Linde P 60 Z Manuel D'instructions
Linde P 60 Z Manuel D'instructions

Linde P 60 Z Manuel D'instructions

Tracteur électrique fenwick-linde
Table des Matières

Publicité

126- 02
Notice d'instructions
Tracteur électrique Fenwick-Linde
P 60 Z
126 804 2502 FR
0306

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linde P 60 Z

  • Page 1 126- 02 Notice d’instructions Tracteur électrique Fenwick-Linde P 60 Z 126 804 2502 FR 0306...
  • Page 3 économiquement impor- tants. Les chariots de manutention Linde ont une réputation mon- diale grâce à leur niveau de qualité supérieure en techni- que, rendement et service. Werk I, Aschaffenburg Werk III, Kahl am Main Linde Heavy Truck Division Ltd., Merthyr Tydfil...
  • Page 4: Description

    Utilisation spécifique du matériel Les tracteurs Fenwick-Linde sont conçus pour transporter Tracteur Fenwick-Linde vous offre ce qui se fait de mieux en et tracter les charges indiquées sur la plaque de capacité, matière de rendement, de sécurité et de confort de conduite.
  • Page 5: Indications Techniques

    équipé conformément à votre commande. Fenwick-Linde travaille sans cesse à l’amélioration de ses produits, tant au niveau de la conception que de la construc- De plus, votre concessionnaire est tenu de procéder à une tion.
  • Page 7: Plaques Signalétiques

    Plaques signalétiques Description Numéros de série du tracteur et de la batterie Constructeur Numéro de série/année de fabrication Charges sur essieux Charge utile Tension de la batterie Masse de la batterie Force de traînage Symbole CE (ce symbole certifie que la machine est conforme aux normes européennes) 10 Masse à...
  • Page 8: Tracteur Électrique P 60 Z

    Tracteur électrique P 60 Z Les tracteurs électriques à trois roues de la série 126 sont entièrement conformes aux exigences des directives européennes. Ils ont été conçus pour desservir une vaste gamme d’applications industrielles et municipales dans des secteurs aussi divers que la distribution, la fabrication, les centres hospitalier, les services postaux et les aéroports.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matieres Description Dépose de la batterie ........19 Exemple de capacité de remorquage ....29 Contrôle de la pression de gonflage des Accouplement d'une remorque ......30 Utilisation spécifique du matériel ......pneus ..............20 Désaccouplement d'une remorque ....... 30 Indications techniques ...........
  • Page 10 Table des matieres Entretien toutes les 1000 heures Contrôle de l’usure des balais du moteur de traction ..............43 Nettoyage et contrôle du reniflard de réducteur ..43 Contrôle des silentblocs de l'essieu moteur ..43 Contrôle des bagues de suspension de l'essieu moteur ..............
  • Page 11: Fiche Technique

    Série 126 to VDI 3586 MARS 1996 Constructeur Fenwick-Linde Fenwick-Linde Modèle Désignation du constructeur P 60 Z (48V) P 60 Z (24V) Mode de propulsion Batterie/Diesel/GPL/Courant secteur Batterie Batterie Type de conduite Accomp., Porté debout, Porté assis Porté assis Porté assis Capacité...
  • Page 12: Description Technique

    Description technique Description Introduction Système électrique Les tracteurs électriques de la série 126 ont été conçus Ces tracteurs sont équipés d’un variateur à commande par pour fournir un rendement maximum avec une capacité de microprocesseur, alimenté en 24 ou 48 volts. Ce système traction de 6 tonnes et une vitesse maximum de déplacement assure une traction progressive et souple et permet des à...
  • Page 13: Vue Générale Du Tracteur

    Vue générale du tracteur Description Cabine du conducteur* Siège du conducteur Batterie Unité de commande électronique Moteur de traction Essieu moteur et roues arrière Porte avec serrure et clef* Essieu directeur et roue avant Prise d'éclairage de remorque 10. Dispositif d'attelage arrière En option...
  • Page 14: Commandes Et Indicateurs

    Commandes et indicateurs Description Levier sélecteur de sens de marche Volant de direction Manette de commande de clignotants* Bouton-poussoir d'avertisseur sonore Contact à clé Instruments du tableau de bord Interrupteur d'éclairage Interrupteur de feux de détresse* Pédale de frein Pédale d’accélérateur Frein de stationnement Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence Plafonnier*...
  • Page 15: Indicateurs

    Indicateurs Description Indicateur Fonction Remède Indicateur de frein à main/niveau de Indique que le frein à main est serré ou un bas niveau de liquide de frein (1) liquide de frein Indicateur de diagnostic (2) Utilisé pour le diagnostic des pannes Indicateur de clignotant (3) Indique la marche des clignotants Indicateur de marche avant (4)
  • Page 16: Horamètre

    Indicateurs Description Le tableau de bord comporte également les indicateurs et Horamètre Indicateur de décharge de la batterie instruments suivants. Cet instrument indique les heures de service accomplies L'état de charge de la batterie est affiché sur une rangée de 1.
  • Page 17: Avant L'utilisation

    Règles de sécurité Avant l’utilisation Avant toute utilisation du tracteur ou intervention sur celui-ci, Le conducteur doit se familiariser avec la conduite, les toutes les personnes concernées et plus particulièrement le commandes et le maniement alors que le tracteur est à vide conducteur et le personnel de maintenance doivent recevoir jusqu’à...
  • Page 18: Vérifications Générales Périodiques Des Chariots

    Pneumatiques, cabine standard ) = 2.0 m/s² Contrôles journaliers avant utilisation W,ZS Prière de contacter son concessionnaire Fenwick-Linde. Pneus CSE, cabine standard ) = 1.7 m/s² W,ZS Commandes et leur fonctionnement Niveaux d’émission sonore Incertitude K = 0.6 m/s²...
  • Page 19: Contrôles Journaliers

    Contrôles journaliers Avant l’utilisation Soulever le capot de la batterie Soulever la cabine* Pour rabattre la cabine lorsque celle-ci est complètement Pour accéder à la batterie : Pour accéder à la batterie à des fins de recharge : soulevée, dégager la béquille de sécurité (2). Rabattre la Défaire le verrouillage de capot en actionnant le levier (1) Serrer le frein de stationnement.
  • Page 20: Charge De La Batterie

    Serrer le frein de stationnement et couper le contact. Si l’on ne dispose pas de telles instructions, contacter le correctes des batteries, se conformer aux in- concessionnaire Fenwick-Linde. Il convient également de structions suivantes. L’électrolyte de la batterie Soulever le capot de batterie/la cabine*.
  • Page 21: Contrôles De L'état De La Batterie, Du Niveau Et De La Densité De L'électrolyte

    à côté de celui-ci. de poids et de taille identiques à la batterie stand- Déposer ou ouvrir les bouchons de remplissage et ard. contrôler le niveau de l’électrolyte. * En option En cas de différence, prière de contacter son concessionnaire FENWICK-LINDE. 126-13 126-14...
  • Page 22: Contrôle De La Pression De Gonflage Des Pneus

    Contrôles journaliers Avant l’utilisation Contrôle de la pression de gonflage des Réglage du siège du conducteur Contrôles de toutes les commandes et de pneus leur fonctionnement Pour régler le siège, tirer le levier (1) et faire coulisser le siège jusqu'à obtention de la position de conduite idéale, La pression de gonflage dépend du type de pneus montés.
  • Page 23: Interrupteurs De Verrouillage

    Contrôles journaliers Avant l’utilisation Interrupteurs de verrouillage Contrôle de l'attelage automatique* Contrôle du fonctionnement des commandes de la cabine* DANGER : Pour votre propre protection et celle Vérifier le fonctionnement de l'attelage automatique. des tiers, le chariot est équipé de divers Vérifier le fonctionnement du plafonnier.
  • Page 24: Utilisation

    Conduite Utilisation ATTENTION : Toujours adapter la conduite aux Marche avant Marche arrière conditions chaussée (surfaces irrégulières, etc.), aux zones de travail Pousser le levier sélecteur de sens de marche (1) vers Tirer le levier sélecteur de sens de marche (1) vers particulièrement dangereuses et à...
  • Page 25: Inversion Du Sens De Marche

    Conduite Utilisation Inversion du sens de marche Démarrage en pente Avant de quitter le tracteur Relâcher la pédale d'accélérateur (3). Mettre le levier Lorsqu’il est nécessaire de s’arrêter, puis de repartir sur S’assurer que le tracteur est garé de façon à ne pas sélecteur de sens de marche (1) sur la marche opposée.
  • Page 26: Freinage

    évidents, contacter Frein automatique tracteur. Les freins des deux roues arrière sont actionnés le concessionnaire FENWICK-LINDE. par l'intermédiaire d'un câble. Le tracteur est équipé d'un système de freinage automatique. NOTE : Le témoin de frein de stationnement s'allume Lever le pied de la pédale d'accélérateur (3).
  • Page 27: Coupe-Circuit D'urgence

    DANGER : Contacter immédiatement le jusqu'à l'arrêt. concessionnaire FENWICK-LINDE si la direction est dure ou a un jeu excessif. Ne jamais utiliser L'ENFONCEMENT DU BOUTON D'ARRET D'URGENCE un tracteur dont la direction ne fonctionne pas N'APPLIQUE PAS LES FREINS ! correctement.
  • Page 28: Eclairage Et Avertisseur Sonore

    Eclairage et avertisseur sonore Utilisation NOTE : La position des interrupteurs sur le tableau Feu de recul* Utilisation de l'avertisseur sonore de bord peut varier selon les versions. Le feu de recul s'allume quand on enclenche la marche A l'approche de virages ou de croisements sans visibilité, Eclairage arrière.
  • Page 29: Essuie-Glace/Lave-Glace

    Essuie-glace/lave-glace et desembueur (options) Utilisation Essuie-glace Désembueur de pare-brise Le panneau de commande (1) est intégré au toit de la cabine. Pousser l'interrupteur de commande de désembueur (2) à la première position. Le désembueur va souffler de NOTE : La position des interrupteurs sur le panneau l'air froid sur le pare-brise.
  • Page 30: Boîte À Fusibles Basse Tension

    NE PAS utiliser de fusibles avec des fusibles automobiles, NE PAS utiliser de fusibles avec des fusibles automobiles, NE PAS utiliser de fusibles automobiles. Seuls les fusibles d'origine FENWICK-LINDE automobiles. Seuls les fusibles d'origine FENWICK-LINDE automobiles. Seuls les fusibles d'origine FENWICK-LINDE présentent la tension nominale suffisante pour garantir...
  • Page 31: Avant De Tracter Une Charge

    Avant de tracter une charge Utilisation Noter l'effort nominal au crochet et le poids autorisé avant de soit. Le tracteur doit être conduit de façon que les NOTES : transporter des charges. Se reporter à l'étiquette (1) à l'arrière mouvements et le freinage de la remorque soient sans Les valeurs et courbes du diagramme de capacité...
  • Page 32: Accouplement D'une Remorque

    Accouplement d'une remorque Utilisation VERTISSEMENT : Lors de l’accouplement ou du Accouplement d'une remorque (attelage Désaccouplement d'une remorque désaccouplement des remorques, toujours automatique)* (attelage automatique) s’assurer que le tracteur et les remorques sont sur une surface plane. S’assurer que toutes les Serrer le frein de stationnement.
  • Page 33: Approche Lente

    Approche lente (option) Utilisation Utilisation des boutons de commande d’approche lente Le commutateur d’arrêt d’urgence rouge (3) enclenche le DANGER : Se tenir sur le côté lors de l’utilisation freinage automatique de la fonction d’approche lente pour des boutons de vitesse lente. Ne jamais passer Des boutons de commande à...
  • Page 34: Transport D'une Charge

    Transport d’une charge Utilisation Traction d’une remorque Chargement du plateau REMARQUE : S’assurer que l’on comprend bien com- Régler les rétroviseurs d’aile (le cas échéant) avant de S'assurer que la charge transportée est arrimée, stable, démarrer, vérifier que la voie est libre, avancer lentement le ment fonctionnent les systèmes de freinage qui peuvent répartie de façon égale sur le plateau et qu'elle est dans les tracteur pour éliminer le mou aux accouplements avant...
  • Page 35: Procédure De Remorquage Du Tracteur

    Remorquage du tracteur Utilisation Une personne devra se mettre aux commandes du Procédure de remorquage du tracteur tracteur remorqué pour le diriger et le freiner selon les besoins. ATTENTION : NE PAS remorquer un tracteur affecté d’un problème mécanique de transmis- Remorquer le tracteur en veillant à...
  • Page 36: Elingage Et Levage Du Tracteur Au Cric

    Elingage et levage du tracteur au cric Utilisation Elingage du tracteur Points de levage au cric Fixer un crochet à chacun des quatre points de levage DANGER : Utiliser uniquement un cric ayant une identifiés par un symbole de crochet. capacité...
  • Page 37: Entretien

    Ce travail peut fréquente prolongera substantiellement la durée de service les roues porteuses à l’avant et à l’arrière. être effectué par un concessionnaire Fenwick-Linde agréé des roulements, etc. dans le cadre d’un contrat d’entretien.
  • Page 38: Entreposage Du Tracteur

    Appliquer une fiche couche d’huile ou de graisse sur de six mois, contacter le concessionnaire ou l’agence toutes les surfaces en métal nu. FENWICK-LINDE qui fournira des conseils sur les mesures à prendre en pareil cas. Graisser le tracteur. Vaporiser un produit approprié sur tous les contacts électriques.
  • Page 39: Plan D'inspection Et D'entretien

    Plan d’inspection et d’entretien Entretien OPERATIONS/PERIODICITES AVANT 1ERE APRES 1ERES CONTROLES SELON Les instructions concernant ces opérations peuvent être trouvées au moyen de l’Index alphabétique. UTILISATION 50 HEURES JOURNALIERS BESOINS DE SERVICE Voir page 16 pour l'entretien ............................ Contrôle de l’éclairage et de l'avertisseur sonore ............................. Contrôle du fonctionnement du frein à...
  • Page 40 Plan d’inspection et d’entretien Entretien OPERATIONS/PERIODICITES TOUTES LES TOUTES LES TOUTES LES Les instructions concernant ces opérations peuvent être trouvées au moyen de l’Index alphabétique. 500 HEURES 1000 HEURES 3000 HEURES Contrôle et graissage de la chaîne de direction ............................Graissage de la platine tournante de direction ............................
  • Page 41: Entretien Selon Besoins

    Entretien selon besoins Entretien Nettoyage du tracteur Contrôle de l’état des pneus Débrancher la prise batterie. Les jets de vapeur ou les DANGER : L’efficacité des freins peut être réduite Contrôler l'état et l'usure des pneus (2). solutions dégraissantes doivent être utilisés avec le par l’humidité.
  • Page 42: Remplacement Des Balais De Moteur Électrique

    Entretien selon besoins Entretien Remplacement des balais de moteur Appoint du niveau de liquide de frein électrique Déposer le couvercle en le faisant passer entre l'induit et les Un voyant s'allume sur le tableau de bord pour indiquer un bornes de champs. bas niveau de liquide de frein ATTENTION : Pour prolonger la vie utile du moteur, les balais usés à...
  • Page 43: Entretien Toutes Les 500 Heures

    Entretien toutes les 500 heures Entretien Contrôle et graissage de la chaîne de Graissage du roulement de la platine ATTENTION : Suivre les consignes d’entretien et de sécurité. direction tournante de direction Couper le contact et serrer le frein de stationnement. Couper le contact et serrer le frein de stationnement.
  • Page 44: Contrôle Du Système De Freinage

    Contrôler et régler les mâchoires de frein. NOTE : Il est fortement conseillé de confier l'exécution de ces opérations et des autres réglages du système de freinage au réseau FENWICK-LINDE. DANGER : Ne pas conduire le tracteur si le système de freinage est défectueux.
  • Page 45: Entretien Toutes Les 1000 Heures

    Entretien toutes les 1000 heures Entretien Déposer le couvercle en le faisant passer entre l'induit et les Nettoyer le reniflard avec du gas-oil propre et vérifier son Contrôle de l'usure des balais du moteur bornes de champs. fonctionnement. de traction Remettre en place le bouchon de remplissage/reniflard.
  • Page 46: Contrôle Des Bagues De Suspension De L'essieu Moteur

    Reposer et serrer le bouchon de vidange (1). Si des signes d'usure sont visibles, contacter le réseau Retirer le bouchon de remplissage/la jauge (2) du FENWICK-LINDE. réducteur de l'essieu moteur. Remplir le carter d'essieu jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum de la jauge.
  • Page 47: Contrôle Du Niveau De Liquide De Frein

    Serrer les raccords desserrés. Couper le contact et serrer le frein de stationnement. système de freinage à son concessionnaire FENWICK- LINDE. Contrôler l'état de toutes les tuyauteries de freinage. Ouvrir le capot de batterie et débrancher la batterie.
  • Page 48: Contrôle Et Graissage Des Roulements De

    Entretien toutes les 1000 heures Entretien Contrôle et graissage des roulements de Contrôle du bras de suspension avant la roue avant Couper le contact et serrer le frein de stationnement. Couper le contact et serrer le frein de stationnement. Ouvrir le capot de batterie et débrancher la batterie. Soulever l'avant du tracteur et le caler solidement en Ouvrir le capot de batterie et débrancher la batterie.
  • Page 49: Contrôle Du Système Électrique

    Entretien toutes les 1000 heures Entretien Contrôle du système électrique Contrôle de l'unité de commande Couper le contact et serrer le frein de stationnement. Couper le contact et serrer le frein de stationnement. Ouvrir le capot de batterie et débrancher la batterie. Ouvrir le capot de batterie et débrancher la batterie.
  • Page 50: Graissage Du Mécanisme De Frein De Stationnement

    à son concessionnaire FENWICK- Graisser légèrement le pivot du levier de frein de Graisser les deux glissières du siège et le mécanisme LINDE. stationnement, le cliquet et le mécanisme associé. de réglage. DANGER : Ne pas conduire le tracteur si le S'il s'agit d'un siège électrique chauffant, contrôler le...
  • Page 51: Graissage Du Plateau De Support De Siège

    Entretien toutes les 1000 heures Entretien Graissage du plateau de support de siège Graissage de la cabine* Graissage de l'attelage automatique* Graisser les charnières du plateau. Graisser les charnières de la cabine. Graisser le mécanisme de verrouillage de l'attelage automatique. Graisser les attaches de fixation du plateau (1) et contrôler Graisser les attaches de fixation de la cabine et contrôler leur fonctionnement.
  • Page 52: Entretien Toutes Les 3000 Heures

    Renouvellement du liquide de frein NOTE : Il est fortement conseillé de confier l'exécution de ces opérations et des autres réglages du système de freinage au réseau FENWICK-LINDE. DANGER : Ne pas conduire le tracteur si le système de freinage est défectueux.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques Pour L'inspection Et La Maintenance

    Caractéristiques techniques pour l’inspection et la maintenance Entretien Composants Aide/Huiles/Lubrifiants Capacité/Valeur nominale Essieu moteur Huile de réducteur 0,8 litre Pneus Air comprimé (le cas échéant) Essieu moteur Voir étiquette sur tracteur Essieu directeur Voir étiquette sur tracteur Ecrous de roues 195 Nm Système électrique Fusibles...
  • Page 54: Lubrifiants Préconisés

    SAE 80W/90, API GL5 Huile universelle Huile moteur SAE 20W/50 Lubrifiant pour chaînes en atomiseur Atomiseur pour chaînes Fenwick-Linde Liquide de frein Liquide de frein ATE DOT3, type "S" d’origine. Classification FMVSS 116 ou SAE J 1703 édition de 1980 et ISO 4925.
  • Page 55: Légende De Schéma Électrique

    Legende - Schema electrique CODE DESCRIPTION Batterie Connecteur 2 voies contact à clé Module de commande de traction Convertisseur 12 V d'éclairage Connecteur 4 voies faisceau de support Ensemble accélérateur de siège Avertisseur sonore Connecteur 4 voies capteur d'usure balais/ Capteur temp.
  • Page 56: Schéma Électrique

    Schema electrique GYBK GYBN BNBK BNBK 6F1 5A 9F2 15A GYVT BKRD 1X7:1 1X13 1X75:2 1X75:1 NOTE a BNRD OPTION DETAIL 1X10 5K13 1X9:9 1X9:8 1X9:9 1X9:8 1X9:9 1X9:8 NOTE b LEFT HAND RIGHT HAND LEVER (STANDARD) LEVER (OPTION) OPTION DETAIL - DIRECTION SELECTION SWITCH CONNECTIONS 1X13...
  • Page 57: Index Alphabétique

    Index alphabétique Circuit électrique ............10 Frein de stationnement ..........24 Clignotants ..............26 Frein de stationnement, desserrer ........ 24 Commandes de la cabine, contrôle du fonctionnement 21 Frein de stationnement, réglage ........48 Approche lente ............... 31 Commandes et indicateurs ........... 11 Frein de stationnement, serrer ........
  • Page 58 Index alphabétique Marche arrière ..............22 Schéma électrique ............54 Marche avant ..............22 Schéma électrique, légende .......... 53 Matériel, utilisation spécifique ........Siège, contrôle et graissage .......... 48 Mécanisme de frein de stationnement, graissage ..48 Siège du conducteur, réglage ........20 Silentblocs de l’essieu moteur, contrôle .......
  • Page 60 FENWICK-LINDE 1 rue du Maréchal de Lattre de Tassigny F - 78854 Elancourt Cedex St Quentin en Yvelines Imprimé au Royaume-Uni 126 804 2502 0306...

Ce manuel est également adapté pour:

126 série

Table des Matières