Les langues disponibles

Les langues disponibles

Light commercial models
Commercial Heat Recovery Ventilators
Your ventilation system should be installed in conformance with the appropriate provincial requirements or, in the absence of
such requirements, with the current edition of the National Building Code, and / or ASHRAE's "Good Engineering Practices".
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
Fantech reserves the right to modify, at any time and without notice, any or all of its products' features, designs,
components and specifications to maintain their technological leadership position.
Please visit our website www.fantech.net for more detailed technical information.
Installation Manual
SHR450 • SHR700 • SHR800 • SHR1200 • SHR1400
Item #: 444567
Rev Date: 2019-12-05

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fantech SHR450

  • Page 23: Commerciaux

    50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5 Tél.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116 Fantech se réserve le droit de modifier partiellement ou entièrement, en tout moment et sans préavis, les caractéristiques, la conception, les composants et les spécifications de ses produits, afin de conserver sa position de leader de technologie.
  • Page 24: Information Conseil Technique Pratique

    Note Avertissement/ Information Information Conseil Note importante technique pratique VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avant de procéder à l’installation, examinez avec soin la façon dont le système fonctionnera s’il est relié à tout autre appareil mécanique, notamment une fournaise à air pulsé ou un appareil de traitement d’air dont la pression statique est plus élevée.
  • Page 25 LIST DES COMPOSANTES ..............44 Comprendre les numéros de produit Fantech SHR 700 700 = 700pcm @0.4 W.G...
  • Page 26: Installation

    Installation EMPLACEMENT Le ventilateur-récupérateur de chaleur doit être situé dans un endroit chauffé où il est possible d'en faire l'entretien facilement. Généralement, le ventilateur-récupérateur de chaleur se situe dans la chambre des appareils mécaniques, au-dessus d'un plafond suspendu ou dans un endroit près du mur extérieur où...
  • Page 27: Configuration Des Ports

    Configuration des ports L'appareil possède des portes d'accès à l'avant et l'arrière. De plus, on peut déplacer le panneau de commande principal de l'avant vers l'arrière, afin de faciliter la configuration du système de gaines. SHR 450, SHR 700, SHR 1200 Côté...
  • Page 28: Installation Des Conduits

    Installation des conduits extérieurs Installer le système de conduit aux hottes Hottes extérieurs Les capots doivent posséder des grillages aviaires intégrés d'au moins 1/4 po (6,35 mm) pour éviter que les oiseaux et les rongeurs n'entrent dans le système de gaines. Ne pas utiliser de grillage plus petit, car il sera plus susceptible de se bloquer. L'emplacement de choix pour les capots est : •...
  • Page 29: Installation Des Conduits Intérieurs

    Dans les immeubles qui ne possèdent pas de systèmes CVAC à air forcé, l'air frais doit être fourni dans toutes les zones habitables. Celui-ci doit être fourni à partir d'endroits à mur ou plafonds élevés. On recommande des grilles qui diffusent de l'air confortable, par exemple la grille Fantech {MGE (métal) ou CG (plastique) avec un effet Coanda.
  • Page 30: Exemples D'installation

    Exemples d'installation * Les dessins ne sont que des illustrations et les emplacements des entrées réelles et les directions des débits d'air peuvent varier. Consulter les fiches signalétiques des appareils. L'installateur doit s'assurer d'installer et de dimensionner tous les systèmes de gaines comme indiqué, afin que le système fonctionne comme prévu. La quantité...
  • Page 31: Exemples D'installation (Suite)

    Exemples d'installation (Suite) * Les dessins ne sont que des illustrations et les emplacements des entrées réelles et les directions des débits d'air peuvent varier. Consulter les fiches signalétiques des appareils. L'installateur doit s'assurer d'installer et de dimensionner tous les systèmes de gaines comme indiqué, afin que le système fonctionne comme prévu.
  • Page 32: Modes D'opération

    Modes d'opération 1. Mode continu / de ventilation Dans ce mode de fonctionnement, les deux ventilateur fonctionnent et échangent l'air avec l'extérieur. Le ventilateur récupérateur de chaleur (VRC) échange continuellement l'air à la vitesse que vous choisissez, Air vicié de soit à...
  • Page 33: Configurer La Vitesse

    Configurer la vitesse AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION DE L'UNITÉ EST DÉCONNECTÉE AVANT DE FAIRE DES CHANGEMENTS Le VRE est expédié de l'usine à basse vitesse, un fonctionnement intermittent peut être obtenu par un commutateur de bascule situé à l'extérieur de l'armoire.
  • Page 34: Systèmes De Contrôle À Basse Tension

    SYSTÈME DE CONTRÔLE À BASSE TENSION * Veuillez voir les instructions individuelles des contrôles pour le câblage et la mise en pièce appropriée. CONTRÔLES CENTRALS Ces options de contrôle peuvent seulement être utilisé individuellement Assurez-vous que CONTRÔLE CARACTÉRISTIQUES CONNEXION À l'appareil n'est pas ECO-Touch®...
  • Page 35: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ AVANT D'Y RÉALISER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN On doit aussi inspecter les composants suivants régulièrement et les entretenir adéquatement. Filtres Moteur - Les moteurs sont équilibrés en usine et On doit vérifier et nettoyer les filtres une fois par mois ou lorsqu'ils semblent sales. lubrifiés à...
  • Page 36: Connexions Électriques

    Connexions électriques SHR450...
  • Page 37 Connexions électriques SHR700 • SHR800...
  • Page 38 Connexions électriques SHR1200 • SHR1400...
  • Page 39 Connexions électriques SHR1200 • SHR1400 (Suite)
  • Page 40: Schémas Électroniques

    SCHÉMAS ÉLECTRONIQUES (SUITE) CONNEXION ÉLECTRIQUE Câblage standard de synchronisation avec une fournaise Standard Furnace Interlock Wiring À UNE FOURNAISE BORNES DU THERMOSTAT TERMINALS TERMINALS FOUR QUATRE FILS WIRE DEUX FILS TWO WIRE chauffage seulement heating only DANS LE CAS D'UNE RV-CTRL FOURNAISE RACCORDÉE À...
  • Page 41: Contact De Commande Des Accessoires Secondaires

    SCHÉMAS ÉLECTRONIQUES (SUITE) CONNEXION ÉLECTRIQUE Contact de commande des accessoires secondaires Alternate Furnace Interlock Wiring À UNE FOURNAISE BORNES DU THERMOSTAT TERMINALS TERMINALS FOUR QUATRE FILS WIRE TWO WIRE DEUX FILS heating only chauffage seulement RV-CTRL CONNEXION ALTERNATIVE À 24VAC LA FOURNAISE Sur certaines nouvelles fournaises, et certains thermostats plus anciens,...
  • Page 42: Test De Vérification De L'installation

    Test de vérification de l'installation Sans contrôle externe 1. Commutateur de sélection de vitesse du ventilateur • Réglez le sélecteur de vitesse du ventilateur en mode Attente (Standby) 2. Mise en service • Placez l'appareil en marche • L'appareil devrait être en mode de dégivrage par évacuation seulement pour une durée de 10 secondes et les suivants devraient se produire: Ventilateur d'évacuation fonctionne à...
  • Page 43: Garantie Limitée

    • L'élément central de l'appareil est garanti à vie. • Les ventilateurs-récupérateurs de chaleur Fantech détiennent une garantie de trois (3) ans sur toutes les pièces à partir de la date d'achat, y compris les pièces remplacées pendant cette période. Si aucune preuve d'achat n'est disponible, on utilisera la date associée au numéro de série comme date d'entrée en vigueur de la garantie.
  • Page 49 Notes...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se référer au www.fantech.net Fantech® Fantech®...

Ce manuel est également adapté pour:

Shr700Shr800Shr1200Shr1400444567

Table des Matières