Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I MANUALE DI ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL RMB1051 - BENZINMÄHER MIT RADANTRIEB TOSAERBA A SCOPPIO A TRAZIONE NTL 534 W TR 4S TONDEUSE THERMIQUE TRACTÉE LAWN MOWER WITH WHEEL DRIVE...
Page 32
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NT / NTL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 534 Series Puissance nominale* 2.27 ÷ 3.30 2800 ± 100 ÷ Vitesse max. de fonctionnement du moteur* 2900 ± 100 Poids machine* 31 ÷ 44 Largeur de coupe dB(A) Niveau de pression acoustique 83.7...
NT / NTL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 534 Series Niveau de puissance acoustique garanti dB(A) Niveau de vibrations 7.43 Incertitude de la mesure Dimensions 1650 - longueur - largeur 1115 - hauteur Oregon 69 244 0 Codice dispositivo di taglio (GGP 181004461/0) Équipements Kit “Mulching”...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Il faut utiliser la tondeuse avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d’utilisation sont été placés sur la machi- ne. Leur signification est expliquée ci-après. Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité données au chapitre prévu du pré- sent manuel.
NORMES DE SÉCURITÉ À OBSERVER SCRUPULEUSEMENT ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. A) FORMATION ATTENTION! Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser la machine. Se familiariser avec les commandes et avec la bonne utilisation de la machi- ne.
ATTENTION: DANGER! L’essence est très inflammable. • Conserver le carburant dans les bidons prévus à cet effet; • Faire le plein d’essence à l’aide d’un entonnoir, en plein air unique- ment et ne pas fumer pendant cette opération, ni lors de la manipula- tion du carburant;...
Page 37
Si possible, éviter de travailler dans l’herbe mouillée. Éviter de travailler sous la pluie et par temps orageux. Ne pas utiliser la machine par mauvais temps, notamment lorsqu’il existe un risque de foudre. Toujours vérifier le point d’appui sur les terrains en pente. Marcher, ne jamais courir;...
Page 38
22. Utiliser les équipements approuvés par le fabricant de la machine unique- ment. 23. Ne pas utiliser la machine si les équipements / appareils ne sont pas instal- lés aux endroits prévus. 24. Désactiver l’organe de coupe, arrêter le moteur et débrancher le câble de la bougie (en s’assurant que toutes les parties en mouvement sont complète- ment arrêtées): •...
sonores et les vibrations. Il faut donc adopter des mesures préventives afin d’éliminer tout dommage possible dûs à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; veiller à l’entretien de la machine, porter un casque anti-bruit, faire des pauses pendant le travail. D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ATTENTION! –...
10. Ne pas toucher l’organe de coupe avant que le câble de la bougie ne soit débranché et que l’organe de coupe ne soit complètement à l’arrêt. Pendant les interventions sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de coupe peut se déplacer, même si le câble de la bougie est débranché.
Page 41
La protection de l’environnement doit être un aspect important et prio- ritaire dans l’utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l’environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l’élimination des embal- lages, des huiles, de l’essence, des pièces détériorées ou de tout élément ayant un effet important sur l’environnement;...
CONNAÎTRE LA MACHINE DESCRIPTION DE LA MACHINEET CHAMP D’APPLICATION Cette machine est un équipement de jardinage et plus précisément une tondeu- se à gazon à conducteur à pied. La machine est composée pour l’essentiel d’un moteur actionnant un organe de coupe contenu dans un carter, équipé de roues et d’un guidon.
PLAQUE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA MACHINE Niveau de puissance Organe de coupe acoustique Protection d’éjection arrière Marque de conformité CE Déflecteur d’éjection latéra- Année de fabrication le (si prévu) Type de tondeuse Protection d’éjection latéra- le (si prévue) Numéro de série Bac de ramassage Nom et adresse du fabricant Guidon...
MODE D’EMPLOI Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentivement les manuel d’utilisation corre- spondants. REMARQUE Le rapport entre les références contenues ans le texte et les figures correspondantes (situées aux pages iii e suivantes) est indiqué par le numéro précédant chaque paragraphe. 1.
2. DESCRIPTION DES COMMANDES 2.1 Commande accélérateur L’accélérateur est commandé par le levier (1). Les positions du levier sont indi- quées sur l’étiquette correspondante. Un moteur sans accélérateur est prévu sur certains modèles de machine. 2.2 Levier frein moteur / organe de coupe Le frein de l’organe de coupe est commandé...
2.4 Commande variateur de vitesse (si prévue) Sur les modèles avec traction, le variateur de vitesse (si prévu) permet de régler la vitesse d’avancement. Le réglage se fait en déplaçant le levier (1) selon les instructions indiquées à proximité du levier. IMPORTANT! Pour passer d’une vitesse à...
3. COUPER L’HERBE REMARQUE! Cette machine permet de couper la pelouse de différents façons; il est recommandé, avant de commencer le travail, de préparer la machine selon la coupe que l’on souhaite réaliser. EFFECTUER L’OPÉRATION À MOTEUR ÉTEINT. 3.1 A 3.1 a Préparation pour la coupe et le ramassage de l’herbe dans le sac de ramas- sage: Soulever la protection d’éjection arrière (1) et bien accrocher le bac de ramassage...
Page 50
3.1 C 3.1 c Préparation pour la coupe et le broyage de l’herbe (fonction «mulching» – si prévue): • Pour les modèles avec possibilité d’éjection: s’assurer que la protection d’éjection latérale (4) est abaissée. • Soulever la protection d’éjection postérieure (1) et introduire le bouchon déflecteur (5) dans l’ouverture d’éjection en le tenant légèrement incliné...
3.2 Démarrage du moteur Pour le démarrage, suivre les indications du livret du moteur. • Modèles avec démarrage manuel Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le guidon et don- ner un coup décisif à la poignée du câble de démarrage (2). •...
Page 52
• En cas de broyage ou d’éjection arrière de l’herbe: toujours éviter d’enlever une quantité d’herbe considérable. Ne jamais enlever plus d’un tiers de la hauteur totale de l’herbe en une seule fois! Adapter la vitesse d’avancement aux conditions de la pelouse et à la quantité d’herbe enlevée. •...
3.4 Fin du travail Quand l’herbe est coupée, relâcher le levier (1) du frein et débrancher le capuchon de la bougie (2). • Modèles avec démarrage élec- trique à clé Retirer la clé de contact (3). • Modèles avec démarrage élec- trique à...
métal. Au cas où il serait nécessaire d’accéder à la partie inférieure, incliner la ma- chine du côté indiqué par le manuel du moteur uniquement, en observant les instructions correspondantes et en s’assurant de la stabilité de la machine avant d’effectuer toute intervention que ce soit. Sur les modèles qui prévoi- ent l’éjection latérale, il faut enlever le déflecteur d’éjection (s’il est monté...
4.2 Réglage de la traction Pour les modèles avec traction, pour obtenir la bonne tension de la courroie, agir sur l’écrou (1) jusqu’à obtenir la mesure indiquée (6 mm). 4.3 Recharge de la batterie (si prévue) Modèles avec démarrage électrique à clé •...
5. ÉQUIPEMENTS ATTENTION! Pour votre sécurité, il est strictement interdit de monter tout équipement autre que ceux inclus dans la liste suivante, conçus expressément pour ce modèle et pour ce type de machine. 5.1 «Mulching» (s’il n’est pas inclus dans la fourniture) Il broie finement l’herbe coupée et la laisse sur la pelouse au lieu de la collecter dans le bac de ramassage (pour machines prédisposées).
Page 57
6. DIAGNOSTIC Que faire si ... Origine du problème Action corrective 1. La tondeuse à essence fonctionne pas Absence d’huile ou d’essence dans le Contrôler des niveaux d’huile et moteur d’essence La bougie et le filtre ne sont pas en Nettoyer la bougie et le filtre qui peu- bon état vent être encrassés ou les remplacer...
Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité. Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage privé...
CARTE DE GARANTIE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : N° de modèle Code barre (EAN) Garantie Numéro/date du reçu de vente (cochez la case) (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté dans un magasin Jumbo: Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie A) 1. La Société : GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine : Tondeuse à...
4. Renvoi aux Normes harmonisées : GEN ISO 5395-1:2013 EN ISO 5395-2:2013 97 dB(A) i) Niveau de puissance sonore mesuré 98 dB(A) j) Niveau de puissance sonore garanti k) Largeur de coupe 51 cm q) Personne habilitée à établir le Dossier Technique : GGP ITALY S.p.A.