Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

HVB 160 Henry / HEB 160 Hetty
HVB 160 Henry / HEB 160 Hetty
Numatic Lithium-Ion Battery Powered
Numatic Lithium-Ion Battery Powered
Numatic Lithium-Ionen-Akku
Numatic Lithium-Ionen-Akku
Batterie Lithium-Ion Numatic
Batterie Lithium-Ion Numatic
Numatic com alimentação a bateria de iões de lítio
Numatic com alimentação a bateria de iões de lítio
CAUTION, Read instructions before using the machine.
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
HVB 170 Henry
HVB 170 Henry
Numatic Lithium-Ion batterij
Numatic Lithium-Ion batterij
Original Instructions
Original Instructions
GB, DE
GB
DE,
FR, NL
FR
NL,
PT
PT
Original Instructions.
Original Instructions.
www.numatic.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic HVB 160 Henry

  • Page 3: Assembly, Zusammenbau, Assemblage, Samenstelling, Conjunto

    Vor der ersten Inbetriebnahme: Der Akku wird im Transportmodus ausgeliefert. Das Gerät lässt sich erst verwenden, wenn die Batterie auf der Ladestation geladen wurde. Es wird empfohlen den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Pour la première utilisation: A la livraison, la batterie est configurée pour le transport, celle-ci doit être placée dans le chargeur avant de pouvoir être utilisées dans votre appareil Henry.
  • Page 4 2 Speed Switch 2-Stufen-Schalter Commutateur 2 vitesses Schakelaar voor twee snelheden Interruptor de 2 velocidades State of charge indicator Betriebszeiten Hohe Saugstufe: ca. 20 min. / Niedrige Saugstufe: ca. 30 min. Indicateur de niveau de charge de la batterie Indicator accuniveau Indicador de nível da bateria Operating times High Speed Setting = >20 mins / Low Speed Settings = >30 mins @ room temperature...
  • Page 6: Cleaning, Staubfilterwechsel, Nettoyage, Reiniging, Limpeza

    Cleaning, Staubfilterwechsel, Nettoyage, Reiniging, Limpeza...
  • Page 9 Statusanzeigen des Ladegeräts Das Ladegerät zeigt mittels LEDs in zwei Farben den Status des Ladegeräts und der Batterie an. LADESTANDSANZEIGE STATUS Permanent grün leuchtend Ladevorgang abgeschlossen Ununterbrochen grün blinkend Ladegerät im Standby-Betrieb Permanent rot leuchtend Aufladen Ununterbrochen rot blinkend Vorbereitung auf Ladevorgang FEHLERANZEIGE STATUS 1 x rot blinkend mit Unterbrechung...
  • Page 10: Indicador De Carga

    Tool Tidy, Werkzeug in Ordnung, Rangement des accessoires, Accessoirehouder, Arrumação das ferramentas Use Numatic Original dust bags Verwenden originale Numatic-Filterbeutel Utiliser un sac-filtre Numatic d’origine Een originele filterzak van Numatic gebruiken Utilizar sacos de pó originais da Numatic 604015 NVM-1CH (X 10)
  • Page 23 Numéro de série année/semaine de la machine Marque d’approbation Logo DEEE Composants critiques pour la sécurité. Chargeur international (100 - 240V ~ 50/60 Hz) Batterie Lithium-Ion Numatic 2.9Ah @ 4.2V/cell (Equipement de Protection Individuel) Recommandés pour certaines applications : Protections Chaussures Casque Gants...
  • Page 24: Informations Relatives Aux Aspirateurs À Sec

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou en cas de panne, contactez votre revendeur Numatic ou le service d’assistance technique Numatic au +44 (0)1460 269268. Service d’assistance technique international pour la batterie lithium-ion +1 703 741 5970 Si l’aspirateur est bloqué, éteignez-le, retirez la batterie et vérifiez l’absence de débris dans l’ac-...
  • Page 25 Mises en garde importantes – Batteries Lisez toutes les mises en garde avant d’utiliser la batterie. Cet aspirateur requiert des batteries Numatic au lithium-ion. Les batteries usagées doivent être éliminées en toute sécurité et placées dans un sac en plastique hermétiquement fermé, puis manipulées conformément à...
  • Page 26: Entretien Et Élimination Des Batteries Li Ion

    à la température ambiante pendant au moins 3 heures avant de tenter de l’utiliser.. Si à tout moment la batterie s’avère défectueuse, contacter Numatic International ou le service d’assistance technique international pour la batterie lithium-ion +1 703 741 5970.
  • Page 27: Mises En Garde Importantes - Chargeur

    Lisez toutes les mises en garde avant d’utiliser le chargeur. •MISE EN GARDE ! Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que des batteries rechargeables au Batterie Lithium-Ion Numatic. Les autres types de batteries peuvent éclater, causant des lésions corporelles et des dommages matériels.
  • Page 28: Mesures De Premiers Secours

    Lo = >30 mins 7.2 L Pression acoustique Dimensions Hi = 64.5 dB (A) 320 x 340 x 320 mm Lo = 62.6 dB (A) 360 x 370 x 390 mm Uncertainty 0.5 dB Utiliser un sac-filtre Numatic d’origine 604015 NVM-1CH (X 10)
  • Page 41 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático DRW-21326 (A06)
  • Page 42 Garantia da bateria de iões de lítio. A Numatic International fornece uma garantia para 500 ciclos de recarregamento da bateria de iões de lítio da Numatic, desde que os ciclos tenham sido efectuados de acordo com as especificações e os requisitos do fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

Heb 160 hettyHvb 170 henry

Table des Matières