Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

X160
Gebruikershandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bohlt X160

  • Page 1 X160 Gebruikershandleiding...
  • Page 2 Leest dit eerst Wij danken u hartelijk dat u hebt gekozen voor de Bohlt opvouwbare elektrische fiets X160. Wij verzoeken u vriendelijk deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Door het lezen van deze handleiding: 1. Zult u de basis bediening beter begrijpen en functies van de LCD display ontdekken.
  • Page 3 X160 Structuur en functies van de elektrische fiets Inklapmechanisme frame Handvatten Stuurpen Zadel Vergrendeling hendel Zadelpen Inklapmechanisme Zadelpen klem Fietsframe Schokdemper Voorvork Motor Remschijf Pedaal Kettingwiel Kettingwiel beschermwiel...
  • Page 4: Eerste Gebruik

    Paklijst Dit pakket bestaat uit de volgende onderdelen: 1. De X160 E-bike (1x) 2. Zadel en zadelpen (1x) 3. Gebruikershandleiding (1x) 4. Oplader adapter (1x) 5. Sleutel accu vergrendeling (2x) Optioneel: spatborden, achterlicht Eerste gebruik Voordat u deze e-bike gaat proberen, adviseren wij beschermende kleding en accessoires, zoals helm, knie- en elleboog beschermers etc.
  • Page 5 Gelijk beginnen Uitklappen van de fiets 2) Klik de handel vast zoals hierboven en 1) Houd het frame vast en klap het uit controleer of de limietschroef moet worden aangepast 3) Pas de limietschroef aan indien nodig. 4) Vergrendel de hendel stevig...
  • Page 6 Uitklappen van de stuurpen 1) Houd de fiets vast en klap de stuurpen 2) Vergrendel de hendel van de stuurpen door omhoog, controleer of de buis naadloos op deze naar boven te klikken. de vork aansluit. 3) Schud de stuurpen om te controleren of 4) Als u de stuurpen wilt inklappen, drukt u op de hendel goed vast zit.
  • Page 7 Installatie van de het stuur Niet verwijderen Schroef 1) Klap de hendel van het stuur open en schroef 2) Leg de bout en afdichting apart, open de de schroef met de wijzers van de klok los houder maar laat de schroef zitten. Afdichting terugplaatsen Schroefgat 4) Plaats de bout en afdichting terug en...
  • Page 8 Plaatsen van de zadelpen en zadel 2) Maak de zadelklem vast zoals hierboven. 1) Maak de zadelklem los, houd het frame Controleer of de klem stevig vast zit door het vast en laat de zadelpen in het frame glijden zadel naar beneden te duwen. Aanpassen van de hoogte van het zadel Limietschroef Max hoogte...
  • Page 9 Uitklappen van de pedalen 2) Voor het inklappen van de pedalen 1) Houd de fiets vast en duw de pedalen naar dient u deze naar binnen te duwen en beneden zoals hierboven omhoog te klappen. Aanzetten van de fiets 1) Voordat u de e-bike gaat gebruiken 2) Druk gedurende een paar seconden op controleert u of de batterij volledig is de M knop van de display om de fiets aan...
  • Page 10 Percentage batterij Batterijvermogen niveau Knop + Huidige snelheid Knop M Knop - Snelheid niveau Knoppen Knop M Lang drukken (3 sec.): Aan/Uitzetten Kort drukken: scroll door de functies (afstand rit/afstand totaal/rittijd Knop + Lang drukken: Aan/Uitzetten voorlicht Kort drukken: hoger snelheidniveau Knop - Kort drukken: lager snelheidniveau Display functies...
  • Page 11: Overige Functies

    Overige functies Installatie van de batterij 1)Verwijderen van de accu: Zet de fiets uit, druk 2) Draai en klap het frame om. Ontgrendel op de hendelvergrendeling en open deze zoals de accu vergrendeling met de sleutel. hierboven. 3) Trek de accu uit het compartiment in de 4) Installatie: Plaats de accu in de buis, bovenste buis vergrendel de accu vergrendeling met de...
  • Page 12: Opladen Van De Accu

    Opladen van de accu Optie 1, door middel van de oplaad Optie 2, door middel van de accu: Haal de poort: Open de silicone dop en laad de accu uit het compartiment en laad de accu fiets op via de oplaadpoort Zo draagt en duwt u de opgevouwen fiets op de juiste manier...
  • Page 13: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidswaarschuwingen Houdt u tijdens het rijden altijd aan de Rijd nooit indien de omstandigheden nat of verkeersregels glad zijn Houd tijdens het rijden altijd beide handen Rijd nooit met uw fiets de trap af of in de lift aan het stuur...
  • Page 14: Technische Specificaties

    Technische specificaties Kleur Zwart Afmeting uitgeklapt 1340*550*1100 mm Afmeting ingeklapt 770*430*640 mm Zadelhoogte (vanaf 760 – 920 mm instelbaar grond) Wielbasis 950mm Mechanische configuratie Netto gewicht 17.6 kg (excl. accu) Remsysteem Voor & achter remschijf Band diameter Ø 16* 1.95 inch Materiaal frame Magnesium unibody frame Suspensie...
  • Page 15 Technische specificaties Max. snelheid 25km/h Max. afstand 65km Max. draagvermogen 120kg Helling <15° Licht LED Voorlamp Ondersteuning Versnelling/Pedalen optioneel Functie modus parameters Rem afstand (droge 5m (bij 20km/u snelheid)) omstandigheden) Rem afstand (natte 10m (bij 15 km/u snelheid) omstandigheden) Motor systeem Volledig elektrisch/trapondersteuning optioneel Werkingstemperatuur -10°C - 45°C...
  • Page 16: Veiligheidsvoorschriften

    1. Draag altijd beschermende kleding, zoals helm, knie en elleboog beschermers, indien u gaat rijden, zo voorkomt u ernstig persoonlijk letsel bij een ongeval. 2. Voordat u gaat rijden, controleer dan of alle onderdelen van de Bohlt X160 elektrische fiets in goed werkende staat zijn.
  • Page 17: Accu En Opladen

    Accu en opladen 1. Oplaad temperatuur 0°C - 45°C, de werkingstemperatuur -10°C - 45°C. Bewaar de accu altijd op een droge plaats. 2. Houd de accu uit de buurt van zuren, alkaline, water, open vuur, verwarmingen en omgevingen met een hoge temperatuur. 3.
  • Page 18: Onderhoud En Opslag

    Onderhoud en opslag 1. Bewaar uw elektrische fiets altijd in een droge overdekte ruimte, zonder direct zonlicht en niet in een natte of vochtige omgeving. 2. Voordat u gaat rijden, dient u altijd te controleren of alle schroeven en kleine onderdelen nog stevig vast zitten, draai ze aan indien dit nodig is (schroef bijzonderheden, stuurpen 180~20kgf.cm;...
  • Page 19 Regelmatig onderhoud en check-ups Onderdeel Onderhoud Functie controleren voor iedere rit Band Conditie en spanning controleren. Voorkomen van een klapband. Zachte banden gebruiken meer vermogen Velg Controleer de staat, verwijder vuil zodat de velg niet kapot kan gaan of blokkeert Schokdemper Controleer de staat, reinig en smeer regelmatig zodat deze goed functioneert...
  • Page 20: Probleem Oplossen

    Probleem oplossen Probleem Reden Oplossing Geen vermogen 1. Controleer of de accu Geen vermogen wanneer de goed is geïnstalleerd fiets aan staat 2. Controleer of de accu opgeladen moet worden 1. Accu is niet volledig 1. Controleer of de oplader opgeladen goed werkt 2.
  • Page 21: Service En Garantie

    Service en Garantie Wij verwijzen u graag naar onze website www.bohlt.nl voor gedetailleerde informatie met betrekking tot onze service- en garantievoorwaarden Garantiekaart Naam Contact Adres Aankoopdatum Model Frame nr. Aankoop via.. Order nr.
  • Page 22 X160 User manual...
  • Page 23: Read First

    Read First Thank you for choosing the Bohlt X160 folding electric bike. Please read this manual carefully before using this electric bike. This manual will help you 1) Understand the basic operation process and become familiar with the LCD display;...
  • Page 24 X160 Electric Bike Structure and Functions Frame Folding Handle Handlebars Brake Saddle Steerer tube Locking handle Seat post Stem folder Seat post clamp Bike frame Shock Absorber Front fork Motor Disc brake Pedal Chainring Chainring protection wheel...
  • Page 25: Packing List

    Packing list The package includes the following items: 1. The X160 E-bike (1x) 2. Saddle and seat post X160 (1x) 3. User Guide (1x) 4. Charger adaptor (1x) 5. Battery lock key (2x) Optional: mudguards, rear light First Try We always recommend you to wear protective gear such as, helmet, knee-pads, elbow-pads, when riding your e-bike.
  • Page 26 Start Immediately Unfold the bike frame 2) Fasten the handle as shown above and 1) Hold the frame and unfold it check if the limit screw needs to be adjusted. 3) Adjust the limit screw if necessary. 4) Lock the handle firmly.
  • Page 27 2. Unfold the steerer tube 1) Hold the bike and unfold the steerer 2) Fasten the handle of the steerer tube by tube upright, ensure that the tube sliding it upwards. connects seamlessly with the fork 3) Shake the steerer tube to make sure the 4) If you want to fold the steerer tube, press the handle is firmly locked handle lock to unlock it...
  • Page 28 Installation of the handlebar 1) Unfold the handlebar handle and release the 2) Put the nut and gasket aside, open the quick-release screw clockwise. holder but leave the screw where it is. 3) Put the handlebar inside the holder as shown 4) Place the nut and gasket back on the above, Close the holder fitting the screw into holder and tighten them, making sure to...
  • Page 29 Installation of the saddle and seat post 2) Tighten the seat post clamp as shown 1) Loosen the seat post clamp, hold the frame above. Check if the seat post clamp is and slide the seat post in the frame. securely tightened by pushing the saddle downward.
  • Page 30 Unfolding the pedals 1) Hold the bike and put the pedal downward as 2) If you want to fold the pedal, press it shown above inward and fold it upward Turn on the Power 1) Before using the e-bike be sure to 2) Press the M button on the LCD display completely charge the battery for a few seconds to start the power...
  • Page 31 LCD display and functions Battery power level in percentage Battery power level Button + Current speed Button M Button - Speed Grade Buttons Button M Long press (3 sec.): turn on/off power Short press: scroll through functions (trip mileage/total mileage/running time Button + Long press: turn on/off front light Short press: increase speed grade...
  • Page 32 Other operations Installation of battery 1)Removing the battery: Shut off the power, 2) Turn and fold the bike frame. Turn on press the lock of the handle and open it as the battery lock with the key shown above 3) Pull out the battery compartment from the 4) Installation: Put the battery in the frame top tube tube, lock the battery with the key, remove...
  • Page 33 Charging the battery Option 1, via charging port: Open the Option 2, via battery: Pull out the battery silicon lid and charge the bike via the unit and charge the battery charging port Carrying and pushing the folded bike correctly...
  • Page 34: Safety Warnings

    Safety warnings When riding your bike, you must obey all Do not ride your bike in icy or slippery traffic rules conditions When you are riding your bike always hold Do not ride your bike down the stairs or in both hands on the handlebar elevators...
  • Page 35 Parameters Colour Black Size unfolded 1340*550*1100 mm Size folded 770*430*640 mm Seat height 760 – 920 mm adjustable (from ground) Wheelbase 950mm Mechanical configuration Net weight (excl. 17.6 kg battery) Brake system Front & rear disc brake Tire dimension Ø 16* 1.95 inch Frame material Magnesium unibody frame Suspension...
  • Page 36 Parameters Max. speed 25km/h Max. mileage 65km Max. Load 120kg Climbing angle <15° Lights Front LED light Assistance mode Throttle/pedal optional Stopping 5m (at 20km/h speed) Function distance (dry parameters conditions) Stopping 10m (at 15km/h speed) distance (wet conditions) Motor system Full electric/pedal assistance optional Working -10°C - 50°C...
  • Page 37: Safety Precautions

    1. Always wear protective gear such as, helmet, knee-pads, elbow-pads, when riding your electric bike in order to prevent any injury in case of an accident. 2. Before riding, always check if all components of the Bohlt X160 electric bike are in good working order.
  • Page 38: Battery And Charging

    Battery and charging Battery charging temperature 0°C - 45°C, working temperature -10°C - 45°C. Always keep your battery in a dry place. Keep the battery away from acid, alkaline, water, flames, heating and high temperature environments. Make sure the polarisation of the battery is correct, do not damage, disassemble or short circuit the battery.
  • Page 39: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage 1. Please store your electric bike in a dry shelter away from direct sunlight and wet or damp environment. Before riding your electric bike you need to regularly check the screws and small parts, tighten when screw: 180~20kgf.cm; saddle screw: 180~220kgf.cm; front needed (screw requirements, stem wheel nut: 250~300kgf.cm;...
  • Page 40 Regular maintenance and check-ups Part Maintenance Brake Check brake function before every ride Tire Check tire condition and pressure. To prevent the tire to burst. Soft tires use more power. Tire rim Check its condition, remove dirt to avoid the rim to brake or get stuck Shock Check its condition, clean and lubricate regularly, to keep it in...
  • Page 41 Troubleshooting Problem Reason Solution 1. No power 1. Check if the battery is installed correctly No power assistance when 2. Check if battery needs the bike is turned on charging 1. Battery not fully charged 1. Check if the charger is 2.
  • Page 42: Service And Warranty

    Service and warranty Please refer to our internet site www.bohlt.nl for detailed service and warranty terms. Warranty card Name Contact Address Date of purchase Model Bike frame nr. Purchase via.. Order nr.
  • Page 43 X160 Guide d’utilisation...
  • Page 44: Lire Ceci En Avant

    Lire ceci en avant Nous vous remercions d’avoir choisit le vélo électrique pliant X160 de Bohlt. Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation. En lisant ce guide : 1. Vous comprendra mieux les contrôles et le fonctionnement de l’écran LCD. 2. Vous vous pouvez familiariser avec les fonctions et les caractéristiques, en vous assurant ainsi une expérience de conduite en toute sécurité...
  • Page 45: X160 Structure Et Fonctionnement Du Vélo Électrique

    X160 structure et fonctionnement du vélo électrique Charnière de pliage cadre Poignées Frein Tube de direction Selle Levier de la charnière Tige de selle Charnière de pliage Tige de selle clamp Cadre du vélo Amortisseur Fourche Moteur Disque de frein Pédale...
  • Page 46: Première Utilisation

    Contenue du paquet ce paquet comprend les composants suivants : 1. Le X160 Vélo électrique (1x) 2. Selle et tige de selle (1x) 3. Guide d’utilisation (1x) 4. Adaptateur chargeur (1x) 5. Clé verrouillage batterie (2x) Optionnel : Garde-boue, éclairage arrière Première utilisation...
  • Page 47 Commençons Dépliage du vélo 2) Verrouillez le levier comment ci-dessus, 1) Tenez le cadre et dépliez-le vérifiez que le vis doit être ajuster 3) Ajuster le vis ci nécessaire. 4) Verrouillez fermement le levier...
  • Page 48 Dépliage du tube de direction 1) Tenez le vélo fermement et levez le 2) Verrouillez le levier du tube de direction en tube de direction, vérifiez que le tube levant-le. entre parfaitement dans la fourche. 3) Bougez le tube de direction pour vous 4) si vous voulez plier le tube de direction, assurez que le levier est bien verrouillé...
  • Page 49 Installation du guidon Ne retirez-le 1) Levez le levier du guidon et tournez le vis 2) Mettez l’écrou et la rondelle de coté, avec le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrez le support mais laissez le vis dedans ouvrer-le Réinstallez la rondelle Trou de vis 3) Placez le guidon dans le support comme ci-...
  • Page 50 Installation du tige de selle et de la selle 2) Fermez le levier comme ci-dessus. Vérifiez 1) Ouvrez le levier du tige de selle, tenez le que le levier est bien serré en poussant la cadre et glissez le tige de selle dans le cadre selle vers le bas 5.
  • Page 51 Dépliage des pédales 1) Tenez le vélo et poussez les pédales vers le 2) Pour plier les pédales, poussez-les vers bas comme ci-dessus l’axe et pliez-les vers le haut. Mettre en marche le vélo 1) Avant d’utiliser votre vélo, assurez-vous que 2) Tenez enfoncé...
  • Page 52 Percentage niveau Puissance batterie batterie Bouton + Vitesse actuelle Bouton M Bouton - Niveau vitesse Boutons Bouton M Appui long (3 sec.): Mettre en marche/Désactiver Appui court: basculer entre les fonctions (distance de parcours/distance totale/temps de parcours Bouton + Appui long: Activer/Désactiver l’éclairage avant Appui court: augmenter le niveau de vitesse Bouton - Appui court: diminuer le niveau de vitesse...
  • Page 53: Autres Fonctions

    Autres fonctions Installation de la batterie 1)Retirez la batterie: Mettez hors tension le 2) Tournez et ouvrez le cadre. Déverrouillez vélo, appuyez sur le levier du verrouillage la batterie avec la clé comme ci-dessus. 3) Retirez la batterie du compartiment dans le 4) Installation : Placez la batterie dans le tube supérieur tube, verrouillez la batterie avec la clé.
  • Page 54: Charger La Batterie

    Charger la batterie Option 1: par le port de charge: Option 2: par la batterie: retirez la batterie Ouvrez le bouchon silicone et charger du compartiment et chargez-la avec le la batterie par le port de charge chargeur. Comment porter et transporter le vélo pliant de manière correcte...
  • Page 55: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de sécurité Respecter toujours les règles de la route Ne conduire jamais dans les conditions humides ou glissantes Tenez toujours les deux mains sur le guidon Ne descendez jamais l’escalier ou dans la lifte avec votre vélo...
  • Page 56: Paramètres

    Paramètres Couleur Zwart Dimensions déplié 1340*550*1100 mm Dimensions plié 770*430*640 mm Hauteur selle (de la 760 – 920 mm réglable terre) Base Roue 950mm Configuration mécanique Poids Nette (excl. 17.6 kg batterie) Système de freinage Disque de freinage arrière & avant Diameter roue Ø...
  • Page 57 Paramètres Vitesse max. 25km/h Distance max. 65km Charge max. 120kg Inclinaison <15° Éclairage Feu LED avant Mode d’assistence Accélérateur/pédales optionel Fonctions Distance de freinage 5m (avec vitesse de 20km/h) paramètres (route sèche) Rem afstand (natte 10m (avec vitesse de 15 km/h) omstandigheden) Motor systeem Complètement électrique/...
  • Page 58: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité 1. Lorsque vous conduisez le vélo, gardez de porter des vêtements de protections, tels qu’un casque, les protecteurs de genoux et coudes, prévenant ainsi des blessures graves en cas d’accident. 2. Avant de conduire, vérifiez toujours si les composants du vélo fonctionnent correctement. 3.
  • Page 59: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie 1. Température de chargement 0°C - 45°C, température de fonctionnement -10°C - 45°C. Tenez la batterie toujours dans un environnement sec. 2. Tenez la batterie à l’écart des acides, alcaline, l’eau, flammes nues, chauffages et environnements d’une température élevée. 3.
  • Page 60: Entretien Et Stockage

    Entretien et stockage 1. Tenez votre vélo dans un endroit sec et couvert, à l’écart de la lumière directe du soleil et pas dans un endroit mouillé ou humide. 2. Avant de rouler vérifiez toujours si tous les vis et composants petits soient bien fixés, fixez-les 180~20kgf.cm;...
  • Page 61: Entretien Régulière Et Contrôles

    Entretien régulière et contrôles Composant Entretien Frein Contrôle fonctionnement avant chaque tour Roue Contrôle condition et tension. Prévention d’un pneu crevé. Les pneus sous-gonflés consomment plus d’énergie Jante Contrôle condition, éliminez le saleté afin qu’elle ne s’endommage ou se bloque Amortisseur Contrôle condition, nettoyez et lubrifier régulièrement pou une bonne fonctionnement...
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Problème Raison Solution Pas de puissance 1. Vérifiez que la batterie est Pas de puissance avec le vélo bien installée sous tension 2. Vérifiez que la batterie doit être chargée 1. Batterie n’est pas 1. Vérifiez que le chargeur complètement chargée fontionne encore 2.
  • Page 63: Service Et Garantie

    Service et garantie Veuillez vous référer au notre site web www.bohlt.nl pour l’information détaillée en ce qui concerne notre conditions de service et garantie. Carte de garantie Contacte Adresse Date d’achat Modèle Numéro d’identification Achat via… Numéro de commande...

Table des Matières