Bosch DPH36652UC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DPH36652UC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bosch ventilation use and care manual
DPH36652UC - DPH30652UC

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DPH36652UC

  • Page 1 Bosch ventilation use and care manual DPH36652UC - DPH30652UC...
  • Page 2: Table Des Matières

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP or towels - a violent steam explosion will result. GREASE FIRE.
  • Page 3: Features

    FEATURES 1. Blower and lights controls 2. Light shield CAUTION! Use ONLY 120 Volt, 40 Watt (maximum) olive shaped, made for a E14 base, suitable for use in open luminarie. 3. Grease filter handle 4. Grease filter...
  • Page 4: Fan Control

    Control panel Light ON-OFF Rocker switch Blower OFF/low/high Rocker switch FAN Control LIGHT Control Set Blower Rocker switch to Low or high blower Set Light ON-OFF Rocker switch to switch ON or speed as needed. OFF the lights. ALWAYS USE THE HIGH SETTING WHEN GRILLING.
  • Page 5: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. • Do not use the ventilating system without the filters in place or with grease-laden filters or surfaces. WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents.
  • Page 6: Before Calling For Service

    CARE AND CLEANING • Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels. • Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks. •...
  • Page 7: What Is Covered

    CUSTOMER SERVICES Warranty Warranty Application What is Covered This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover their use in Full One Year Warranty commercial situations. For one year from the date of installation or date of This warranty is for products purchased and retained in occupancy for a new previously unoccupied the 50 states of the U.S.A., the District of Columbia...
  • Page 8 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SÉCURITÉ Lire Toutes les Instructions Avant d’Utiliser l’Appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE POUR DIMINUER LE RISQUE DE PROVOQUER CASSEROLE EN FEU, vous pourriez vous blesser. UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE. c) NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les essuies a) Ne jamais laisser sans surveillance des éléments de vaisselle ou les serviettes humides –...
  • Page 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 1. Bouton de commande du ventilateur et de les lampes 2. Cache lampe ATTENTION ! Utiliser seulement une ampoule 120 Volt de 40 Watt (maximum) conçue pour base E14, convenant pour une utilisation dans les lampadaires. 3. Poignée pour le filtre à graisse 4.
  • Page 10: Boutons De Commande

    Boutons de commande Bouton ON-OFF de l’éclairage Bouton OFF/faible/ fort de la ventilation Réglage de la VENTILATION Réglage de l’éclairage Positionner le bouton de réglage de la ventilation Positionner le bouton de commande sur ON pour sur Faible ou Fort suivant la nécessité. allumer et sur OFF pour éteindre.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’efficacité de la hotte dépend de la propreté de l’appareil et de ses filtres. La fréquence des nettoyages dépend du nombre et du type de cuissons réalisées. • Ne pas utiliser la hotte si les filtres n’y sont pas installés, si l’appareil ou les filtres sont plein de graisse. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pas utiliser de liquides inflammables ou de solvants.
  • Page 12: Service À La Clientèle

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Toujours utiliser le nettoyant le plus doux possible. Utiliser des chiffons, éponges ou essuie-tout propres et doux. • Frotter les surfaces en inox dans la direction du grain. Essuyer bien les surfaces pour éviter des traces de gouttes d’eau. •...
  • Page 13: Application De La Garantie

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Application de la garantie Garantie Cette garantie s’applique aux appareils utilisés dans Ce qui est couvert une résidence familiale normale. Elle ne couvre pas l’utilisation commerciale. Garantie complète d’un an Cette garantie s’applique aux produits achetés et Pendant un an depuis la date d’installation ou gardés dans les 50 états des É.-U., district de d’occupation pour une nouvelle résidence non...
  • Page 14: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN c) NO USAR EL AGUA, incluyendo trapos de cocina INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE mojados o toallas –...
  • Page 15: Características

    CARACTERISTICAS 1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control 2. Embellecedor de faro ¡ATENCION! Usar sólo 120 V40 W ( máximo) en forma de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base, suitable for use in open luminarie.
  • Page 16: Interruptores De Control

    Interruptores de control Interruptor del aspirador /OFF/ lento/alto Balancín del interruptor Luz ON/OFF Controles del ventilador Controles de las luces Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad Ajustar el interruptor de la luz en ON /OFF para baja o alta así come requerido encender (ON) o apagar (OFF) las luces USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE USA LA PARRILLA...
  • Page 17: Los Filtros

    CURA Y LIMPIEZA La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina. • No utilizar el sistema de ventilación sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocción llenas de grasa. ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar líquidos inflamables o solventes.
  • Page 18: Servicio Al Cliente

    CURA Y LIMPIEZA • Usar siempre el limpiador más suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel. • Frotar los acabados de acero en la dirección de la veta. Hacer secar el área para evitar que queden marcas de agua.
  • Page 19: Servicios Al Cliente

    SERVICIOS AL CLIENTE Garantía Qué está cubierto Aplicación de la garantía Garantía completa de un año Por un año a partir de la fecha de instalación, o la Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas fecha de ocupación para una vivienda nueva, familiares normales;...
  • Page 20 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000543516 • 10062 Rev A • 02/2010 © BSH Home Appliances Corporation 2010 • Litho U.S.A. LI3YTA Ed. 02/2010...

Ce manuel est également adapté pour:

Dph30652uc

Table des Matières