance: 230 V 50 Hz 0,11 kW Pompe à vide: 0,2 m Dimensions : L 455 x P 235 x H 120 mm Tuyau à vide, 2 boites d’emballage de produits sous vide Accessoires : (0,7 l + 1,4 l) ;...
  • Page 9: Fonctions Et Caractéristiques De L'appareil

    4.2 Fonctions et caractéristiques de l'appareil ② ③ ④ ① ⑦ ⑥ ⑤ ⑧ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ - 66 -...
  • Page 10 Élément coupant : pour découper le rouleau de film Bouton „Cancel” (Annule) : l’interruption du processus de chauffage et d’emballage sous vide est possible à chaque moment Voyant témoin „Seal Only” (Fermeture seulement) : s’allume lorsqu’a été choisi le processus de fermeture, et s’éteint dès la fin du processus de fermeture. La fermeture est alors achevée.
  • Page 11: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pièces chaudes.
  • Page 12: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement Déballer l'appareil et enlever tout matériel d'emballage. Placer l’appareil sur une surface plate, sure, sèche et qui peut supporter son poids. Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable (comme par ex. : une nappe). Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d’autres sources de chaleur.
  • Page 13 • On peut garder sans problème directement dans leur bouteille des huiles de haute qualité et autres produits semblables; • Il y a davantage de place libre dans le congélateur; • Les produits alimentaires sont protégés contre le dessèchement et l’oxydation ; •...
  • Page 14 Produits alimentaires surgelés (-18 +/-2° C) Durée d’aptitude à la Durée d’aptitude à la consommation sans consommation avec emballage sous vide emballage sous vide Viandes 4 à 6 mois 15 à 20 mois Poissons 3 à 4 mois 10 à 12 mois Légumes 8 à...
  • Page 15: Principes De L'emballage Sous Vide

    5.4 Principes de l’emballage sous vide Préparation des aliments à emballer sous vide Avec une conservation soignée, l’appareil vous aide à prolonger la fraicheur des aliments. Il faut s’efforcer d’emballer les aliments les plus frais possibles. Pour garder la forme des produits, on peut les emballer sous vide et ensuite les remettre au congélateur.
  • Page 16 On distingue en général 3 types de micro-organismes : les moisissures, les levures et les bactéries. Ils sont présents partout, mais ne deviennent dangereux que dans des conditions particulières. Dans un milieu avec une faible teneur en oxygène, ou sans humidité, les moisissures ne peuvent pas se développer.
  • Page 17: Accessoires Appropriés

    Pour l’emballage sous vide, il convient de n’utiliser que des produits alimentaires frais. Les aliments facilement périssables doivent être congelés immédiatement après leur emballage sous vide. Ils ne doivent pas rester trop longtemps à température ambiante. La durée d’aptitude à la consommation des aliments secs, tels que noix, noix de coco ou muesli, est considérablement prolongée dans un emballage sous vide.
  • Page 18: Instructions Concernant Le Fonctionnement

    ATTENTION! Pour l’emballage sous vide des produits alimentaires, prière d’utiliser le rouleau de film joint et les récipients ou articles complémentaires de l’entreprise BARTSCHER cités ci-dessous. Eux seuls correspondent exactement à l’appareil et peuvent garantir un emballage sous vide idéal.
  • Page 19 ① Tenir enfoncé l’élément coupant le déplacer d’un côté à l’autre. Une tension uniforme du film avec la main achève le résultat du découpage. Ouvrir le couvercle de l’appareil et placer les deux extrémités du film plastique sur ⑱ la chambre à vide Refermer le couvercle.
  • Page 20 b) Emballage sous vide avec sachets plastiques Placer les produits qui doivent être conditionnés dans le sachet plastique. Ouvrir le couvercle, nettoyer et déplisser l’extrémité ouverte du sachet plastique. Le sachet ne peut avoir aucun pli. Placer les deux côtés du sachet plastique ⑱...
  • Page 21 Presser les deux boutons de déblocage ⑧ relever le couvercle et sortir le sachet plastique. Si nécessaire, le maintenir au réfrigérateur ou au congélateur. AVERTISSEMENT ! Risques de brûlures ! Lors de son fonctionnement, le joint de soudage de l’appareil devient très chaud. Il est interdit de le toucher avec aucune partie du corps ni aucun objet sensible à...
  • Page 22 Appliquer le couvercle sur le récipient, introduire l’extrémité du tuyau de raccordement dans la jonction pour ⑦ récipient côté droit de l’appareil. Brancher l’autre extrémité du tuyau sur le couvercle du récipient et s’assurer qu’il recouvre parfaitement le clapet du couvercle. Fermer le couvercle de l’appareil.
  • Page 23 Enrouler la prise et le câble d’alimentation sous l’appareil si celui-ci n’est plus utilisé. Ouverture du récipient après mise sous vide Pour ouvrir le récipient, il faut libérer le vide, en tournant à fond le verrou du clapet du couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué par la flèche. Il y a deux possibilités pour libérer le vide : on peut attendre quelques secondes lorsqu’a été...
  • Page 24: Nettoyage Et Maintenance

    Pour les soupes, sauces et liquides : d’abord congeler et ensuite emballe sous vide ; mettre les sachets emballés sous vide ainsi que les récipients avec des aliments dans le réfrigérateur ou dans le congélateur. Pour les aliments en poudre ou finement moulus : éviter de trop remplir les sachets ou utiliser des récipients.
  • Page 25 Si sur la chambre à vide, sur la bande ou sur le joint de soudage se trouvent des restes d’aliments ou de liquides, il faut les essuyer avec une serviette en papier. Retirer et nettoyer l’anneau d’étanchéité de la chambre à vide à l’aide d’un produit vaisselle doux.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    Conservation de l’emballeuse sous vide Avant de ranger l’appareil dans un endroit sec, il convient de s’assurer qu’il a été nettoyé en accord avec les prescriptions. S’assurer que sur le joint de soudage et sur la bande de soudage ne se trouvent aucun corps étranger.
  • Page 27 Il est possible que le sachet plastique soit troué. Pour le vérifier, sceller le sachet avec une petite quantité d’air, le plonger dans l’eau et presser légèrement. Si des bulles d’air sont visibles, le sachet est percé et il convient d’en utiliser un autre. Vérifier si le couvercle est correctement ajusté.
  • Page 28: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières