GreenWorks Optimow 10 Manuel Opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Optimow 10:

Publicité

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Optimow 10

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 2 Optimow 10®/Optimow 15® Robotic Lawnmower OPERATOR’S MANUAL Rasenmähroboter BEDIENUNGSHANDBUCH Cortacésped robótico MANUAL DEL OPERARIO Gogo Tosaerba MANUALE DI ISTRUZIONI Tondeuse à gazon robotique MANUEL OPÉRATEUR Corta-relva robótico MANUAL DO OPERADOR Robotmaaier GEBRUIKERSHANDLEIDING Роботизированная газонокосилка РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Robottiruohonleikkuri KÄYTTÖOPAS Robotgräsklippare ANVÄNDARHANDBOK Robotklipper BRUKERHÅNDBOK...
  • Page 3 Les pages suivantes comportent des instructions importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement. Vous levez lire et passer en revue attentivement l'ensemble des instructions de sécurité, avertissements et précautions contenus dans ce manuel. À défaut de lire et respecter ces instructions de sécurité, avertissements et précautions, vous vous exposez à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité du produit ................. 4 Maintenance ..................20 Lecture du manuel opérateur ............4 Retrait de la carrosserie du châssis ..........20 Sécurité opérationnelle ..............6 Nettoyage ..................20 Déballage du produit ................7 Remplacement de lames ............... 21 Installation ....................
  • Page 5: Sécurité Du Produit

    Sécurité du produit Pour compléter ce manuel opérateur, vous retrouvez davantage d'informations sur le site Web : www.greenworkstools.eu EXPLICATION DES SYMBOLES SUR LA TONDEUSE Cet outil électrique est dangereux. Soyez prudent en l'utilisant et respectez l'ensemble des avertissements et instructions de sécurité. Lisez attentivement le manuel opérateur avant d'utiliser la tondeuse.
  • Page 6 Sécurité du produit IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT USAGE ! CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! Formation AVERTISSEMENT ! Tondeuse à gazon automatique ! Maintenez à l'écart de la machine ! Supervisez les enfants ! • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'usage approprié de la machine.
  • Page 7: Sécurité Opérationnelle

    Sécurité du produit SÉCURITÉ OPÉRATIONNELLE Ce manuel opérateur contient l'ensemble des informations essentielles concernant le fonctionnement et la maintenance en toute sécurité de la tondeuse. Lisez attentivement l'ensemble des précautions et instructions relatives à la sécurité de ce manuel opérateur avant d'utiliser la tondeuse. Conservez ce manuel opérateur pour référence ultérieure.
  • Page 8: Déballage Du Produit

    Déballage du produit Cache amovible LED de contrôle de fonctionnement Bouton STOP Manuel opérateur et guide rapide Bouton START Alimentation électrique* Indicateurs LED Vis de fixation de station de charge (x5) Ajustement de hauteur de coupe Câble basse tension Roues arrière Boucle de fil pour fil périphérique et fil de guidage Roues avant Piquets de fil...
  • Page 9: Installation

    Installation Lisez la section complète avant de commencer l'installation. L'installation affecte les capacités de la tondeuse. Planifiez l'installation soigneusement. L'installation comporte les tâches principales suivantes : • Planification d'agencement et préparation • Installation et connexion de station de charge • Connexion d'alimentation électrique •...
  • Page 10: Installation Et Connexion De Station De Charge

    Installation INSTALLATION ET CONNEXION DE STATION DE CHARGE Positionnez la station de charge comme suit : • À un endroit de niveau, protégé de la lumière directe du soleil (La partie avant de la station de charge ne doit pas être plus haute ni plus basse de 5 cm que sa partie arrière.) •...
  • Page 11: Connexion D'alimentation Électrique

    Installation CONNEXION D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Connectez l'alimentation électrique dans un cadre frais et sec, protégé de la lumière directe du soleil. Si l'alimentation électrique est connectée à une prise électrique à l'extérieur, elle doit être agréée pour un usage à l'extérieur. Le câble basse tension peut traverser la zone de travail s'il est fixé...
  • Page 12: Charge Initiale De Batterie

    Installation CHARGE INITIALE DE BATTERIE Insérez la clé de sécurité sous la tondeuse et tournez sur la position Activé. Placez la tondeuse dans la station de charge pendant la pose des fils périphériques et de guidage. La tondeuse ne peut pas être utilisée avant la fin de l'installation. GREENWORKSTOOLS.EU...
  • Page 13: Installation De Fil Périphérique

    Installation INSTALLATION DE FIL PÉRIPHÉRIQUE Pour l'installation du fil périphérique, plusieurs situations sont à prendre en compte, selon la table suivante. Table 1. Gestion de déviations et obstacles dans la zone de travail VARIATION DANS LA ZONE DE TRAVAIL PLANIFICATION DE FIL PÉRIPHÉRIQUE Nivelez les obstacles fixes avec du gazon que la tondeuse à...
  • Page 14 Installation Arrimez temporairement le bout de la boucle de fil à un piquet ou un autre objet au niveau de la station de charge. Posez la boucle de fil dans le sens antihoraire le long de la périphérie planifiée de la zone de travail, en tenant compte des règles de la Table 1 jusqu'à...
  • Page 15 Installation Connectez le fil périphérique à la station de charge comme suit : Retirez le cache de protection de la station de charge et acheminez le fil derrière les languettes dans la goulotte à l'arrière de la station de charge. Pressez le connecteur sur les broches métalliques de la station de charge (marquage par des flèches gauche et droite).
  • Page 16: Installation De Fil De Guidage

    Installation INSTALLATION DE FIL DE GUIDAGE La tondeuse utilise le fil de guidage optionnel pour retrouver son chemin à la station de charge mais aussi pour identifier les endroits difficiles à atteindre dans la zone de travail. Par exemple, le fil de guidage est posé...
  • Page 17 Installation Insérez les deux bouts du fil périphérique avec le bout du fil de guidage dans le connecteur de fil de guidage et d'épissure. Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans le connecteur de fil de guidage et d'épissure de sorte que les bouts soient visibles à travers le connecteur de fil de guidage et d'épissure.
  • Page 18: Calibration Et Démarrage Initial

    Installation CALIBRATION ET DÉMARRAGE INITIAL Arrimez la station de charge au sol avec les cinq vis de fixation fournies à l'aide d'une clé hex de 6 mm. NOTE : Ne percez aucun nouvel orifice dans la plaque de la station de charge.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement DÉMARRAGE ET ARRÊT DE TONDEUSE Démarrage Arrêt Démarrage de la tondeuse : Insérez la clé de sécurité et tournez dans le sens antihoraire sur la position ”1” . Glissez le loquet du bouton START en arrière. Appuyez sur le bouton START. Arrêt de la tondeuse : Appuyez sur le bouton STOP de la tondeuse.
  • Page 20: Levage Et Transport De La Tondeuse

    Levez systématiquement la tondeuse par la poignée de transport. APPARIEMENT D'APP MOBILE ET DE TONDEUSE Téléchargez Greenworks GreenGuide depuis l'App Store/Google Play et suivez les instructions à l'écran pour l'appariement de la tondeuse. Vous devez disposer du code d'appariement unique (sur le guide rapide) et de la tondeuse.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance AVERTISSEMENT ! Portez des gants de protection pour manipuler ou travailler à proximité des lames coupantes. AVERTISSEMENT ! Avant tout travail sur la tondeuse elle-même, retirez la clé de sécurité. AVERTISSEMENT ! Avant tout travail sur la station de charge ou l'alimentation électrique, retirez la fiche du secteur.
  • Page 22: Remplacement De Lames

    Maintenance REMPLACEMENT DE LAMES AVERTISSEMENT ! Appuyez sur le bouton STOP et retirez la clé de sécurité avant le remplacement des lames, sans oublier de porter des gants de protection. AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement une lame GLOBE : 333092355 ATTENTION : Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Remplacez les trois lames et les vis ensemble.
  • Page 23: Remplacement De Batterie

    Maintenance REMPLACEMENT DE BATTERIE AVERTISSEMENT ! Appuyez sur le bouton STOP et retirez la clé de sécurité avant le remplacement des batteries, sans oublier de porter des gants de protection. ATTENTION : Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Retournez la tondeuse et retirez les quatre vis Torx T20 puis retirez le cache de batterie.
  • Page 24: Stockage D'hiver De La Tondeuse

    Maintenance STOCKAGE D'HIVER DE LA TONDEUSE Nettoyez systématiquement la tondeuse avant de la stocker pour l'hiver. Chargez la batterie à fond avant le stockage d'hiver. Si la batterie n'est pas chargée à fond, elle peut s'endommager et devenir, dans certains cas, inutilisable. ATTENTION : Si la batterie n'est pas chargée à...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Cette section présente aussi quelques symptômes pouvant vous guider si la tondeuse ne fonctionne pas comme prévu. INDICATEURS LED SUR LA TONDEUSE ÉTAT SIGNIFICATION ACTION 1. Marche Clignotement Tondeuse arrêtée avec le bouton d'arrêt sur la tondeuse Appuyez sur Démarrer sur la tondeuse (Vert) pour travailler Allumé...
  • Page 26: Symptômes

    Dépannage SYMPTÔMES Si votre tondeuse ne fonctionne pas comme prévu, procédez selon le guide de dépannage à la suite. SYMPTÔMES CAUSE ACTION La tondeuse a du mal à La station de charge est sur une pente. Placez la station de charge sur une surface s'engager dans la station intégralement de niveau.
  • Page 27: Données Techniques

    Données techniques OPTIMOW 10 OPTIMOW 15 Dimensions : Hauteur 26 cm 26 cm Longueur 62 cm 62 cm Largeur 50 cm 50 cm Poids 11 kg 11 kg Système électrique : Batterie, batterie Lithium-ion spéciale 24 V / 2,0 Ah, Réf. pièce 211022355 24 V / 2,0 Ah, Réf.
  • Page 28: Protection Environnementale

    Protection environnementale Selon la législation européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques qui ne peuvent plus être utilisés et, selon la législation européenne 2006/66/CE, les batteries /pack- batteries défectueux ou usagés doivent faire l'objet d'une collecte séparée et être mis au rebut écologiquement.
  • Page 29: Conditions De La Garantie

    Conditions de la garantie GLOBGRO AB, Globe Group Europe garantit la fonctionnalité de ce produit pour une période de deux ans (à compter de la date d'achat). La garantie couvre les défauts graves de pièces et main-d'œuvre. Durant la période de garantie, nous nous engageons à...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    : Peter Söderström Propellergatan 1, 21115 Malmö, Suède Nous déclarons ici que le produit : Catégorie : Tondeuse à gazon robotique Modèle : Optimow 10 ® /Optimow 15 ® Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit.
  • Page 31 DISTRIBUTOR INFO GREENWORKSTOOLS.EU GREENWORKSTOOLS.EU...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimow 15

Table des Matières