Liaison Électrique; Directives Pour Raccord De Renvoi; Pour Système De Nettoyage Dans Le Sol; Section 4. Préparation De L'eau De Piscine - Jandy Pro Series TruClear Pro Série Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Système de génération de chlore
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Page 44
FRANÇAIS
3.7
Liaison électrique
Le National Electric Code
ou le Code canadien de l'électricité (CEC au Canada)
INSTRUCCIONES
exige que les équipements de piscine soient liés les uns
1. Quite la tira del papel de aluminio.
aux autres. Vérifi er les codes locaux pour déterminer si
les autorités compétentes (AHJ aux États-Unis) ou les
2. Sumerja la tira por 2 SEGUNDOS.
autorités compétentes au Canada font respecter le NEC
3. Retírela con la superficie de la
almohadilla hacia arriba.
ou le CEC et/ou d'autres codes d'installation locaux.
4.
AGITE UNA VEZ PARA ELIMINAR EL
Il est recommandé d'utiliser un fi l en cuivre massif de
EXCESO DE AGUA.
8,37 mm
(8 AWG), conformément au NEC et au CEC,
2
5. Espere 10 segundos.
pour lier le bloc d'alimentation à un raccordement de
6. Compare la tira de prueba con la
liaison électrique qui est acceptable pour les AHJ locales
tabla de colores.
ou les autorités compétentes au Canada. Se référer aux
codes locaux afi n de connaître l'épaisseur acceptable
SUGERENCIAS
du fi l de liaison électrique. Relier le point de mise à la
»
Mantenga los dedos humédos fuera
terre situé sur la partie inférieure du panneau arrière du
de contacto con el papel de aluminio.
châssis à un point de liaison électrique commun. Ne pas
»
En las piscinas, sumerja
utiliser le bloc d'alimentation comme point de liaison
la tira a una profundidad
électrique commun. Chaque appareil de la piscine qui
de 6" (15 cm)
n'est pas relié et qui requiert une mise à la terre devra
»
En los spa, apague los
chorros y sumerja la tira
être relié au point de liaison électrique commun dans
a una profundidad de
le respect des normes locales. Il faut effectuer une
6" (15 cm)
liaison électrique au bloc d'alimentation. Au Canada,
»
Para mejores resultados,
le Code électrique canadien (CEC) stipule que le fi l de
lea con la luz natural del día
liaison électrique doit être de calibre égal ou supérieur à
»
Almacene en un lugar frío y seco
13,3 mm
(6 AWG).
2
ppm de dureza total
3.8

Directives pour raccord de renvoi :

pour système de nettoyage au sol
Si le chlorateur est utilisé avec un système de nettoyage
0
100
au sol, il doit être installé sur une conduite spécialisée
pour éviter d'être endommagé.
REMARQUE
Ne pas installer le chlorateur sur les
systèmes au sol qui n'ont aucun retour spécialisé pour
la piscine, tel qu'il est indiqué à l'illustration 8.
RETOUR VERS
LA PISCINE
CELLULE
Illustration 8. Nouvelle plomberie de piscine pour
systèmes dans le sol
Système de génération de chlore Jandy
INSTRUCCIONES
(NEC
aux États-Unis)
®
®
1. Quite la tira del papel de aluminio.
2. Sumerja la tira por 2 SEGUNDOS.
3. Retírela con la superficie de la
almohadilla hacia arriba.
4.
AGITE UNA VEZ PARA ELIMINAR EL
EXCESO DE AGUA.
5. Espere 10 segundos.
6. Compare la tira de prueba con la
tabla de colores.
SUGERENCIAS
PLEASE CHECK WATER CHEMISTRY
»
Mantenga los dedos humédos fuera
de contacto con el papel de aluminio.
»
En las piscinas, sumerja
la tira a una profundidad
Proper water chemistry is required prior
de 6" (15 cm)
to installing the salt water chlorinator.
»
En los spa, apague los
The ideal range for Total Hardness (TH)
chorros y sumerja la tira
is 200 - 400 ppm. If TH measures 800+
a una profundidad de
ppm, DO NOT proceed with installation,
6" (15 cm)
as your water chemistry may lead to rapid
calcification and premature failure of this
»
Para mejores resultados,
product. Please correct water chemistry
lea con la luz natural del día
prior to installation or return this product
for a full refund.
»
Almacene en un lugar frío y seco
TH levels of 100 ppm or less will not
affect the chlorinator. However, it is
ppm de dureza total
advisable to correct this condition, as it
may be harmful to other components in
your pool or spa.
Failure to follow these instructions
0
100
200
400
800+
DE LA POMPE
VERS
LA SYSTÈME DE
NETTOYAGE
AU SOL
Pro Series TruClear
®
Section 4. Préparation de l'eau
STOP

ATTENTION INSTALLATEUR, VEUILLEZ

VÉRIFIER LA CHIMIE DE L'EAU AVANT
PLEASE CHECK WATER CHEMISTRY
ATTENTION INSTALLER,
Veuillez prendre le temps de tester la dureté totale (DT)
PRIOR TO INSTALLATION
de l'eau avant de poursuivre.
1.
Sortez la bandelette-test du sachet en aluminium.
Proper water chemistry is required prior
Important Guidelines
to installing the salt water chlorinator.
Prenez garde à ne pas mettre des doigts humides
The ideal range for Total Hardness (TH)
dans le sachet.
is 200 - 400 ppm. If TH measures 800+
2.
Immergez à une profondeur de 15 cm
ppm, DO NOT proceed with installation,
(6 po) pendant 2 secondes. Si le test est
as your water chemistry may lead to rapid
effectué dans un spa, veillez à fermer les
calcification and premature failure of this
product. Please correct water chemistry
jets.
prior to installation or return this product
3.
Retirer avec le tampon tourné vers le
for a full refund.
haut.
TH levels of 100 ppm or less will not
4.
Secouez une fois pour enlever l'excès
affect the chlorinator. However, it is
d'eau.
advisable to correct this condition, as it
may be harmful to other components in
5.
Attendez 10 secondes.
your pool or spa.
6.
Comparez la couleur de la bandelette-test avec le
Failure to follow these instructions
tableau de couleurs imprimé inclus dans le sachet
de la bandelette-test.
200
400
800+
La plage idéale est entre 200 et 400. Si votre DT mesure
voids the warranty.
plus de 800, vous devez ajuster la chimie de l'eau avant
de faire fonctionner la cellule. Une mauvaise chimie
entraînera la calcifi cation rapide et la défaillance de la
cellule électrolytique.
4.1
Déterminer les dimensions de la
piscine (litres)
Piscines rectangulaires
Longueur (mètres) x largeur (mètres) x profondeur
moyenne (mètres) x 1 000 = volume en litres.
Piscines circulaires
Rayon (mètres) x rayon (mètres) x 3,14 x profondeur
moyenne (mètres) x 1 000 = volume en litres.
Piscines ovales
Court rayon (mètres) x long rayon (mètres) x 3,14 x
profondeur moyenne (mètres) x 1 000 = volume en litres.
4.2
Déterminer les dimensions de la
piscine (gallons)
Piscines rectangulaires
Longueur (pieds) x largeur (pieds) x profondeur
moyenne (pieds) x 7,5 = volume en gallons
(américains).
REMARQUE
est préférable de choquer en utilisant une autre source,
p. ex. utiliser un traitement de choc disponible chez votre
fournisseur local.
|
Manuel d'installation et de fonctionnement
de piscine
INSTRUCTIONS
1. Remove strip from foil.
STOP
2. Immerse strip for 2 SECONDS.
3. Remove with pad face up.
4.
SHAKE ONCE TO REMOVE
EXCESS WATER.
5. Wait 10 seconds.
ATTENTION INSTALLER,
6. Compare test strip to color
L'UTILISATION
PRIOR TO INSTALLATION
chart below.
Important Guidelines
TIPS
» Keep wet fingers out of the foil
» In pools, immerse strip to a
depth of 6" (15 cm)
» In spas, turn off jets
and immerse strip to
a depth of 6" (15 cm)
» For best results read
in natural daylight
» Store in a cool, dry place
Total Hardness ppm
voids the warranty.
0
100
200
Lors du premier démarrage d'une piscine, il
INSTRUCTIONS
1. Remove strip from
2. Immerse strip for 2
3. Remove with pad f
4.
SHAKE ONCE TO R
EXCESS WATER.
5. Wait 10 seconds.
6. Compare test strip
chart below.
TIPS
» Keep wet fingers o
» In pools, immerse
depth of 6" (15 cm)
» In spas, turn off jet
and immerse strip
a depth of 6" (15 cm
» For best results re
in natural daylight
» Store in a cool, dry
Total Hardness
0
100
200
400
800+

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières