Les langues disponibles

Les langues disponibles

ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D'EMPLOI D'ORIGINE |
ISTRUZIONE D'USO ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTIONS
RMB46 SHW BS500E 2.6 PS
BENZIN-RASENMÄHER
RMB46 SHW BS500E 2.6 PS
TONDEUSE À GAZON À ESSENCE 2,6 PS
RMB46 SHW BS500E 2.6 CV
TOSAERBA A BENZINA 2,6 CV
RMB46 SHW BS500E 2.6 HP
PETROL LAWN MOWER 2.6 HP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce RMB46 SHW BS500E 2.6 PS

  • Page 1 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D‘EMPLOI D‘ORIGINE | ISTRUZIONE D‘USO ORIGINALI | ORIGINAL INSTRUCTIONS RMB46 SHW BS500E 2.6 CV RMB46 SHW BS500E 2.6 PS TOSAERBA A BENZINA 2,6 CV BENZIN-RASENMÄHER RMB46 SHW BS500E 2.6 HP RMB46 SHW BS500E 2.6 PS PETROL LAWN MOWER 2.6 HP...
  • Page 28: Explication De La Plaque Signalétique Sur L'appareil

    EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SUR L‘APPAREIL 1) Lire le mode d‘emploi 2) Avertissement ! Danger dû à la projection de pièces. Gardez une distance de sécurité 3) Danger ! Attention aux lames acérées !- Avant les travaux de maintenance, de remise en état, de nettoyage et de réglage, mettez l‘appareil hors circuit et re- tirez la cosse de bougie d‘allumage.
  • Page 29 28 I 29 personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécu- rité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 30 bouchon du carburant, ni mettre de l‘essence pendant que le moteur tourne ou quand la tondeuse est chaude ; - si de l‘essence a débordé, il ne faut pas essayer de démarrer le moteur. Au lieu de cela, il faut éloigner la machine de l‘endroit où l‘essence s‘est répan- due.
  • Page 31 30 I 31 9. Arrêtez la lame lorsque la tondeuse doit être penchée, lors d‘un transport par- dessus des surfaces autres que le gazon et lorsque la tondeuse est déplacée de la surface à tondre ou jusqu‘à la surface à tondre. 10.
  • Page 32 23. Attention aux pièces brûlantes. Un moteur, un échappement ou un entraîne- ment chaud peuvent causer des brûlures. Ne pas toucher. 24. Veuillez toujours respecter la distance de sécurité induite par le manche entre le boitier de la lame et l‘utilisateur. 25.
  • Page 33 32 I 33 9. En cas de non utilisation prolongée de la tondeuse, videz le réservoir d‘essence à l‘aide d‘une pompe d‘aspiration d‘essence à l‘air libre (disponible en magasin de bricolage). 10. Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse. Ce n‘est pas un jouet.
  • Page 34: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et volume de livraison Description de l’appareil (figure 1/2)
  • Page 35 34 I 35 Levier de démarrage/d‘arrêt du moteur (frein du moteur) Levier de commande (levier d‘accouplement) Guidon supérieur et inférieur Sac collecteur Adaptateur de paillage Indicateur de remplissage Clapet d‘éjection Recouvrement de courroie trapézoïdale (figure 8) Clapet de remplissage de réservoir Bouchon de remplissage d‘huile Réglage de la hauteur de coupe Cordon de démarrage...
  • Page 36 2x vis longues Clé à bougie Mode d’emploi Briggs & Stratton Mode d’emploi d’origine Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de li- vraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 37: Données Techniques

    36 I 37 3. DONNÉES TECHNIQUES Remarque : Vous trouverez les caractéristiques techniques détaillées du moteur dans le mode d’emploi Briggs & Stratton joint. Type de moteur à quatre temps monocylindre moteur : 140 ccm Puissance du moteur 1,9 kW/2,6 PS Vitesse de travail n 2900 min Carburant :...
  • Page 38: Utilisation Conforme À L'affectation

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. •...
  • Page 39: Avant La Mise En Service

    38 I 39 Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l‘appareil. Le mode d‘emploi comprend également les conditions de fonctionnement, de maintenance et d‘entretien. Avertissement ! En raison des risques pour l‘intégrité corporelle de l‘utilisateur, la débroussailleuse à...
  • Page 40 12b 12b 2. Accrochez la poignée du cordon de démarrage (pos. 9a) au crochet prévu à cet effet comme indiqué sur la figure 3c. 3. Fixez les attaches de câble à l‘aide de l‘attache de câble (pos. 10) du guidon comme indiqué...
  • Page 41 40 I 41 4. Soulevez le clapet d‘éjection (pos. 5a) d‘une main et accrochez le sac coll- ecteur d‘herbe (pos. 4a) comme indiqué sur la figure 4a. Paillage (fig. 4b) Lors du paillage, l‘herbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la ton- deuse et redistribuée sur le gazon.
  • Page 42 6. Commande Remarque ! Le moteur est livré sans carburant. C‘est pourquoi, il faut absolument mettre de l‘huile et de l‘essence avant la mise en service. Vous trouverez de plus amples informations de maintenance ainsi que les in- tervalles de maintenance du moteur dans le mode d’emploi présent de Briggs & Stratton.
  • Page 43: Lancez Le Moteur

    42 I 43 Répétez ce test encore une fois une fois le moteur démarré. Après avoir relâché le levier de démarrage/d‘arrêt, le moteur doit s‘arrêter en quelques secondes. Si ce n‘est pas le cas, adressez au service client. Danger : la larme tourne lorsque le moteur démarre. 6.1 Lancez le moteur Vous trouverez la description précise du processus de démarrage du moteur dans le mode d’emploi Briggs &...
  • Page 44: Recommandations Pour Bien Tondre

    6.3 Recommandations pour bien tondre Danger ! N‘ouvrez jamais le clapet d‘éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d‘être vidé et que le moteur est encore en marche. La lame en rotation peut ent- raîner des blessures. Veuillez toujours soigneusement fixer le clapet d‘éjection et le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever.
  • Page 45 44 I 45 6.4 Mettre le moteur hors circuit Pour éteindre le moteur, relâchez le levier de démarrage/d‘arrêt du moteur (fig. 5a/pos. 1a). Retirez la cosse de bougie d‘allumage de la bougie d‘allumage pour éviter que le moteur ne démarre. Contrôlez le cordon de démarrage du frein avant de redémarrer la tondeuse.
  • Page 46: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de l‘autre, tenir le sac collecteur par la poignée et l‘accrochez en partant d‘en haut. 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange Danger ! Ne travaillez jamais le long de pièces sous tension du système d‘allumage, ne les touchez pas lorsque le moteur est en marche.
  • Page 47 46 I 47 7.2.2 Lame Pour des raisons de sécurité, ne faites affûter, détordre ou monter votre lame que par un atelier homologué. Afin d‘obtenir un résultat optimal, il est conseillé de fai- re contrôler la lame une fois par an. Remplacement de la lame (fig.
  • Page 48: Réparation

    7.2.6 Réparation Après une réparation ou une maintenance, assurez-vous que toutes les pièces im- portantes en matière de sécurité soient bien en place et en bon état. Stockez les pièces présentant un danger potentiel hors de portée des personnes tierces et des enfants. Remarque ! Conformément à...
  • Page 49: Préparation De La Tondeuse Pour Le Transport

    48 I 49 Vous trouverez de plus amples informations de maintenance ainsi que les in- tervalles de maintenance du moteur dans le mode d’emploi présent de Briggs & Stratton. 3. Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter. 4.
  • Page 50: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7. Enroulez quelques feuilles de carton ondulé entre les guidons supérieurs et inférieurs et le moteur afin d‘éviter les frottements. 8. Mettez en place une sécurité de transport suffisante pour éviter les endomma- gements et les blessures dus au glissement pendant le trajet. 7.5 Matériel de consommation, matériel d‘usure et pièces de rechange Les pièces de rechange, les matériels de consommation et d‘usure comme par ex.
  • Page 51: Plan De Recherche Des Erreurs

    50 I 51 9. PLAN DE RECHERCHE DES ERREURS Avertissement : éteignez d‘abord le moteur et retirez la cosse de bougie d‘allumage avant de procéder à des vérifications ou des réglages. Avertissement : lorsqu‘après un réglage ou une réparation, le moteur a tourné pendant quelques minutes, pensez que l‘échappement et d‘autres pièces sont brûlantes.
  • Page 52: Certificat De Garantie

    Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à...
  • Page 53: Carte De Garantie

    52 I 53 CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable N° de modèle Code barre (EAN) Garantie Numéro/date du reçu de vente (cochez la case) (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté...
  • Page 107 106 I 107...

Table des Matières