AEG SKE88821AC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SKE88821AC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKE88821AC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKE88821AC

  • Page 1 SKE88821AC Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Montage

    2.6 Service • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met de erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS veiligheidsvoorschriften niet LET OP! opgevolgd worden. Raadpleeg de montage- • Dit apparaat voldoet aan de EEG - instructies voor de richtlijnen. installatie. 3.4 Ventilatievereisten De luchtcirculatie achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Page 8: Childlock-Functie

    4.2 Display A. Weergave timer B. COOLMATIC -functie C. Holiday -functie D. Weergave temperatuur E. Alarmlampje F. ChildLock -functie G. DrinksChill -functie 4.3 Inschakelen 4.6 COOLMATIC-functie Steek de stekker in het stopcontact. Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van...
  • Page 9: Holiday-Functie

    NEDERLANDS 4.8 Holiday-functie 2. Druk op de timertoets om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 Met deze functie kunt u de koelkast minuten. tijdens een lange vakantieperiode 3. Druk op OK om te bevestigen. gesloten en leeg houden zonder dat er Het DrinksChill-lampje wordt getoond.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Het gebruik van een inklapbaar legrek Dit apparaat is uitgerust met een legrek dat uit twee delen bestaat. De voorste helft van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken.
  • Page 11: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS 6.3 Tips voor het koelen van leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. vers voedsel • Gekookte etenswaren, koude gerechten: bedekken en op een • Zet geen warm voedsel of schap leggen. verdampende vloeistoffen in de • Fruit en groeten: goed wassen en in koelkast.
  • Page 12: Het Ontdooien Van De Koelkast

    7.5 Periodes dat het apparaat achterkant van het apparaat schoon met een borstel. niet gebruikt wordt Dit zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het Neem de volgende elektriciteitsverbruik reduceren. voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt 7.4 Het ontdooien van de...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- het water in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak.
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SKE88821AC 933019563 Categorie 1. Koelkast met één of meer be- waarruimten voor verse levensmid- delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
  • Page 16 Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste Geen opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit appa- raat bedoeld is om te gebruiken, in °C...
  • Page 17: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 20: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Page 22: Fonctionnement

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Page 23: Affichage

    FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Affichage de la minuterie B. Fonction COOLMATIC C. Fonction Holiday D.
  • Page 24: Fonction Holiday

    4.7 Fonction ChildLock une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de Activez la fonction ChildLock pour cuisine. verrouiller les touches et éviter toute 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à opération accidentelle. ce que le symbole correspondant 1.
  • Page 25: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 1. Soulevez doucement le balconnet Ne modifiez pas jusqu'à ce qu'il se détache. l'emplacement de la clayette 2. Repositionnez-le selon les besoins. en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Utilisation de la clayette pliable Cet appareil est doté...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    6.2 Conseils d'économie adapté et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne d'énergie conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Aliments cuits, plats froids : couvrez- du congélateur et ne la laissez...
  • Page 27: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne 7.5 En cas de non-utilisation contiennent pas de résidus.
  • Page 28 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche lie. COOLMATIC ou après avoir changé...
  • Page 30: Fermeture De La Porte

    L'appareil est équipé d'un éclairage à 3. Si nécessaire, remplacez les joints de LED longue durée. porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche produit Marque Modèle SKE88821AC 933019563...
  • Page 31 FRANÇAIS Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka- ge de denrées Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili- sation et de l’emplacement de l’appareil.
  • Page 32: Autres Caractéristiques Techniques

    9.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appareil Fréquence 50 Hz Hauteur 873 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 556 mm sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 33: Reparatur- Und Kundendienst

    8. FEHLERSUCHE......................43 9. TECHNISCHE DATEN....................46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheit

    übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    • Setzen Sie das Gerät nicht dem Stromversorgung trennen möchten. Regen aus. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, 2.3 Gebrauch wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in...
  • Page 37: Montage

    DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege 2.7 Entsorgung WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Verletzungs- und Risiko von Schäden am Erstickungsgefahr. Gerät. • Trennen Sie das Gerät von der • Schalten Sie das Gerät immer aus und Stromversorgung. ziehen Sie den Netzstecker aus der •...
  • Page 38: Elektroanschluss

    Vorschriften von Bei einigen Modellen einem qualifizierten Elektriker erden. können Funktionsstörungen • Der Hersteller übernimmt keinerlei auftreten, wenn sie Haftung bei Missachtung der außerhalb dieses vorstehenden Sicherheitshinweise. Temperaturbereichs • Das Gerät entspricht den EC- betrieben werden. Der Richtlinien.
  • Page 39: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt ändern. Halten Sie dazu Mode und die sich rückgängig machen. Taste zum Senken der Temperatur einige 4.2 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion COOLMATIC C. Funktion Holiday D. Temperaturanzeige E. Alarmanzeige F.
  • Page 40: Funktion Childlock

    4.7 Funktion ChildLock Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, eine Speise für eine bestimmte Zeit um die Tasten gegen eine abkühlen muss. unbeabsichtigte Betätigung zu 1. Drücken Sie Mode, bis das verriegeln.
  • Page 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 2. Setzen Sie die Ablage in Die Glasablage über der gewünschter Höhe ein. Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Verwenden einer zusammenschiebbaren Ablage Dieses Gerät ist mit einer aus zwei Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte kann unter der zweiten Hälfte platziert werden, um den Stauraum besser auszunutzen.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    6.2 Energiespartipps legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. und lassen Sie diese nicht länger • Gekochte Lebensmittel, kalte offen als notwendig.
  • Page 43: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, 7.5 Stillstandszeiten dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
  • Page 44 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor startet nicht Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sofort nach dem Drücken Fehler aufgetreten. sich erst nach einer Weile von COOLMATIC oder nach ein. der Änderung der Tempera- tur. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Dies ist normal.
  • Page 46: Austauschen Der Lampe

    Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- autorisierten Kundendienst. Innenbeleuchtung ausgestattet. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SKE88821AC 933019563 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmit- tel verfügt Energieeffizienzklasse...
  • Page 47 DEUTSCH Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank,...
  • Page 48 Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 49 DEUTSCH...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières