Dell PowerEdge 2650 Guide D'installation
Dell PowerEdge 2650 Guide D'installation

Dell PowerEdge 2650 Guide D'installation

Serveur ultra-rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge 2650:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 
2650
Présentation
Voyants, messages et codes
Recherche de solutions logicielles
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation de lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers et connecteurs
Abréviations et sigles
Remarques, avis et précautions
REMARQUE
: Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. 
AVIS
: Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. 
PRÉCAUTION :
Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet sont des marques de Dell Computer
Corporation ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. 
Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Publication initiale: 19 déc. 2001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 2650

  • Page 1 © 2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.  Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 2: Cavaliers Et Connecteurs

    Retour à la page du sommaire Cavaliers et connecteurs Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Cavaliers : Explication générale   Cavaliers de la carte système   Connecteurs de la carte système   Composants et bus PCI de la carte de montage des cartes de d'extension   Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI   Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de base sur les cavaliers et les  commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers : Explication générale Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous  devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs. Cavaliers Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés d'où émergent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur  les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place délicatement sur les broches indiquées. La Figure A-1...
  • Page 3: Connecteurs De La Carte Système

      Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système       Cavalier Réglage Description PASSWD La fonction de mot de passe est activée.     (par  défaut) La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.     (par  défaut) Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (si les paramètres de configuration deviennent  défectueux au point que le système ne puisse pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système ; retirez la fiche du  cavalier avant de restaurer les informations sur la configuration). SPARE — Pour stocker un cavalier de rechange inutilisé. REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Connecteurs de la carte système Consultez la Figure A-3 et le Tableau A-2 pour obtenir l'emplacement et la description des connecteurs de la carte système.  Figure A-3. Connecteurs de la carte système  ...
  • Page 4: Composants Et Bus Pci De La Carte De Montage Des Cartes De D'extension

      Tableau A-2. Connecteurs de la carte système     Connecteur Description BATTERY Pile du système DIMM Xn Modules de mémoire (6), où X représente le banc de mémoire et n le logement du banc de mémoire FANn Ventilateurs de refroidissement : 1, 2 — ventilateurs du système  3, 4 — microprocesseurs (2) 5, 6 — en option 7 — cartes d'extension PROC n Microprocesseurs (2) RAID_BAT Câble de la batterie du contrôleur RAID intégré en option RAID_DIMM Module de mémoire du contrôleur RAID intégré en option...
  • Page 5: Connecteurs De La Carte De Fond De Panier Scsi

    Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI Figure A-5 illustre l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI.  Figure A-5. Composants de la carte de fond de panier SCSI   Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités de protection logicielle du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration qui sont traités en  détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Le cavalier de mots de passe active ces fonctions de mot de passe ou les désactive et efface les mots de passe utilisés.
  • Page 6 11.  Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe du système avec le programme de configuration du système, consultez la section « Attribution d'un mot de passe du système » du Guide d'utilisation. Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 7: Abréviations Et Sigles

    Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650 ampère Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique) ANSI American National Standards Institute (institut national des normes américain) APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé) ASIC Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application) BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base) bits par pouce bits par seconde. British Thermal Unit (unité thermique britannique) Celsius courant alternatif courant continu Compact Disc (disque compact) Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs) centimètre CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire)
  • Page 8 caractères par pouce caractères par ligne Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique) Digital Audio Tape (bande audio numérique) décibel décibel ajusté. Double Data Rate (double débit de données) DIMM Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double) Deutsche IndustrieNorm (norme de l'industrie allemande) Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions) Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) Department of Communications (département des communications [au Canada]) DRAC III Remote Access Card (carte d'accès à distance) DRAM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) DS/DD Double-Sided Double-Density (double face, double densité) DS/HD Double-Sided High-Density (double face, haute densité) Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs) Extended-Data Out (sortie de données étendues) Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée) EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée)
  • Page 9 Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) Expanded Memory Specification (spécification de mémoire étendue) Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable) Embedded Remote Access (accès à distance intégré) entrées/sorties Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu) Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée) Fahrenheit File Allocation Table (table d'allocation des fichiers) Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis) Feet (pieds) gramme constante de gravitation universelle giga-octet Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) Hertz identification Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée)
  • Page 10 Interrupt Request (requête d'interruption) kilo- (1024) kilobit Kb/s kilobit par seconde kilogramme kilo-Hertz kilo-octet Ko/sec kilo-octet par seconde Local Area Network (réseau local) livre Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) Low Insertion Force (faible force d'insertion) Load Number (numéro de chargement) Lines Per Inch (lignes par pouce) Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) mètre milliampère milliampère-heure mégabit...
  • Page 11 Mb/s mégabit par seconde Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal) Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome) Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome) mégahertz millimètre méga-octet milliseconde MTBF Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes) millivolt Abréviation pour Network Interface Controller (contrôleur d'interface de réseau) NiCad nickel cadmium NiMH Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique) NonMaskable Interrupt (interruption sans masque) nanoseconde NTFS NT File System (Système de fichiers NT)
  • Page 12 Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel) Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation) Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) Pin Grid Array (matrice de broches) Personal Identification Code (code d'identification personnel) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) pages par minute points par pouce PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat à quatre rangées en plastique) PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) PSDB Power-Supply Distribution Board (carte de distribution du bloc d'alimentation) Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance) RAID...
  • Page 13 rouge/vert/bleu seconde Single Bit ECC (ECC à un seul bit) SCSI Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur) SDRAM Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone) Single-Edge Contact (contact à bord unique) System Event Log (journal des événements système). SIMM Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple) Server Management Bus (bus de gestion de serveur) System Management Interrupt (Interruption de gestion de système) SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SVGA Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo) Thin Film Transistor (transistor en couche mince) Tracks Per Inch (pistes par pouce) tr/mn tours par minute...
  • Page 14 volt en courant alternatif volt en courant continu Video Graphics Array (matrice graphique vidéo) VLSI Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle) VRAM Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo) Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension) watt wattheure eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue) Zero Insertion Force (force d'insertion nulle) Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 15: Présentation

    Retour à la page du sommaire Présentation Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Autres documents utiles   Obtention d'assistance technique Votre système est un serveur ultra-rapide qui offre des fonctionnalités de mise à niveau et d'entretien considérables. Le système comprend les fonctionnalités  d'entretien suivantes pour faciliter le dépannage et les réparations : Un matériel d'accès à distance intégré, qui surveille les températures et les tensions de tout le système et vous prévient en cas de surchauffe, du  mauvais fonctionnement d'un ventilateur de refroidissement ou de panne d'un bloc d'alimentation du système Ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud Blocs d'alimentation redondants, enfichables à chaud Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer) Des options de mise à niveau du système sont offertes, y compris : Un microprocesseur supplémentaire De la mémoire système supplémentaire Diverses options de cartes d'extension PCI et PCI-X (y compris des cartes contrôleur RAID) Un contrôleur RAID intégré pouvant être activé avec un module de mémoire supplémentaire, une clé et une batterie Autres documents utiles En plus de ce Guide d'installation et de dépannage, les documents suivants sont livrés avec votre système : La fiche intitulée Installation de votre système fournit des instructions générales sur l'installation de votre système. Le document intitulé Informations sur le système fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations  sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. Le Guide d'installation en rack décrit comment déballer, monter et installer votre système dans un rack.
  • Page 17: Voyants, Messages Et Codes

    Retour à la page du sommaire Voyants, messages et codes Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Voyants d'état du système   Voyants d'identification du système   Voyants et éléments du panneau avant   Voyants et éléments du panneau arrière   Codes des voyants d'alimentation   Codes des voyants des lecteurs de disque dur SCSI   Codes des voyants des NIC   Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement   Messages d'état du LCD   Messages du système   Codes sonores du système   Messages d'avertissement   Messages de diagnostic   Messages d'alerte...
  • Page 18: Voyants D'identification Du Système

      Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système       Voyants du cadre Voyants du panneau arrière Code des voyants     État Avertiss-ement Éteint Éteint Éteint Le système n'est pas alimenté ou n'est pas allumé. Allumé Éteint Bleu Le système fonctionne normalement. Éteint Clignotant Orange clignotant Le système a détecté une erreur dont il faut s'occuper. Clignotant Éteint Bleu clignotant Le système s'identifie (consultez la section « Voyants d'identification du système »). Voyants d'identification du système Les boutons d'identification sur les panneaux avant et arrière permettent d'identifier un système particulier à l'intérieur d'un rack. Consultez la Figure 2-2 pour trouver l'emplacement du bouton d'identification. Reportez-vous à la Figure 2-3 pour repérer le voyant et le bouton d'identification du système sur le panneau  arrière.
  • Page 19: Voyants Et Éléments Du Panneau Arrière

    Tableau 2-2. Éléments du panneau avant     Composant Description Bouton d'alimentation Allume et éteint le système. Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation et qu'il est en train d'exécuter un système d'exploitation  conforme ACPI (comme Microsoft® Windows® 2000), le système peut effectuer un arrêt en ordre avant que le courant ne  soit coupé. Si votre système n'exécute pas un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand  vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Le bouton est activé dans le programme de configuration du système. Une fois désactivé, le bouton peut uniquement mettre le  système sous tension. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation et la documentation du système  d'exploitation. Voyant d'alimentation Fournit des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants d'alimentation »). Voyant du lecteur de Indiquent l'accès en lecture ou en écriture au lecteur concerné. disquette et voyant du lecteur de CD Voyants du lecteur de Fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question (consultez la section « Codes des voyants des...
  • Page 20: Codes Du Voyant Du Bouton D'alimentation

    Voyant d'identification du Indique si le système fonctionne normalement ou s'il a un problème dont il faut s'occuper et peut identifier un système  système particulier (consultez la section « Voyants d'identification du système »). Bouton d'identification du Peut servir à identifier un système particulier (consultez la section « Voyants d'identification du système »). système Codes des voyants d'alimentation Le système comporte sur le panneau avant et les blocs d'alimentation des voyants qui indiquent l'état de l'alimentation du système. Codes du voyant du bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation contrôle l'entrée d'alimentation dans les blocs d'alimentation du système. Le voyant du bouton d'alimentation peut fournir des  informations sur l'état de l'alimentation (consultez la Figure 2-2). Le Tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation.   Tableau 2-4. Codes du voyant du bouton d'alimentation    ...
  • Page 21 Chaque support de lecteur de disque dur SCSI est doté de deux voyants : un voyant d'activité et un voyant d'état (consultez la Figure 2-5). Les voyants fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question. Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs.  Figure 2-5. Voyants de lecteurs de disque dur SCSI   Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs. Des codes différents apparaissent selon les événements de lecteurs qui se produisent dans le  système. Par exemple, dans le cas d'une panne de lecteur de disque dur, le signal « lecteur en panne » apparaît. Une fois que le lecteur à retirer est  sélectionné, le code « préparation pour le retrait » apparaît. Une fois que vous avez installé le lecteur de remplacement, le code « se prépare à être utilisé,  lecteur en ligne » apparaît.   Tableau 2-6. Codes des voyants des lecteurs de disque dur SCSI     Voyant d'état des lecteurs Code de voyant Baie de lecteur vide, prête à l'insertion ou au retrait Éteint Lecteur se prépare à être utilisé, lecteur en ligne Vert en continu Lecteur identifié...
  • Page 22: Codes Des Voyants Des Ventilateurs De Refroidissement

    Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement Chaque ventilateur comporte un voyant d'état sur la carte système à côté du connecteur du ventilateur correspondant (consultez la Figure 2-7). Pour trouver l'emplacement des connecteurs de ventilateur sur la carte système, consultez la Figure A-3. Le Tableau 2-8 répertorie les codes des voyants des ventilateurs.  Figure 2-7. Voyants des ventilateurs de refroidissement     Tableau 2-8. Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement     Voyant Code de voyant Éteint Le ventilateur n'est pas installé. Vert Le ventilateur fonctionne normalement.
  • Page 23 La température ambiante du système est hors  Consultez la section « Dépannage du refroidissement du système » de E0119 TEMP AMBIENT de la plage acceptable. « Dépannage de votre système ». La température de la carte de fond de panier est  E0119 TEMP BP hors de la plage acceptable. La température du microprocesseur indiqué sort  Consultez la section « Dépannage du refroidissement du système » de E0119 TEMP CPU n de la plage acceptable. « Dépannage de votre système ». Si le problème persiste, vérifiez que les  dissipateurs de chaleur du microprocesseur sont correctement installés  (consultez la section « Ajout ou remplacement d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »).
  • Page 24: Résolution Des Problèmes Décrits Par Les Messages D'état Du Lcd

    mémoire principale. du même type et de la même taille et qu'ils sont bien installés. Si le problème  MEMORY persiste, consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Plusieurs erreurs à bit unique sur un seul  Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage  E0CF5 LOG DISABLE module de mémoire. de votre système ». Lecteur de disque dur ou contrôleur RAID  Consultez les sections « Dépannage des lecteurs de disque dur » et E0D76 DRIVE FAIL défectueux ou mal installé. « Dépannage d'une carte contrôleur RAID » de « Dépannage de votre  système ». Échec de lecture/d'écriture du CMOS ; carte  Consultez la section « Obtention d'aide ». E0F04 POST CMOS système défectueuse.
  • Page 25: Suppression Des Messages D'état Du Lcd

    Suppression des messages d'état du LCD Pour des problèmes associés à des sondes, comme des problèmes de température, de tension, de ventilateurs et ainsi de suite, le message du LCD est  automatiquement supprimé lorsque la sonde revient à un état normal. Par exemple, si la température d'un composant sort de la plage spécifiée, le LCD affiche  le problème ; lorsque la température revient dans la plage normale, le message disparaît du LCD. Pour les autres problèmes, vous devez agir pour que le  message disparaisse de l'écran : Effacer le SEL : Vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez l'historique de l'événement du système. Intrusion dans le châssis : Lorsque vous retirez le capot, le système suppose que vous effectuez la maintenance du composant défectueux ; le message  disparaît du LCD lorsque vous remettez le capot en place. Cycle d'alimentation : éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique ; attendez environ dix secondes puis rebranchez le câble  d'alimentation et redémarrez le système. Si vous effectuez l'une de ces actions, les messages d'erreur seront supprimés et les voyants d'état et les couleurs du LCD reviendront à leur état normal. Les  messages réapparaîtront dans les cas suivants : La sonde retourne à un état normal mais redevient anormale, générant de ce fait une nouvelle entrée dans le SEL. Le système est réinitialisé et de nouvelles erreurs sont détectées. Une panne, provenant d'une autre source, qui correspond à la même entrée d'affichage est enregistrée. Messages du système Les messages du système apparaissent sur la console durant le POST pour vous informer de l'éventualité d'un problème avec le système. Si vous effectuez  une redirection de console, les messages du système apparaîtront sur la console à distance. Le Table 2-10 répertorie les messages du système susceptibles  de s'afficher et la cause probable de chaque message. REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le Tableau 2-10, vérifiez la documentation du programme  d'application en cours d'exécution lorsque le message apparaît ou la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message  et l'action conseillée.  REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-10, consultez la section « Avant de commencer » de « Dépannage de votre  système ».   Tableau 2-10. Messages du système  ...
  • Page 26 (La mémoire disponible diminue) Mauvais paramètres de configuration  Exécutez le programme de configuration du système pour  Diskette drive n seek failure dans le programme de configuration du corriger les paramètres (consultez la section « Utilisation système. du programme de configuration du système » du Guide (Échec de recherche du lecteur de disquette n) d'utilisation). Lecteur de disquette défectueux ou mal  Consultez la section « Dépannage du lecteur de  installé. disquette » de « Dépannage de votre système ». Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Diskette read failure  (Échec de lecture de la disquette) Lecteur de disquette défectueux ou mal  Consultez la section « Dépannage du lecteur de  Diskette subsystem reset failed installé.
  • Page 27 (Échec de logique de mot double de mémoire à  adresse, a lu valeur, prévoyant valeur) Memory high address line failure at start address, to end address (Échec de ligne d'adresse de mémoire haute de  adresse de début à adresse de fin) Memory high data line failure at start address, to end address (Échec de ligne de données de mémoire haute de  adresse de début à adresse de fin) Memory odd/even logic failure at start address, to end address (Échec de logique paire/impaire de mémoire de ...
  • Page 28 RAID intégré » de « Installation de lecteurs »). (Clé RAID pas prise en charge détectée !) Vous avez appuyé sur la touche <F10>  Créez une partition d'utilitaires sur le lecteur de disque dur  Utility partition not available pendant le POST, mais il n'y a pas de d'amorçage (consultez la section « Utilisation du CD Dell partition d'utilitaires sur le disque dur OpenManage Server Assistant » de votre Guide (Pas de partition d'utilitaires disponible) d'amorçage. d'utilisation). Le VRM du microprocesseur spécifié est ...
  • Page 29: Codes Sonores Du Système

    (Avertissement ! Le micrologiciel est dépassé,  mettez-le à jour.) Erreur du BIOS. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section  Warning! No microcode update loaded for « Obtention d'aide »). processor X (Avertissement ! Pas de mise à jour du micro- code chargée pour le processeur X) Disquette, assemblage de lecteurs de Consultez les sections « Dépannage du lecteur de  Write fault CD/disquette, lecteur de disque dur ou disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et sous-système de lecteur de disque dur  « Dépannage des lecteurs de disque dur » de (Erreur d'écriture) défectueux.
  • Page 30: Messages D'avertissement

    Échec du test de contrôleur de clavier. Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». 3-2-4 Échec de CMOS. Consultez la section « Obtention d'aide ». 3-3-1 Échec de vérification de la configuration du  3-3-2 système. Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-3 Échec du test de mémoire vidéo. 3-3-4 Échec d'initialisation de l'écran. 3-4-1 Échec du test du balayage horizontal de  3-4-2 l'écran. Échec de recherche de la ROM vidéo. 3-4-3 Pas de cycle d'horloge. 4-2-1 Échec du test d'arrêt. 4-2-2 Échec de la porte A20. 4-2-3 Interruption inattendue en mode protégé. Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ». 4-2-4 Modules de mémoire mal installés ou ...
  • Page 31: Recherche De Solutions Logicielles

    Retour à la page du sommaire Recherche de solutions logicielles Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Installation et configuration des logiciels   Utilisation de logiciels La plupart des systèmes ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation, si bien que l'identification d'un problème de  logiciel peut être compliqué. De plus, les erreurs logicielles peuvent ressembler à des pannes matérielles au premier abord. Des problèmes de logiciels peuvent survenir à la suite des circonstances suivantes : Une mauvaise installation ou configuration d'un programme Des erreurs de saisie Des pilotes de périphérique en conflit avec certains programmes d'application Des conflits d'interruption entre périphériques Vous pouvez vérifier si un problème du système provient d'un logiciel en exécutant les diagnostics du système. Si tous les tests du groupe de tests  réussissent, le problème provient vraisemblablement du logiciel. Cette section offre des consignes générales pour l'analyse de problèmes de logiciels. Pour plus d'informations sur le dépannage d'un programme spécifique,  reportez-vous à la documentation livrée avec le logiciel ou consultez le service de support du logiciel. Installation et configuration des logiciels Utilisez un logiciel de détection de virus pour vérifier que les programmes et les fichiers que vous venez d'acquérir ne contiennent pas de virus avant d'installer ...
  • Page 32 même ligne IRQ en même temps. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque carte d'extension installée. Consultez le Tableau 3-1 pour configurer la carte pour l'une des lignes IRQ disponibles.   Tableau 3-1. Attribution des lignes IRQ par défaut     Ligne IRQ Utilisée par/Disponible IRQ0 Utilisée par le registre d'horloge du système IRQ1 Utilisée par le contrôleur de clavier IRQ2 Utilisée par le contrôleur d'interruption 1 pour activer IRQ8 à IRQ15 IRQ3 Utilisée par le port série 2 (COM2 et COM4) IRQ4 Utilisée par le port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Disponible IRQ6 Utilisée par le contrôleur de lecteur de disquette IRQ7 Disponible IRQ8 Utilisée par l'horloge temps réel IRQ9 Utilisée pour des fonctions de gestion de l'alimentation IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible...
  • Page 33: Exécution Des Diagnostics Du Système

    1.  Lancez la partition d'utilitaires en appuyant sur <F10> pendant le POST. 2.  Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système) de la rubrique Run System Utilities (Exécuter les utilitaires du système). Consultez la section « Partition d'utilitaires » de « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des informations supplémentaires sur la partition d'utilitaires. Pour exécuter les diagnostics du système à partir des disquettes, effectuez les étapes suivantes : 1.  Créez un jeu de disquettes de diagnostics en utilisant le CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des instructions sur la création de disquettes de diagnostic. 2.  Démarrez le système à partir de la première disquette de diagnostic. Si le système ne peut pas démarrer, consultez la section « Obtention d'aide ».
  • Page 34: Utilisation Des Diagnostics Du Système

    (Tester un périphérique). Pour un contrôle complet du système, sélectionnez Tester tous les périphériques puis Extended Tests (Tests complets). Pour vérifier une zone particulière du système, choisissez Advanced Testing (Tests avancés). Quand vous sélectionnez Tests avancés, l'écran principal des  diagnostics apparaît. Cet écran contient une liste des divers groupes de périphériques présents et l'étiquette de service du système. Pour afficher des données sur les résultats des tests, sélectionnez Information and Results (Informations et résultats). Sélectionnez Program Options (Options du programme) pour afficher l'écran Options du programme qui vous permet de définir plusieurs paramètres de test. L'option Device Configuration (Configuration des périphériques) vous permet de consulter une présentation générale des périphériques du système. Le fait de sélectionner Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) vous fait quitter les diagnostics et retourner à l'environnement du système d'exploitation MS- DOS®. Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée> ou bien appuyez sur la touche  correspondant à la lettre en surbrillance de l'option que vous avez choisie. Utilisation des diagnostics du système Quand vous sélectionnez Tests avancés à partir du menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît. Les informations qui apparaissent à l'écran principal des diagnostics sont présentées dans les zones suivantes : Deux lignes en haut de l'écran principal identifient les diagnostics, le numéro de leur version et l'étiquette de service du système. Dans la partie gauche de l'écran, Device Groups (Groupes de périphériques) répertorie les groupes des périphériques de diagnostic dans l'ordre dans  lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécuter les tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le  haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance. Dans la partie droite de l'écran, Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné) répertorie tous les périphériques spécifiques  qui se trouvent à l'intérieur d'un groupe de tests particulier. Deux lignes en bas de l'écran constituent la partie réservée au menu. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez choisir ;  appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option ...
  • Page 35: Périphériques

    Périphériques La plupart des groupes de périphériques comportent plusieurs périphériques. Utilisez l'option Périphériques pour sélectionner des périphériques individuels  au sein d'un ou de plusieurs groupes de périphériques. Lorsque vous sélectionnez Périphériques, les options suivantes s'affichent : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner, Parameters (Paramètres) et Aide. Le Tableau 4-1 répertorie toutes les valeurs possibles pour chaque option.   Tableau 4-1. Options des périphériques     Option Fonctions Exécuter les  Affiche sept options : Un, Tous, Sélectionner, Options, Résultats, Erreurs et Aide. tests Tests Cette option vous permet de sélectionner des périphériques individuels pour adapter la procédure de test à vos besoins particuliers. Vous  pouvez choisir un ou plusieurs périphériques dans la liste. Quand vous choisissez Tests, quatre options s'affichent : Exécuter les tests, Sélectionner, Paramètres et Aide. Sélection Cette option vous permet de choisir un ou plusieurs périphériques d'un groupe de périphériques particulier. Trois options s'affichent : Un, Tous et Aide. Paramètres Cette option détermine comment un test particulier va être exécuté.
  • Page 36: Dépannage De Votre Système

    Retour à la page du sommaire Dépannage de votre système Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système   Avant de commencer   Connexions externes   Vérification de problèmes spécifiques du système   Procédure de démarrage   Orientation du système   Cadre   Capot du système   Vérification du matériel   À l'intérieur du système   Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes   Dépannage d'un système mouillé   Dépannage d'un système endommagé   Dépannage de la pile du système   Dépannage des blocs d'alimentation   Dépannage du refroidissement du système   Dépannage d'un microprocesseur   Dépannage des cartes d'extension   Dépannage de la mémoire système   Dépannage du lecteur de disquette   Dépannage d'un lecteur de CD   Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe   Dépannage des lecteurs de disque dur   Dépannage du contrôleur RAID intégré   Dépannage d'une carte contrôleur RAID Si votre système ne fonctionne pas normalement, commencez le dépannage en utilisant les procédures de cette section. Cette section vous guide à travers  certaines vérifications et procédures initiales susceptibles de résoudre les problèmes élémentaires du système ; elle fournit également des procédures de  dépannage des composants internes du système. Avant de commencer une des procédures de cette section, effectuez les étapes suivantes : Lisez les « Consignes de sécurité » qui figurent dans le document intitulé Informations sur le système. Lisez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics.
  • Page 37: Vérification De Problèmes Spécifiques Du Système

    Consultez la section « Messages d'état du LCD », de « Voyants, messages et codes ». Un message d'erreur affiché sur le moniteur Consultez la section « Messages du système » de « Voyants, messages et codes ». Une série de bips émis par le système Consultez la section « Codes sonores du système » de « Voyants, messages et codes ». Des messages d'alerte émis par le logiciel de Dell OpenManage™ Server  Consultez la section « Messages d'alerte » de « Voyants, messages et Administrator codes ». Le voyant d'alimentation du moniteur Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ».
  • Page 38: Retrait Du Cadre

    Cadre Le cadre a un voyant d'état du système. Une serrure sur le cadre limite l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur de CD, aux  lecteurs de disque dur et à l'intérieur du système. Retrait du cadre 1.  Déverrouillez le cadre avec la clé du système. 2.  Appuyez sur la languette située à l'extrémité gauche du cadre. 3.  Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre vers l'extérieur pour libérer l'extrémité droite du cadre.  4.  Retirez le cadre du système, (consultez la Figure 5-2).  Figure 5-2. Retrait du cadre   Remise en place du cadre 1.  Ajustez les languettes de l'extrémité droite du cadre dans les fentes correspondantes sur le panneau avant. 2.  Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre vers le système pour la fixer. 3.  À l'aide de la clé du système, verrouillez le cadre. Capot du système Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot du système pour avoir accès aux composants internes. Retrait du capot 1.  Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
  • Page 39: Remise En Place Du Capot

    3.  Desserrez les trois vis moletées qui maintiennent le capot au châssis (consultez la Figure 5-3). 4.  Faites glisser le panneau arrière vers l'arrière et empoignez-le par ses deux extrémités. 5.  Soulevez délicatement le panneau pour le dégager du système.  Figure 5-3. Retrait du capot   Remise en place du capot 1.  Vérifiez que des outils ou des pièces ne sont pas restés à l'intérieur du système et que les câbles sont placés de manière à ne pas être endommagés  par le capot. 2.  Alignez le panneau sur les crochets d'alignement situés sur les côtés du châssis et faites glisser le panneau vers l'avant (consultez la Figure 5-3). 3.  Serrez les trois vis moletées qui maintiennent le capot au châssis. 4.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre »). Vérification du matériel Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes qui se raccordent au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant ...
  • Page 40: Dépannage De La Souris

    Action 1.  Déterminez si des moniteurs sont reliés aux connecteurs vidéo avant et arrière du système.  Le système ne prend en charge que le raccordement d'un seul moniteur au connecteur vidéo avant ou arrière. Quand un moniteur est raccordé au  panneau avant, les connecteurs vidéo et du clavier et de la souris PS/2 du panneau arrière sont désactivés. Si deux moniteurs sont raccordés au système, déconnectez un moniteur. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 2. 2.  Vérifiez que le clavier et son câble ne sont pas endommagés. Si le clavier et son câble ne semblent pas être endommagés et que les touches fonctionnent, passez à l'étape 4. Si le clavier ou son câble est endommagé, passez à l'étape 3. 3.  Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, le clavier doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique). 4.  Exécutez le test Clavier des diagnostics du système. Si vous ne pouvez pas utiliser le clavier pour sélectionner le test, passez à l'étape 5. Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 5.  Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, le clavier défectueux doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, le contrôleur est défectueux (consultez la section  « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique). Dépannage de la souris Problème Un message d'erreur du système indique un problème de souris...
  • Page 41: Dépannage D'un Périphérique D'e/S Série

    Un message d'erreur du système indique un problème avec un port d'E/S Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas Action 1.  Accédez au programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions) et vérifiez les paramètres de Serial Port (Port série). Si les ports sont définis sur Off (Désactivé), passez à l'étape 3. Si les ports ne sont pas définis sur Désactivé, passez à l'étape 2. 2.  Mettez les paramètres de Port série sur Auto (Automatique), puis redémarrez le système. 3.  Vérifiez les paramètres de configuration dans le programme de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour obtenir des instructions. Si les paramètres sont  justes, passez à l'étape 5. 4.  Modifiez les paramètres nécessaires dans le programme de configuration du système. Si le problème de port est limité à un programme d'application  particulier, consultez la documentation du programme d'application pour vérifier les spécifications de configuration du port. 5.  Redémarrez le système à partir de la disquette de diagnostics et exécutez le test Port série des diagnostics du système. Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Si le test réussit mais que le problème persiste, consultez la section « Dépannage d'un périphérique d'E/S série ». Dépannage d'un périphérique d'E/S série Problème Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas Action 1.
  • Page 42: Dépannage Des Nic

    Dépannage des NIC Problème Un NIC ne peut pas communiquer avec le réseau Action 1.  Vérifiez le voyant approprié sur le connecteur du NIC (consultez la Figure 2-6). Un voyant vert indique que l'adaptateur est connecté à un partenaire de liaison valide. Un voyant orange clignotant indique que des données du réseau  sont reçues ou transmises. Si le voyant de liaison est éteint, vérifiez toutes les connexions des câbles. Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique. Essayez un autre port sur le commutateur ou le centre de transit. Si vous utilisez une carte d'extension NIC au lieu des NIC intégrés, consultez la documentation fournie avec la carte NIC. 2.  Si le voyant ne s'allume pas, les fichiers des pilotes de réseau sont peut-être altérés ou supprimés. Vérifiez les pilotes et retirez-en ou réinstallez-en selon les besoins. Vous devez redémarrer votre système pour que les pilotes réinstallés deviennent actifs. 3.  Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. 4.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les NIC sont activés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation). 5.  Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. 6.
  • Page 43: Dépannage D'un Système Mouillé

    Le logiciel de gestion de systèmes en option surveille les températures et les tensions cruciales, les ventilateurs de refroidissement et l'état des lecteurs de  disque dur SCSI du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre du  journal des alertes et ses options, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de systèmes. Dépannage d'un système mouillé Problème Liquides renversés Éclaboussures Excès d'humidité Action 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).  Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 4.  Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
  • Page 44: Dépannage Des Blocs D'alimentation

    Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile, mais les informations sur la configuration du système maintenues par la pile en NVRAM seront effacées à  chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les informations sur la configuration du système et restaurer les  options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que vous remplaciez la pile. Action 1.  Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions). 2.  Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3.  Rebranchez le système à la prise électrique et rallumez-le. 4.  Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont toujours fausses dans le programme de configuration du système, remplacez la pile (consultez la section « Remplacement de la pile du système » de « Installation des options du système »). Si le problème n'est pas résolu en remplaçant la pile, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner  normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel  plutôt que par une pile défectueuse.  REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations sur la configuration du  système. Cette situation est causée par une pile défectueuse. ...
  • Page 45: Dépannage D'un Ventilateur De Refroidissement

    Pour assurer le refroidissement du système alors qu'il est sous tension, aucune des conditions répertoriées ci-dessus ne doivent exister. En cas de défaillance  d'un ventilateur de refroidissement, consultez la section « Dépannage d'un ventilateur de refroidissement » pour résoudre le problème. Dépannage d'un ventilateur de refroidissement Problème Les voyants d'état du système sont oranges LCD d'état du panneau avant indiquant un problème de refroidissement Le voyant d'état du ventilateur indique un problème du ventilateur Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs Action AVIS : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le système est allumé, ne remplacez  qu'un ventilateur à la fois.  1.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 2.  Repérez le ventilateur défectueux. Le voyant du ventilateur clignote en orange (consultez la Figure 2-7).  Retirez le ventilateur défectueux (consultez la section « Retrait d'un ventilateur de refroidissement » de « Installation des options du système »).
  • Page 46: Dépannage Des Cartes D'extension

    13.  Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si les tests réussissent, passez à l'étape 14. 14.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 15.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).  Réinstallez le microprocesseur 2 et le VRM 2 que vous avez retirés à l'étape 10 (consultez la section « Ajout ou remplacement d'un microprocesseur »  de « Installation des options du système »). 17.  Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage des cartes d'extension Problème Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension La carte d'extension semble mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout LCD d'état du panneau avant indiquant un problème de carte d'extension ou de carte système Des languettes métalliques de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides Action...
  • Page 47: Dépannage De La Mémoire Système

    Dépannage de la mémoire système Problème Module de mémoire défectueux Carte système défectueuse LCD d'état du panneau avant indiquant un problème de mémoire système Action 1.  Allumez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés.  Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 15. 2.  Accédez au programme de configuration du système pour vérifier le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions). 3.  Si l'espace mémoire correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 15. Sinon, passez à l'étape 4. 4.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 5.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système. 6.
  • Page 48: Dépannage D'un Lecteur De Cd

     Vérifiez que le plateau des lecteurs de CD/disquette est bien installé (consultez la section « Installation du plateau de lecteurs de CD/disquette » de « Installation de lecteurs »). 6.  Branchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 7.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre »). 8.  Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement. Si les tests échouent, passez à l'étape 9. 9.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 10.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 11.  Vérifiez que le plateau de la carte système est bien installé (consultez la section « Remise en place du plateau de la carte système » de « Installation des options du système »).
  • Page 49: Dépannage D'un Lecteur De Bande Scsi Externe

    Si le problème persiste, passez à l'étape 8. 8.  Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics système pour vérifier si le lecteur de CD fonctionne normalement. Si les tests échouent, passez à l'étape 9. 9.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 10.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).  Vérifiez que le plateau de la carte système est bien installé (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Installation des options du système »).  Remettez le panneau arrière en place (consultez la section « Remise en place du capot »). 13.  Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 14.  Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics système pour vérifier si le lecteur de CD fonctionne normalement. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe Problème Lecteur de bande défectueux...
  • Page 50: Dépannage Du Contrôleur Raid Intégré

    Reportez-vous à la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration. 3.  Vérifiez que les pilotes de périphérique sont bien installés et configurés (consultez la documentation du système d'exploitation). REMARQUE : Si un lecteur donne des signes de panne imminente, le voyant d'état clignote en vert, puis en orange, et s'éteint, et répète cette  séquence toutes les deux secondes. Si un lecteur est en panne, le voyant d'état clignote en orange quatre fois par seconde.  4.  Retirez le lecteur de disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur. 5.  Si le problème est résolu, réinstallez le lecteur de disque dur dans la baie d'origine. Si le lecteur de disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence.  Vérifiez que le lecteur est bien monté sur le support de lecteur (consultez la section « Installation d'un lecteur de disque du SCSI » de « Installation de lecteurs »). Si le support de lecteur ne fonctionne toujours pas correctement dans la baie d'origine, la carte de fond de panier SCSI comporte un connecteur défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
  • Page 51: Dépannage D'une Carte Contrôleur Raid

     Remettez le panneau arrière en place (consultez la section « Remise en place du capot »). 15.  Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'une carte contrôleur RAID Votre système peut contenir une carte contrôleur RAID en option. Si vous rencontrez des problèmes avec le contrôleur, reportez-vous à la documentation du  contrôleur RAID pour des informations détaillées sur son dépannage. Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 52: Installation Des Options Du Système

    Retour à la page du sommaire Installation des options du système Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Ventilateurs du système   Blocs d'alimentation   Bâti des cartes d'extension   Cartes d'extension   Modules de mémoire   Plateau de la carte système   Microprocesseurs   Pile du système Cette section décrit la manière de retirer et remplacer les composants suivants : Des cartes d'extension Des mises à niveau de mémoire Des mises à niveau de microprocesseur Cette section comprend également des instructions pour remplacer les ventilateurs, les blocs d'alimentation, la pile du système, si c'est nécessaire. Ventilateurs du système Le système est muni des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud suivants : Deux ventilateurs pour le système Un ventilateur pour la carte d'extension Un ventillateur pour chaque microprocesseur installé Le système peut être aussi muni d'autres ventilateurs enfichables à chaud en option. Retrait d'un ventilateur de refroidissement REMARQUE : La procédure de retrait est la même pour tous les ventilateurs.  AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
  • Page 53: Retrait D'un Bloc D'alimentation

    REMARQUE : La procédure d'installation est la même pour tous les ventilateurs.  1.  Déposez le ventilateur dans le support de maintien jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (consultez la Figure 6-1). 2.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Blocs d'alimentation Le système est muni d'un ou deux blocs d'alimentation enfichables à chaud. Retrait d'un bloc d'alimentation AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne  normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation  à la fois dans un système allumé.  1.  Serrez le loquet sur la partie inférieure de la poignée du bloc d'alimentation. 2.  Faites pivoter la poignée du bloc d'alimentation vers le haut pour le dégager du châssis (consultez la Figure 6-2). 3.  Soulevez le bloc d'alimentation pour le sortir du châssis (consultez la Figure 6-2).  Figure 6-2. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation  ...
  • Page 54: Remise En Place Du Bâti Des Cartes D'extension

     Figure 6-3. Retrait et installation du bâti des cartes d'extension   Remise en place du bâti des cartes d'extension AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 1.  Mettez le levier du bâti des cartes d'extension en position verticale et abaissez le bâti dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'aligne avec les languettes de la  paroi latérale du châssis (consultez la Figure 6-3). 2.  Abaissez le levier du bâti des cartes d'extension jusqu'à ce que la poignée se trouve au niveau de la partie supérieure du bâti et que le bâti soit fixé au  châssis (consultez la Figure 6-3). 3.  Reconnectez tous les câbles de la carte d'extension. 4.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Cartes d'extension Le système est muni de trois logements d'extension. Les cartes d'extension sont installées dans la carte de montage du système (consultez la Figure A-4 pour identifier les logements d'extension). Consignes d'installation des cartes d'extension Vous pouvez installer des cartes d'extension qui fonctionnent à des vitesses différentes sur le même bus ; cependant, le bus fonctionnera à la vitesse de la ...
  • Page 55: Installation D'une Carte D'extension

    sur le bus hôte, pas en fonction de leurs numéros de logement. Consultez le Tableau 6-2 pour trouver dans quel ordre les logements d'extension et les périphériques PCI intégrés sont balayés. La Figure A-4 fournit un diagramme des bus et logements d'extension. Un autre facteur influence l'attribution de numéros de bus PCI : Une carte d'extension peut avoir sa propre puce de pont PCI, auquel cas il faut un numéro de  bus pour la carte et un pour le pont. Une carte d'extension particulière peut avoir deux puces de pont PCI, auquel cas il faut trois numéros de bus PCI  consécutifs attribués au même logement d'extension. Si vous installez des cartes d'extension, vous aurez peut-être du mal à définir le numéro de bus d'un contrôleur sur une carte d'extension précise. Néanmoins,  l'ordre de balayage des bus PCI répertorié au Tableau 6-2 peut vous aider à déterminer le numérotage relatif des bus PCI des logements d'extension. Par  exemple, un contrôleur PCI installé dans le logement d'extension 3 n'aura jamais un numéro de bus inférieur à un installé dans le logement 2 car le logement  2 précède le logement 3 dans l'ordre de balayage.   Tableau 6-2. Ordre de balayage des bus PCI  ...
  • Page 56: Retrait D'une Carte D'extension

    9.  Remettez en place le bâti des cartes d'extension (consultez la section « Remise en place du bâti des cartes d'extension »). 10.  Reconnectez tous les câbles de la carte d'extension, y compris ceux de la nouvelle carte. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles. REMARQUE : Si la carte d'extension que vous installez a une vitesse d'exécution différente de celle de la carte déjà installée sur le même bus PCI,  toutes les cartes d'extension sur ce bus s'exécuteront à la vitesse la plus lente.  11.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »). Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
  • Page 57: Modules De Mémoire

    Modules de mémoire Les six connecteurs du module de mémoire situés sur la carte système peuvent accueillir entre 256 Mo et 6 Go de module de mémoire à registres. Les  connecteurs du module de mémoire sont organisés en paires qui se composent de trois bancs de mémoire (DIMM A – DIMM C). Kits d'extension de mémoire Le système peut être étendu jusqu'à 6 Go en installant des combinaisons de modules SDRAM DDR à registres de 128, 256, 512 Mo et 1 Go. Vous pouvez  acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins. REMARQUE : Les modules de mémoire doivent être conformes PC-1600. Consignes d'installation des modules de mémoire En partant du connecteur le plus proche des blocs d'alimentation, les connecteurs des modules de mémoire sont marqués « DIMM A1 » à « DIMM C2 » (consultez la Figure A-3). Lorsque vous installez des modules de mémoire, suivez les consignes suivantes : Vous devez installer les modules de mémoire par paires identiques. Installez une paire de modules de mémoire dans les connecteurs DIMM A1 et A2 avant d'installer une seconde paire dans les connecteurs B1 et B2, et  ainsi de suite. Le Tableau 6-3 répertorie plusieurs exemples de configurations de mémoire en fonction de ces consignes.   Tableau 6-3. Exemples de configurations de modules de mémoire         Total de mémoire désiré DIMM A DIMM B DIMM C            ...
  • Page 58: Installation De Modules De Mémoire

    Installation de modules de mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3.  Repérez les connecteurs du module de mémoire dans lesquels vous allez installer un module de mémoire (consultez la Figure A-3). 4.  Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur, comme l'illustre la Figure 6-5, pour pouvoir insérer le module  de mémoire dans le connecteur.   Figure 6-5. Retrait et installation d'un module de mémoire   5.  Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec le détrompeur et insérez le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 6-5). Le connecteur du module de mémoire est muni d'un détrompeur qui ne permet d'installer le module de mémoire dans le connecteur que d'une seule ...
  • Page 59: Remise En Place Du Plateau De La Carte Système

    AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3.  Faites pivoter les leviers du plateau de la carte système vers le haut en même temps pour dégager le plateau du châssis (consultez la Figure 6-6).  Figure 6-6. Retrait et installation du plateau de la carte système   4.  Tirez horizontalement le plateau de la carte système jusqu'à ce qu'il se bloque. 5.  Soulevez légèrement la partie avant du plateau de la carte système, puis tirez le plateau jusqu'à ce qu'il se dégage du châssis. Remise en place du plateau de la carte système AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 1.  Mettez les leviers du plateau de la carte système à la verticale et faites glisser le plateau dans le châssis jusqu'à ce qu'il bute (consultez la Figure 6-6). 2.
  • Page 60 PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). Si vous installez un second microprocesseur, passez à l'étape 6. REMARQUE : Le système est conçu pour vous permettre de retirer le dissipateur de chaleur du microprocesseur sans avoir à retirer son  ventilateur de refroidissement. Vous pouvez néanmoins retirer le ventilateur pour pouvoir accéder plus facilement au dissipateur de chaleur  (consultez la section « Retrait d'un ventilateur de refroidissement »). 3.
  • Page 61 6.  Déballez le nouveau microprocesseur. Si certaines des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 7.  Mettez le levier de dégagement du support du microprocesseur à la verticale. 8.  Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la Figure 6-8) avec la broche 1 du support du microprocesseur. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de forcer le microprocesseur dans le support. Si le microprocesseur est correctement aligné, il devrait bien  s'insérer dans le support.  9.  Installez le microprocesseur dans le support (consultez la Figure 6-8). AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irréversiblement le microprocesseur et le système lorsque vous allumez le ...
  • Page 62: Remplacement De La Pile Du Système

    18.  Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 19.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les options du microprocesseur correspondent à la nouvelle configuration du  système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du  système dans le programme de configuration du système. Si vous avez installé un second microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche : Two 1.8 GHZ Processors, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Deux processeurs à 1,8 GHZ, Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 à 512 Ko avancé) Si vous avez installé un seul microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche : One 1,8 GHz Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Un processeur à 1,8 GHz, Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 à 512 Ko avancé) 20.  Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système dans le programme de configuration du système identifie correctement les  microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 21.  Quittez programme de configuration du système. 22.  Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage d'éventuels  problèmes. Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent ...
  • Page 63 de configuration du système » du Guide d'utilisation). 10.  Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 11.  Quittez programme de configuration du système. 12.  Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure. 13.  Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.  Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Retour à la page du sommaire      ...
  • Page 64: Installation De Lecteurs

    Retour à la page du sommaire Installation de lecteurs Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2650   Câbles d'interface SCSI    Informations sur la configuration SCSI   Lecteur de bande SCSI externe   Lecteurs de disque dur SCSI   Lecteurs de CD et de disquettes   Activation du contrôleur RAID intégré   Installation d'une carte contrôleur RAID   Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI   Configuration du périphérique d'amorçage Votre système peut contenir un maximum de cinq lecteurs de disque dur SCSI de 1 pouce. Un lecteur de CD et un lecteur de disquette sont montés ensemble ...
  • Page 65: Lecteurs De Disque Dur Scsi

    Lecteurs de disque dur SCSI Cette sous-section explique la manière d'installer et de configurer des lecteurs de disque dur SCSI dans les baies de lecteur de disque dur internes du  système. Avant de commencer Avant de tenter de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système fonctionne, consultez la documentation de la carte de contrôleur RAID pour vérifier  que le système est configuré pour pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion de lecteurs enfichables à chaud. Les lecteurs de disque dur SCSI sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux qui se logent dans les baies de lecteurs de disque dur. REMARQUE : Vous ne devriez utiliser que des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI.  Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les lecteurs de disque  dur SCSI. Consultez la section « Installation et configuration des pilotes SCSI » du Guide d'utilisation pour des instructions. AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Le lecteur risquerait de s'endommager.  Lorsque vous formatez un lecteur de disque dur SCSI à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De  longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, un lecteur de très grande capacité peut prendre plus d'une heure pour se formater.
  • Page 66: Retrait D'un Lecteur De Disque Scsi

    AVIS : N'insérez pas de support de lecteur de disque dur et n'essayez pas de verrouiller sa poignée à côté d'un support qui n'est pas installé à fond.  Vous risqueriez d'endommager le ressort de la plaque de protection du support qui n'est pas installé à fond et de le rendre inutilisable. Vérifiez que le  support de lecteur adjacent est complètement installé.  3.  Insérez le support du lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez la Figure 7-1). 4.  Fermez la poignée du support de lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place. 5.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »). 6.  Installez les pilotes de périphériques SCSI nécessaires (consultez la section « Installation et configuration des pilotes SCSI » du Guide d'utilisation pour des informations). 7.  Si le lecteur de disque dur est un nouveau lecteur, exécutez le test Contrôleurs SCSI des diagnostics du système. Retrait d'un lecteur de disque SCSI AVIS : Tous les systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre ...
  • Page 67: Installation Du Plateau De Lecteurs De Cd/Disquette

    Installation du plateau de lecteurs de CD/disquette 1.  Alignez le plateau de lecteurs de CD/disquette sur l'ouverture située dans le panneau avant. 2.  Appuyez sur la poignée de dégagement du plateau des lecteurs de CD/disquette jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (consultez la Figure 7-2). 3.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »). 4.  Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. Activation du contrôleur RAID intégré PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au  rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le système pour des informations supplémentaires. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus ...
  • Page 68 6.  Appuyez sur les éjecteurs du connecteur de la clé matérielle RAID vers le bas et vers l'extérieur pour pouvoir insérer la clé dans le connecteur  (consultez la Figure 7-4). 7.  Insérez la clé matérielle RAID dans son support sur la carte système et fixez la clé avec les loquets situés à chaque extrémité du connecteur (consultez  la Figure 7-4). Consultez la Figure A-3 pour repérer la clé matérielle RAID sur la carte système. 8.  Appuyez sur la clé matérielle avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller la clé matérielle dans le connecteur.   Figure 7-4. Installation de la clé matérielle RAID   9.  Connectez le câble de la batterie au connecteur du câble de la batterie RAID sur la carte système.  Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur du câble de la batterie RAID sur la carte système. 10.  Accrochez la languette de fixation située en dessous de la batterie dans le logement de la paroi latérale du châssis, puis enclenchez le bouton  d'éjection de la batterie (consultez la Figure 7-5).  Figure 7-5. Retrait et installation de la batterie RAID   11.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 69: Installation D'une Carte Contrôleur Raid

    13.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre du contrôleur SCSI a changé et qu'il tient compte de la présence du  matériel RAID (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 14.  Installez le logiciel RAID. Consultez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir plus d'informations. Installation d'une carte contrôleur RAID Respectez les consignes de base suivantes lorsque vous installez une carte contrôleur RAID. Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation  fournie avec la carte contrôleur RAID. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus  d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». AVIS : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système. 1.  Déballez la carte contrôleur RAID et préparez-la pour l'installer. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2.
  • Page 70: Configuration Du Périphérique D'amorçage

     Figure 7-6. Installation d'une carte fille de de fond de panier SCSI   5.  Au besoin, reconfigurez les connexions du câble SCSI au fond de panier SCSI pour faire fonctionner le fond de panier en tant que fond de panier  fractionné 2/3 : Si une carte contrôleur RAID n'est pas installée, il n'est pas nécessaire d'avoir des câbles pour utiliser soit le contrôleur SCSI intégré ou le  contrôleur RAID intégré dans une configuration fractionnée 1x5 ou 2/3. Si une carte contrôleur RAID est installée, les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur aux connecteurs de la carte de fond de panier  SCSIA et/ou SCSIB. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré  ou le contrôleur RAID intégré en option. Si un câble est raccordé au connecteur du fond de panier SCSIB, la carte fille du fond de panier SCSI doit être installée pour activer la  configuration fractionnée 2/3. Sinon, le système affichera un message d'erreur. Pour trouver l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-5. 6.  Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 71: Présentation Générale De L'aide

    Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections « Service de support technique » et « Avant d'appeler ». Outils d'aide Dell fournit plusieurs outils d'assistance. Ces outils sont décrits dans la section suivante. REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États- Unis continentaux. Appelez votre fournisseur Dell pour obtenir des informations sur leur disponibilité.  World Wide Web L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir les informations concernant votre ordinateur et les autres produits Dell. Grâce à l'Internet vous avez accès à la  plupart des services décrits dans cette section, y compris les services AutoTech et TechFax, l'état de suivi de commande, le support technique et les  informations concernant le produit. Vous pouvez accéder à Dell | Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue sur Dell Support) et enregistrez les renseignements requis pour pouvoir accéder aux outils d'aide et aux informations.
  • Page 72: Problèmes Liés À Votre Commande

    Service TechFax Dell utilise la technologie du fax pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept pour obtenir des informations techniques de toutes sortes. Grâce au téléphone à touches, vous avez accès à un grand choix de rubriques. Les informations techniques que vous demandez sont transmises en l'espace ...
  • Page 73: Numéros De Contact Dell

    REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique  automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement.  N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique  et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines  informations pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur l'ordinateur lui-même. Veillez à avoir la  documentation de votre système avec vous. PRÉCAUTION : Avant de réviser des composants à l'intérieur de votre ordinateur, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour  votre système ».   Numéros de contact Dell Le tableau suivant fournit les indicatifs, numéros de téléphone, sites Web et adresses e-mail spécifiques à chaque pays dont vous aurez besoin pour  contacter Dell. Les indicatifs requis dépendent d'où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ; de plus, chaque pays a un protocole de composition de numéro  différent. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits ne sont accessibles qu'à l'intérieur du pays pour lequel ils sont mentionnés. La plupart du temps, les  indicatifs de zone sont utilisés pour effectuer des appels nationaux (et non pas des appels internationaux) ; autrement dit, vous les utilisez lorsque  vous appelez un numéro dans le pays où vous vous trouvez.          Pays (Ville) Nom de département ou zone de service, Indicatifs de zone, Indicatif d'accès  site Web et adresse e-mail Numéros locaux et numéros d'appels ...
  • Page 74 Indicatif d'accès international :  Ventes 011 709 7700 09/091 011 706 0495 Indicatif du pays : 27 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.com   Indicatif de la ville : 11 E-mail : dell_za_support@dell.com   Allemagne (Langen) Support technique 06103 766-7200 Service clientèle auprès du grand public et des PME 0180-5-224400 Indicatif d'accès international :  Service clientèle pour le segment global 06103 766-9570 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Indicatif du pays : 49 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Indicatif de la ville : 6103 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Site Web : support.euro.dell.com   E-mail : tech_support_central_europe@dell.com   Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)
  • Page 75 Indicatif d'accès international :  Service clientèle auprès du grand public et des PME 32875505 Standard 45170100 Indicatif du pays : 45 Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) 46 0 859005594 Standard par fax 45170117 Site Web : support.euro.dell.com   E-mail : den_support@dell.com   Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Espagne (Madrid) Grand public et PME   Support technique 902 100 130 Indicatif d'accès international :  Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Indicatif du pays : 34 Standard 902 118 541 Indicatif de la ville : 91 902 118 539...
  • Page 76 Ventes de pièces détachées appel gratuit : 1-800-357-3355 Support technique payant pour les ordinateurs de bureau et portables appel gratuit : 1-800-433-9005 Ventes (catalogues) appel gratuit : 1-800-426-5150 appel gratuit : 1-800-727-8320 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des appel gratuit : -877-DELLTTY difficultés d'élocution (1-877-335-5889) Standard 512 338-4400 Support technique Dellnet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Finlande (Helsinki) Support technique 09 253 313 60...
  • Page 77 Support technique hors du Japon (serveur) 81-44-556-4152 Indicatif d'accès international :  Support technique (Dimension™ et Inspiron™) appel gratuit : 0120-1982-26 Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Indicatif du pays : 81 Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) appel gratuit : 0120-1984-33 Indicatif de la ville : 44 Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Service de commande automatisé 24 heures sur 24 044 556-3801 Service clientèle 044 556-4240 Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés) 044 556 3494 Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044 556-3433 Ventes aux comptes des grandes entreprises (plus de 3500 employés) 044 556-3440...
  • Page 78 671 17514 Indicatif d'accès international :  Service clientèle auprès du grand public et des PME 23162298 Standard 671  16800 Indicatif du pays : 47 Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) 46 0 85 590 05 594 Standard par fax 671  16865 Site Web : support.euro.dell.com     E-mail : nor_support@dell.com   Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com     Nouvelle-Zélande Grand public et PME 0800 446 255 Gouvernement et Entreprise 0800 444 617 Indicatif d'accès international :  Ventes 0800 441 567 0800 441 566 Indicatif du pays : 64 Panama Support général 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Support technique 020 581 8838...
  • Page 79 Support technique par fax 08 590 05 594 Indicatif du pays : 46 Ventes 08 590 05 185 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com     E-mail : swe_support@dell.com   Support par e-mail pour Latitude et Inspiron :    Swe-nbk_kats@dell.com Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com   Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com     Suisse (Genève) Support technique (grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Indicatif d'accès international :  Service clientèle (grand public et PME) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721...
  • Page 80 Trinité-et-Tobago Support général 1-800-805-8035 Venezuela Support général 8001-3605 Retour à la page du sommaire      ...

Table des Matières