Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI
CAMÉSCOPE
VIdEOCAMERA
GZ-MS120AE/BE/SE/PE
Pour plus de détails sur son
fonctionnement, consultez le GUIDE
D'UTILISATION dans le CD-ROM fourni.
Per ulteriori dettagli sulle operazioni,
consultare il MANUALE nel CD-ROM
in dotazione.
LYT2008-003B-M
FR
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir
acheté ce caméscope. Avant
de commencer, veuillez lire les
informations et les précautions
de sécurité présentées dans
les pages 2 et 3 pour utiliser cet
appareil en toute sécurité.
Gentili clienti
Grazie per aver acquistato
questa videocamera. Prima
dell'uso, leggere le istruzioni
di sicurezza e le precauzioni a
pagina 2 e 3 per assicurare un
utilizzo sicuro del prodotto.
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-MS120AE

  • Page 1 LYT2008-003B-M MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI CAMÉSCOPE VIdEOCAMERA GZ-MS120AE/BE/SE/PE Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope. Avant de commencer, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une LES RISQUES d’INCENdIE OU étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm d’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER ou plus sur les deux côtés, au dessus et à...
  • Page 3 à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Page 4: Insérez La Carte Sd Ajuster La Poignée

    Sur une prise secteur (110 V à 240 V) ATTENTION • Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être garanties. Insérez la carte Sd Ajuster la poignée Appuyez sur la touche Power ( ) pour Ajustez la dragonne et serrez.
  • Page 5: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l’heure Sélectionnez [REGLAGE dE L’HORLOGE] Ouvrez l’écran LCd pour allumer le caméscope REGLAGE DE L'HEURE REGLAGE DE L'HORLOGE REGLAGE ZONE Touche marche/ ETABLI POUR L'HEURE D'ETE arrêt ( ) REGLER LA VILLE, DATE, HEURE REGLER Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez Écran LCD...
  • Page 6: Enregistrement Vidéo

    Enregistrement vidéo ATTENTION • Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode (vidéo) Sélectionnez le mode d’enregistrement Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche. L’indicateur du mode d’enregistrement automatique apparaît.
  • Page 7: Sélectionnez Le Mode De Lecture

    Lecture Sélectionnez le mode de lecture Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche. Sélectionnez le fichier désiré Écran d’index LECTURE VIDEO 01.11.2009 16:55 DIGEST Sélectionnez  (Touchez OK) Écran de lecture 0:00:42 1.11.2009 16:55 Pour effectuer des opérations de recherches avants/arrières ( p.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières dÉMARRAGE EdITING Accessoires .......... 10 Gestion des fichiers ......26 Fixer le filtre à noyau de ferrite ....10 Capturer une photo d’une vidéo ....26 Montage sur un trépied ........ 11 Supprimer des fichiers ......... 26 Index ............
  • Page 9: Comment Utiliser Le Capteur Tactile

    JVC et non pas avec des batteries d’autres Pour sélectionner une des touches fabricants. JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les apparaissant au fond de l’écran, touchez son performances de cet appareil s’il est utilisé bouton correspondant.
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires AP-V20E Câble AV AP-V20E/AP-V17E* BN-VF808U Adaptateur secteur Batterie Câble USB Cd-ROM Filtre à noyau de ferrite (x2) REMARQUE Assurez-vous d’utiliser les câbles fournis pour les connexions. N’utilisez pas d’autres câbles. * L’AP-V17E n’est pas mentionné dans le GUIDE sur le CD-ROM fourni Fixer le filtre à...
  • Page 11: Montage Sur Un Trépied

    Montage sur un trépied Alignez l’orifice de taquet sur l’orifice du trépied, et le trou fileté de montage sur la vis, puis faites pivoter le caméscope dans le sens horaire pour le monter sur le trépied. Partie inférieure du caméscope REMARQUE N’utilisez pas un trépied photographique sur des surfaces irrégulières ou inclinées.
  • Page 12: Index

    Index REMARQUE • L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Assurez-vous de ne pas obstruer 4, 5 et 6 lors de la prise de vue.
  • Page 13 Caméscope ! Capteur tactile (Z p. 9) # Touche OK $ Touche MENU % Touche marche/arrêt [ ] & Touche UPLOAd (Z p. 36) ( Touche PLAY/REC (Z p. 19, 20, 22, 23) ) Commutateur de modes [ * Touche dIRECT dVd (Z p. 28) Touche INFO (Z p.
  • Page 14: Indicateurs Sur L'écran Lcd

    Indicateurs sur l’écran LCd Pendant l’enregistrement de vidéos Pendant l’enregistrement vidéo et de photos uniquement 1.11.2009 1 6 : 55 ! Indicateur de mode ! Indicateur du mode d’enregistrement # Indicateur du mode export sélectionné $ Compteur : Mode Auto % Indicateur du mode de téléchargement : Mode Manuel # Indicateur du mode d’effet...
  • Page 15: Pendant La Lecture Vidéo

    Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Indicateur de mode ! Indicateur de mode # Indicateur de lecture de liste (apparaît lors # Numéro de dossier/fichier...
  • Page 16: Réglages Nécessaires Avant L'utilisation

    Réglages nécessaires avant l’utilisation Pour retirer la batterie Charger la batterie Fermez l’écran LCd pour éteindre le caméscope. Fixez la batterie, puis connectez l’adaptateur CA. • La marque «» (flèche) de la batterie dirigée dans le bon sens, insérer la batterie jusqu ’à...
  • Page 17: Régler La Langue

    Sélectionnez [REGLAGE dE Sélectionnez une ville dans la région L’HORLOGE]. dans laquelle vous voyagez. REGLAGE DE L'HEURE REGLAGE ZONE REGLAGE DE L'HORLOGE REGLAGE ZONE ETABLI POUR L'HEURE D'ETE REGLER LA VILLE, DATE, HEURE 1.11.2009 16:55 REGLER REGLER Sélectionnez une ville dans la région Pour retourner à...
  • Page 18: Autres Réglages

    Autres réglages REMARQUE Utiliser une carte Sd • L’alimentation doit être coupée pour l’insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, Pour enregistrer sur une carte SD, les les données de la carte risquent d’être procédures suivantes doivent être effectuées. altérées.
  • Page 19: Enregistrement De Fichiers

    RECORDING/PLAYBACK Enregistrement de fichiers Enregistrer des vidéos Préparation • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. • Insérer une carte SD. Appuyez sur PLAY/REC déplacer le commutateur de pour sélectionner le mode mode pour sélectionner le mode d’enregistrement. (vidéo). 0 : 00 : 00 PLAY/REC Appuyez sur START/STOP pour SNAPSHOT...
  • Page 20: Enregistrer Des Photos

    Enregistrement de fichiers (suite) Enregistrer des photos Préparation • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. • Insérer une carte SD. déplacer le commutateur de Appuyez sur PLAY/REC mode pour sélectionner le mode pour sélectionner le mode (photo). d’enregistrement. FINE [9999] PLAY/REC Appuyez sur SNAPSHOT et...
  • Page 21: Effectuer Un Zoom

    Effectuer un zoom Vérifier la charge restante de la batterie Préparation: Préparation: • • Sélectionnez le mode Fixez le bloc de la batterie. • • Sélectionnez le mode d’enregistrement. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Zoom arrière Zoom avant Mode Appuyez trois fois sur INFO ou appuyez sur INFO puis sélectionnez Mode Appuyez sur INFO.
  • Page 22: Lecture De Fichiers

    Lecture de fichiers Lecture de vidéos Préparation: • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. • Insérer une carte SD. déplacez le commutateur de Appuyez sur PLAY/REC pour mode pour sélectionner le mode sélectionner le mode de lecture. (vidéo). LECTURE VIDEO PLAY/REC 01.11.2009 16:55 DIGEST...
  • Page 23: Lecture De Photos

    Lecture de photos Préparation: • Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. • Insérer une carte SD. déplacez le commutateur de Appuyez sur PLAY/REC pour mode pour sélectionner le mode sélectionner le mode de lecture. (photo). LECTURE IMAGE PLAY/REC 01.11.2009 16:55 DIGEST L’écran d’index apparaît.
  • Page 24: Enregistrement Manuel

    Enregistrement manuel Le mode d’enregistrement manuel permet Réglage manuel dans menu de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc. En mode d’enregistrement manuel: Passer au mode d’enregistrement Touchez MENU. manuel Sélectionnez [REGLAGE MANUEL]. Préparation: • Sélectionnez le mode VIDEO •...
  • Page 25: Visualiser Des Fichiers Sur Un Téléviseur

    Visualiser des fichiers sur un téléviseur Ce caméscope est conçu pour être utilisé Opération de lecture avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé avec un Une fois la connexion au téléviseur téléviseur de standard différent. effectuée Connexion à...
  • Page 26: Gestion Des Fichiers

    Gestion des fichiers ATTENTION Supprimer des fichiers Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez pas d’autres opérations (comme • Les fichiers protégés ne peuvent pas être éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fichiers. supprimés. Si vous voulez les supprimer, Assurez-vous aussi d’utiliser l’adaptateur vous devez d’abord désactiver la protection.
  • Page 27: Copying

    REMARQUE Il est recommandé d’utiliser un graveur de DVD de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le CU-VD20 ou le CU-VD40, l’enregistrement Connecteur peut prendre jusqu’à deux fois plus longtemps que la durée décrite dans le guide d’utilisation du graveur de DVD.
  • Page 28: Copier Des Fichiers Vidéo Qui N'ont Jamais Été Copiés

    Copier des fichiers (suite) Sauvegarder tous les fichiers Copier des fichiers vidéo qui n’ont jamais été copiés Préparation: • Connectez le caméscope au graveur de DVD. Les fichiers qui n’ont jamais été copiés • Sélectionnez le mode sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnés et copiés.
  • Page 29: Créer Un Dvd Avec Un Ordinateur

    Préparation: Créer un dVd avec un ordinateur Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur. Sous Windows Vista, la boîte Vous pouvez copier les données du caméscope de dialogue de lecture automatique apparaît. sur un DVD à l’aide d’un ordinateur. Cliquez sur [Easy Installation].
  • Page 30 Copier des fichiers (suite) Ouvrez l’écran LCd pour allumer le R Effectuer une sauvegarde sur caméscope. l’ordinateur Sélectionnez [SAUVEGARdER]. Préparation: MENU USB • Installez le logiciel sur l’ordinateur. CREER DVD • Vérifiez que l’espace libre sur le disque dur TRANSFERER S'INSCR.
  • Page 31 Cliquez deux fois sur la date S Créer des listes pour arranger les fichiers d’enregistrement. Vous pouvez créer des listes pour différents sujets (par exemple Voyages, Sport...) et placer les fichiers pertinents dans ces listes. Préparation: Sauvegardez les fichiers sur l’ordinateur. Les fichiers enregistrés le jour sélectionné...
  • Page 32 Copier des fichiers (suite) Cliquez sur [demarrer]. T Copier des fichiers sur un dVd Préparation: Utilisez un disque DVD enregistrable. (Il est recommandé d’utiliser un disque DVD-R.) Sélectionnez la liste et cliquez sur [Creer le disque]. REMARQUE • Pour plus de détails sur Everio MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et consultez [Aide MediaBrowser].
  • Page 33: Informations Du Support Client

    L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence. Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html).
  • Page 34: Copier Des Fichiers Sur Un Magnétoscope/Enregistreur Dvd

    Copier des fichiers (suite) Ouvrez l’écran LCd pour allumer le Copier des fichiers sur un caméscope. magnétoscope/enregistreur dVd Préparation: Réglez le magnétoscope ou • Créez une liste de lecture. l’enregistreur dVd sur le mode • Éteignez tous les appareils. d’entrée AUX. Vérifiez que les images du caméscope Pour connecter à...
  • Page 35: Utilisation Avec Un Lecteur Multimédia Portable

    Utilisation avec un lecteur multimédia portable Sélectionnez [FIN]. Activer le mode d’exportation L Pour annuler le réglage d’exportation Vous pouvez facilement transférer des vidéos Sélectionnez le fichier et sélectionnez de enregistrées en mode d’exportation à iTunes ® nouveau [LIB.]. Tous les fichiers avec le réglage d’exportation activé...
  • Page 36: Téléchargement De Fichiers Sur Des Sites Web

    Téléchargement de fichiers sur des sites Web Activer le mode de téléchargement Télécharger des fichiers Vous pouvez rapidement télécharger les Pour plus de détails sur le téléchargement fichiers à un site Web de partage vidéo de fichiers, consultez le guide d’opération de (YouTube™) après l’enregistrement.
  • Page 37: Modification Des Réglages Des Menus

    Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé votre problème, consultez votre revendeur pour une période prolongée. • JVC ou le centre de services JVC le plus La batterie chauffe pendant la recharge. • proche pour plus d’instruction. Lors de la lecture d’une vidéo, l’image Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des s’arrête momentanément ou le son est...
  • Page 38 dépannage (suite) Problème Action • La carte SD est pleine. Supprimer des fichiers inutiles ou changer Aucun enregistrement de carte SD. ne peut être réalisé. • Insérez une carte SD disponible dans le commerce, et réglez les deux options [EMPL. SELEC. VIDEO] at [EMPL. SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A] et [EMPLACEMENT B].
  • Page 39: Messages D'avertissement

    • Réglez l’horloge. Si le message apparaît toujours après le réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge est épuisée. REGLER dATE/HEURE ! Consultez votre revendeur JVC le plus proche. • Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. ERREUR dE COMMUNICATION •...
  • Page 40: Spécifications

    Spécifications Autres Adaptateur secteur Alimentation Alimentation requise 110 V à 240 V CAd, 50 Hz/60 Hz 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) Sortie 7,2 V CC (en utilisant la batterie) § 11 V CC , 1 A Consommation 1,8 W environ* Photo * Lorsque l’éclairage DEL est éteint et Format...
  • Page 41 h: heure/m: minute durée d’enregistrement approximative (vidéo) Support d’enre- Carte SD ou SDHC gistrement 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Qualité 1 h. 3 h. 7 h. ULTRA FIN 3 m. 6 m.
  • Page 42: Précautions

    Précautions Batteries Support d’enregistrement (Carte Sd) • Veiller à suivre les directives ci-dessous La batterie fournie est une Terminals pour éviter d’altérer ou d’endommager les batterie au lithiumion. Avant données enregistrées. d’utiliser la batterie fournie • Ne pas déformer ou laisser tomber le ou une batterie en option, support d’enregistrement, ou le soumettre bien lire les consignes...
  • Page 43: Appareil Principal

    ... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux Company of Japan Limited : éclaboussements. JVC Technical Services Europe GmbH ... laisser s’accumuler de la poussière ou placer Postfach 10 05 04 des objets métalliques sur la prise d’alimentation 61145 Friedberg ou une prise de courant murale.
  • Page 44: Index

    Index Adaptateur secteur ........16, 42 Heure d’été ............17 Batterie ............16, 42 iTunes ............... 35 Câble USB ..........27, 30 Lecteur multimédia portable ......35 Carte SD ............18 Lecture de copie ..........34 CD-ROM ............. 10, 29 Lecture sommaire ..........
  • Page 45 MEMO...
  • Page 46: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la Sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL Quando l’apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE spazio sufficiente su tutti i lati per consentire la ELETTRICHE, NON LASCIARE ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA retro). PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Non bloccare i fori di ventilazione. (Se i fori di ventilazione sono bloccati da un PRECAUZIONI: giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad • emergere.) Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire Non collocare alcune fiamme esposte, come l’apparecchio. All’interno non vi sono parti la candele, sopra l’apparecchio. cui manutenzione possa essere effettuata dal Quando si gettano le pile, si deve tenere conto cliente. Eventuali riparazioni devono venire dell’ambiente e le norme o leggi locali in materia effettuate solamente da personale qualificato.
  • Page 47 2006/66/CE. Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente. [Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu/ per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.
  • Page 48: Guida Rapida

    Nella presa CA Nella presa CA (da 110V a 240V) AVVERTENZA • Assicurarsi di usare gruppi batteria JVC. Se si utilizzano gruppi batteria diversi da quelli JVC, non è possibile garantire le prestazioni e la sicurezza. Inserire la scheda SD Regolazione dell'impugnatura Regolare e stringere il cinturino. Premere il tasto di alimentazione ( ) per spegnere la videocamera.
  • Page 49: Impostazione Data/Ora

    Impostazione data/ora Selezionare [IMPOSTAZ. OROLOGIO] Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera REG. OROL. IMPOSTAZ. OROLOGIO Tasto di IMPOST. AREA IMPOSTARE PER ORA LEGALE alimentazione ( ) IMPOSTARE CITTÀ, DATA E ORA IMPOS. ESCI Selezionare la città più vicina al luogo in cui viene Monitor LCD utilizzata la videocamera Selezionare [SÌ] entro...
  • Page 50: Registrazione Di Filmati

    Registrazione di filmati AVVERTENZA • Prima di registrare uan scena importante, si raccomanda di eseguire una registrazione di prova. Selezionare l'interruttore di modalità per scegliere la modalità (video) Selezionare la modalità di registrazione La modalità cambia quando si preme il tasto. L'indicatore di registrazione automatico si visualizza. Iniziare la registrazione Spazio residuo sulla scheda SD Registrazione-...
  • Page 51: Selezionare La Modalità Di Riproduzione

    Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione La modalità cambia quando si preme il tasto. Selezionare il file desiderato Schermata riepilogativa RIPRODUZIONE VIDEO 01.11. 2009 16:55 DIGEST Selezionare (Toccare OK)  Schermata di riproduzione 0:00:42 1.11. 2009 16:55 Per eseguire operazioni come la ricerca in avanti o indietro ( pag. 22) Per guardare file sull'apparecchio TV ( pag.
  • Page 52 Contenuto INFORMAZIONI PRELIMINARI MODIFICA Accessori ..........10 Gestione dei file ........26 Inserimento dell’anello filtro ......10 Catturare un fermo immagine da un video .. 26 Montaggio del treppiede ......11 Eliminazione dei file ........26 Indice analitico ........12 Indicazioni nel monitor LCD ....14 COPIA Impostazioni Necessarie Prima Copia dei file ......... 27 Dell'uso..........
  • Page 53: Leggere Prima Dell'uso

    • Se il camcorder è soggetto a scariche Leggere queste ISTRUZIONI elettrostatiche, spegnerlo prima di utilizzarlo per sfruttare al meglio la di nuovo. MEDIA CAMERA. Per ulteriori dettagli sulle Qualora si verifichi un guasto, interrompere operazioni, consultare il subito l’uso del camcorder e rivolgersi a un MANUALE nel CD-ROM in dotazione. rivenditore locale JVC Per poter leggere il MANUALE, è necessario • Qualora si verifichi un problema nell’uso della installare Adobe Acrobat Reader�� o ® ® scheda SD, portare a riparare la scheda Adobe Reader ®...
  • Page 54: Accessori

    Accessori AP-V20E Cavo AV AP-V20E/AP-V17* BN-VF808U Alimentatore CA Gruppo batteria Cavo USB CD-ROM Anello filtro (x2) NOTA Assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione per i collegamenti. Non utilizzare altri cavi. AP-V17E non è citato nella GUIDEBOOK contenuta nel CD-ROM in dotazione Inserimento dell’anello filtro L’anello filtro riduce le interferenze causate quando ci si collega ad altri dispositivi. Collegare l'estremità del cavo con il filtro principale alla videocamera. Sbloccare il fermo. 3 cm Per il collegamento Cavo USB: Avvolgere una volta. con la videocamera Adattatore di corrente CA: Avvolgere due volte.
  • Page 55: Montaggio Del Treppiede

    Montaggio del treppiede Allineare il foro della vite prigionira della videocamera con il perno del cavalletto e il supporto di montaggio con la vite, quindi ruotare la videocamera in senso orario per installarla sul cavalletto. Base della videocamera NOTA Non usare il cavalletto su superfici instabili o non piane. Esso può rovesciarsi causando seri danni alla videocamera.
  • Page 56: Indice Analitico

    Indice analitico NOTA • Il monitor LCD può ruotare di 270°. • Fare attenzione a non copriree 4, 5 e 6 durante le riprese.
  • Page 57 Camcorder ! Sensore a sfioramento (Z pag. 9) # Tasto OK $ Tasto MENU % Tasto di alimentazione [ ] & Tasto UPLOAD (Z pag. 36) ( Tasto PLAY/REC (Z pag. 19, 20, 22, 23) ) Commutatore di modalitàà [ * Tasto DIRECT DVD (Z pag. 28) Tasto INFO (Z pag. 21) + Alloggiamento per schede SD , Tasto EXPORT (Z pag. 35) - Connettore AV (Z pag. 25, 34) . Tasto START/STOP (Z pag. 19) / Tasto SNAPSHOT (Z pag. 20) 0 Leva dello zoom [W ,T] ( ,T] ( T ] ( T] (Z pag. 21) Controllo del volume dell'altoparlantee [–VOL+] (Z pag. 22) 1 Altoparlante 2 Cinturino da polso 3 Connettore USB [ ] (Z pag. 27, 30) 4 Obiettivo 5 Illuminatore a LED (Z pag. 21) 6 Microfono stereo 7 Chiusura antiscivolo 8 Connettore CC 9 Linguetta : Foro per il treppiedee ; Attacco di Montaggio del treppiede < Pulsante di sblocco della batteria [BATT.]...
  • Page 58: Indicazioni Nel Monitor Lcd

    Indicazioni nel monitor LCD Durante la Registrazione sia di Solo Durante la Registrazione di Filmati che di Immagini Statiche Immagini Statiche 1.11.2009 1 6 : 55 ! Indicatore della modalità ! Indicatore della modalità di registrazione # Indicatore modalità Export selezionata $ Contatore : Modalità automatica % Indicatore modalità Upload : Modalità manuale & Qualità video: (ULTRA FINE), (FINE), # Indicatore della modalità effetti (NORMALE), (ECONOMICA) $ Indicatore della modalità teleobiettivo ( Temporestante macro...
  • Page 59 Durante la Riproduzione di Filmati Durante la riproduzione di immagini statiche 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Indicatore della modalità # Indicatore della riproduzione con sequenza ! Indicatore della modalità...
  • Page 60: Impostazioni Necessarie Prima Dell'uso

    Impostazioni Necessarie Prima Dell'uso Per smontare la batteria Caricamento della Batteria Chiudere il monitor LCD per spegnere la videocamera. Installare il gruppo batteria, quindi collegare l'adattatore di corrente CA. • Con la “ ” (freccia) sul gruppo batteria  puntata nella direzione corretta, far scivolare il gruppo batteria fino al suo completo inserimento. NOTA • È anche possibile utilizzare il camcorder solo con l'alimentatore CA. •...
  • Page 61: Impostazione Della Lingua

    Selezionare [IMPOSTAZ. OROLOGIO]. Selezionare la città più vicina all'area in cui si viaggia. REG. OROL. IMPOSTAZ. OROLOGIO IMPOST. AREA IMPOST. AREA IMPOSTARE PER ORA LEGALE IMPOSTARE CITTÀ, DATA E ORA IMPOS. ESCI 11. 1.2009 16.55 IMPOS. ESCI Selezionare la città più vicina al luogo in cui viene utilizzata la videocamera.
  • Page 62: Altre Impostazioni

    Altre impostazioni NOTA Utilizzo di una scheda SD • nserire e rimuovere la scheda SD solo quando il dispositivo è spento. Altrimenti i Se si desidera registrare su una scheda SD, è dati sulla scheda si potrebbero danneggiare. necessario effettuare le operazioni seguenti. • Non toccare i contatti sul lato opposto • Le operazioni vengono confermate sulle all'etichetta . seguenti schede SD. Scheda SD o SDHC compatibile con la Classe 4 o superiore. R Cambiare il mezzo di registrazione Cambiare il mezzo di registrazione Scheda SD Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP schede SD (da 256 MB a 2 GB) o La videocamera è programmata per registrare SDHC (4 GB a 32 GB). sullo SLOT A quando esce dallo stabilimento • Qualora si utilizzino altri supporti, Qualora di produzione. È possibile cambiare il mezzo si utilizzino altri supporti, potrebbero non di registrazione a favore dello SLOT B.
  • Page 63: Registrazione Di File

    Registrazione di file Registrazione di filmati Preparazione: • Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. • Inserire una scheda SD. Scorrere l'interruttore di Premere PLAY/REC per modalità per selezionare la selezionare la modalità di modalità (video). registrazione. 0 : 00 : 00 PLAY/REC Premere START/STOP per iniziare SNAPSHOT la registrazione. 0 : 00 : 01 Tempo residuo approssimativo di registrazione...
  • Page 64: Registrazione Di Immagini Statiche

    Registrazione di file (Segue) Registrazione di immagini statiche Preparazione: • Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. • Inserire una scheda SD. Far scorrere il commutatore Premere PLAY/REC per selezionare di modalità per selezionare la la modalità di registrazione. modalità (immaginestatica). FINE [9999] PLAY/REC Tenere premuto a metà SNAPSHOT. L'indicatore diventa verde quando l'immagine da catturare è a fuoco.
  • Page 65: Zoom

    Zoom Verificare l'autonomia residua della batteria Preparazione: • Selezionare la modalità modalità • Selezionare la modalità di registrazione. Premere INFO per tre volte o INFO, quindi selezionare Zoom in Zoom in modalità allontanamento avvicinamento Premere INFO. CONDIZIONE BATTERIA DIRECT 100% TEMPO MAX. W: Grandangolo T: Teleobiettivo INFO ESCI È inoltre possibile avvicinare/allontanare l’immagine con lo zoom selezionando [W] o [T] Per uscire dalla schermata...
  • Page 66: Riproduzione Di File

    Riproduzione di file Riproduzione Video Preparazione: • Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. • Inserire una scheda SD. Scorrere l'interruttore di Premere PLAY/REC per selezionare modalità per selezionare la la modalità di riproduzione. modalità (video). RIPRODUZIONE VIDEO PLAY/REC 01.11.2009 16:55 DIGEST La schermata riepilogativa si visualizza. Selezionare il file desiderato. Per andare alla pagina precedente o Per eliminare un video successiva Selezionare...
  • Page 67: Riproduzione Di Immagini Statiche

    Riproduzione di immagini statiche Preparazione: • Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. • Inserire una scheda SD. Premere PLAY/REC per selezionare Far scorrere il commutatore la modalità di riproduzione. di modalità per selezionare la modalità (immaginestatica). RIPRODUZ. IMMAGINI PLAY/REC 01.11.09 16:55 La schermata riepilogativa si visualizza. Selezionare il file desiderato. Per andare alla pagina precedente o successiva Toccare [] o [] per più di un secondo.
  • Page 68: Registrazione Manuale

    Registrazione manuale La modalità di registrazione manuale Impostazione manuale sul Menu consente di impostare la messa a fuoco, la luminosità dello schermo e altre impostazioni In modalità di registrazione manuale: manualmente. Toccare MENU. Modifica della modalità di registrazione manuale Selezionare [IMPOSTAZIONE MANUALE]. Preparazione: • Selezionare la modalità FILMATO • Selezionare la modalità di registrazione. IMPOSTAZIONE MANUALE ¤ LUCE Selezionare due volte [A/M]. ASSOCIA EVENTO QUALITÀ...
  • Page 69: Visione Dei File Sull'apparecchio Tv

    Visione dei file sull'apparecchio TV Questa videocamera è progettata per essere Funzione di riproduzione usata insieme ai segnali televisivi a colori ad di tipo PAL. Essa non può essere usata Al termine del collegamento con con una apparecchio televisivo di standard l'apparecchio TV diverso. Accendere la Camcorder e il Collegamento con l'apparecchio TV televisore. È possibile eseguire l'uscita video dal Impostare il televisore sulla modalità connettore AV. VIDEO. Per collegare usando il connettore AV. (Solo quando si collega il camcorder a un Preparazione: videoregistratore/registratore di DVD)
  • Page 70: Gestione Dei File

    Gestione dei file AVVERTENZA Eliminazione dei file Non rimuovere il mezzo di registrazione né eseguire altre operazioni (come lo spegnimento • Non è possibile eliminare i file protetti. Per dell'apparecchio) mentre si accede ai file. eliminarli, sbloccare prima la protezione. Inoltre, assicurarsi di usare l'adattatore CA • Una volta eliminati, i file non possono più in dotazione poiché i dati presenti sul mezzo essere recuperati. Controllare i file prima di di registrazione possono essere corrotti eliminarli. qualora la batteria si scarichi durante la fase Preparazione: di funzionamento. Se i dati presenti sul mezzo • Selezionare la modalità di registrazione si corrompono, formattare il • Selezionare la modalità di riproduzione. mezzo di registrazione per usarlo nuovamente. Catturare un fermo immagine da un Toccare MENU. video Selezionare [ELIMINA]. È possibile catturare la scena desiderata da un video registrato e memorizzarla come FILMATO...
  • Page 71: Copia

    DVD non è possibile aggiungervi ulteriori file. È possibile duplicare su dischi DVD file di filmati registrati su questo Collegamento con un masterizzatore camcorder. di DVD Preparazione: Prima accendere la videocamera, quindi È possibile copiare su un accendere il masterizzatore DVD. PC file di filmati/immagini statiche contenuti in questo Adattatore di corrente CA Connettore camcorder. Nella presa CA Presa USB NOTA Si raccomando di usare il masterizzatore JVC DVD (CU-VD50/CU-VD3). Quando si usa il CU-VD20 o il CU-VD40, il tempo di registrazione può essere 2 volte più lungo rispetto al tempo descritto nel manuale di Connettore istruzioni del masterizzatore DVD. *Cavo USB Masterizzatore di DVD NOTA • Fare riferimento anche al manuale di istruzioni aggiuntivo del masterizzatore DVD. Utilizzare il cavo USB in dotazione con il masterizzatore di DVD.
  • Page 72 Copia dei file (Segue) Copia di backup di tutti i file Copia di file di filmati che non sono mai stati copiati Preparazione: • Collegare il camcorder al masterizzatore di DVD. I file che non sono mai stati copiati su • Selezionare la modalità dischi DVD vengono selezionati e copiati automaticamente. Selezionare [CREA DA TUTTE]. Aprire il monitor LCD per accendere CREA DVD la videocamera.
  • Page 73: Creazione Di Un Dvd Con Il Pc

    Preparazione: Creazione di un DVD con il PC Caricare sul PC il CD-ROM in dotazione. In Windows Vista, appare la finestra di dialogo Si possono copiare i dati dalla videocamera e per la riproduzione automatica. creare un DVD usando il PC. Fare clic su [Easy Installation]. Q Installazione del software sul PC Requisiti di sistema Windows Vista OS: Windows Vista ® Home Basic (SP1) Seguire le istruzioni sullo schermo. Home Premium (SP1) (32-bit, preinstallato) Cliccare [Avanti]. CPU: Uno dei seguenti: • Intel Pentium 4, 1,6 GHz o superiore ®...
  • Page 74 Copia dei file (Segue) Aprire il monitor LCD per accendere R Esecuzione di backup sul PC la videocamera. Preparazione: • Installare il software sul PC. Selezionare [ESEGUI BACKUP]. • Assicurarsi che nell’hard disk del computer vi sia disponibile spazio libero a suffi cienza. MENU USB • CREA DVD Chiudere il monitor LCD per spegnere la CARICA videocamera REGIST. CON LIBRARY ESEGUI BACKUP Adattatore di Nella SALVARE VIDEO REG.
  • Page 75 Fare doppio clic sulla data di S Creazione di Elenchi Utenti per mettere in ordine i file registrazione. È possibile creare un elenco utenti relativo ad un certo argomento (come Viaggi, Atletica) e inserire i file che riguardano tale argomento nell'elenco utenti. Preparazione: Eseguire backup sul PC. Vengono visualizzati i file registrati in quel giorno. Fare clic sull'icona e aprire il calendario. Trascinare il file e rilasciarlo nell'elenco utenti. Selezionare [Solo film].
  • Page 76 Copia dei file (Segue) Cliccare su [Avvio]. T Copiare file su un DVD Preparazione: Usare un disco DVD registrabile. (Si raccomanda di usare un disco DVD-R). Selezionare l'elenco utenti e fare clic su [Crea disco]. NOTA • Per i dettagli sul funzionamento di Everio MediaBrowser, cliccare su [Assistenza] e fare riferimento a “Assistenza MediaBrowser”. • Deve essere installato Adobe Reader ® ® per leggere “Assistenza MediaBrowser”. Adobe Reader può essere scaricato dal ® ®...
  • Page 77 Informazioni sull'assistenza ai clienti L'uso del presente software è autorizzato in conformità alle condizioni della licenza d'uso. Per contattare la più vicina sede o agenzia JVC nella propria nazione (consultare la rete di assistenza mondiale JVC all'indirizzo http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) relativamente al presente software, tenere a portata di mano le informazioni seguenti. • Nome del prodotto, Modello, Problema Messaggio di errore • PC (Produttore, Modello (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memoria (MB), Spazio libero su hard disk (GB)) A seconda della natura dei quesiti, può essere necessario un certo tempo per fornire le risposte. JVC non può rispondere a domande sul funzionamento di base del PC, o a domande relative alle caratteristiche o alle prestazioni del sistema operativo, di altre applicazioni o di driver. Pixela Regione Lingua N. telefono +1-800-458-4029 USA e Canada Inglese (senza addebito) Europa (Regno Unito, +800-1532-4865 Inglese/Tedesco/Francese/Spagnolo Germania, Francia e Spagna) (senza addebito) Inglese/Tedesco/Francese/ Altri paesi europei +44-1489-564-764 Spagnolo/Italiano/Olandese Asia (Filippine) Inglese +63-2-438-0090 Cina Cinese +86-21-5385-3786 Pagina iniziale: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html Controllare il nostro sito web per leggere le informazioni più recenti e per l'attività di downloading.
  • Page 78: Duplicazione Dei File Su Registratore Vcr/Dvd

    Copia dei file (Segue) Aprire il monitor LCD per accendere Duplicazione dei file su registratore la videocamera. VCR/DVD Preparazione: Impostare il videoregistratore/ • Creare una sequenza di riproduzione. registratore di DVD sulla modalità di • Spegnere tutti gli apparecchi. ingresso AUX. Verificare che le immagini provenienti dalla Per collegare usando i connettore AV videocamera siano inserite correttamente (duplicazione analogica) su registratore VCR/DVD.
  • Page 79: Utilizzo Con Un Lettore Multimediale Portatile

    Utilizzo con un lettore multimediale portatile Attivazione della modalità Export Trasferimento dei file sul PC Preparazione: È possibile trasferire facilmente video • registrati in modalità xport su iTunes . Tutti i Installare iTunes sul PC. ® ® file con l'impostazione export attivata sono http://www.apple.com/itunes/ trasferiti sul PC. Per i dettagli sulla procedura di trasferimento, fare riferimento alla guida Collegare la videocamera al PC con operativa di MediaBrowser sul CD-ROM. il cavo USB. Preparazione: Selezionare [REGIST. CON •...
  • Page 80: Caricamento Dei File Su Siti Web

    Caricamento dei file su siti web Attivazione della modalità Upload Caricamento dei file (caricamento file) Per i dettagli sul caricamento dei file, fare riferimento alla guida operativa di Dopo la registrazione, è possibile caricare MediaBrowser sul CD-ROM. velocemente il file su siti web per la condivisione di video (�ouTube��). Collegare la videocamera al PC con Per ulteriori informazioni su �ouTube��, il cavo USB. visitare il sito web di �ouTube��: http://www.youtube.com/ Selezionare [CARICA]. Preparazione: MENU USB • Selezionare la modalità RIPRODUZIONE SU PC •...
  • Page 81: Modifica Delle Impostazioni Del Menu

    REGISTER EVENT VIDEO QUALITY VIDEO QUALITY ZOOM ZOOM IMPOS. ESCI Risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, consultare la I fenomeni seguenti non sono guasti. seguente tabella. Se le soluzioni indicate nella • Il camcorder si riscalda quando viene tabella non risolvono il problema, rivolgersi al utilizzato per un periodo di tempo prolungato. rivenditore o al centro di assistenza JVC più • La batteria si riscalda durante la carica. vicino per ricevere istruzioni. • Quando si riproduce un file di un filmato, Fare inoltre riferimento alle FAQ (Domande l'immagine si arresta momentaneamente frequenti) dei nuovi prodotti, pubblicate sul o l'audio si interrompe nei punti di sito web di JVC. congiunzione tra le scene. • Il monitor LCD diventa momentaneamente rosso o nero quando si registra alla luce del sole.
  • Page 82 Risoluzione dei problemi (Segue) Problema Soluzione • Non si riesce La scheda SD per la registrazione è piena. Eliminare i file non ad effettuare la necessari o sostituire la scheda SD. registrazione. • Inserire una scheda SD disponibile in commercio e impostare ciascuna delle opzioni [SELEZ. SLOT VIDEO] e [SELEZ. SLOT IMMAGINE] in [SLOT A] o [SLOT B]. La registrazione si • La registrazione si arresta automaticamente dopo 12 ore di arresta da sola. registrazione continua. Per assicurare la registrazione continua, impostare [CAMB. AUT. MEIDA REG] su [ON] prima di iniziare la registrazione stessa. • Qualche volta la riproduzione si interrompe nella sezione di L'audio o il video si collegamento tra due scene. Non si tratta di un malfunzionamento. interrompe. •...
  • Page 83: Indicazioni Di Allarme

    Indicazioni di allarme Indicazione Soluzione • Impostare l'orologio. Se il messaggio compare ancora dopo aver impostato l'orologio, la batteria dell'orologio si è esaurita. IMPOSTA DATA/ORA! Rivolgersi al rivenditore JVC più vicino. • ERRORE DI COMUNICAZ. Assicurarsi di utilizzare batterie JVC. • Selezionare [OK] e [SÌ] per eseguire la formattazione. NON FORMATTATO • ERRORE DI Verificare la procedura di funzionamento ed esguirla ancora una FORMATTAZIONE! volta. • Spegnere e riaccendere la videocamera. ERRORE ELIMINAZIONE DATI • Spegnere e riaccendere la videocamera. • Togliere e reinserire la scheda SD. (MultiMediaCard non può essere usata.) ERRORE DELLA SCHEDA DI •...
  • Page 84: Dati Tecnici

    Dati tecnici Condizioni generali Adattatore di corrente CA Alimentazione Alimentazione richiesta A corrente alternata da 110 V a 240 Vdd, a CC 11 V (Utilizzando l'alimentatore CA) 50 Hz/60 Hz CC 7,2 V (Utilizzando la batteria) Uscita Assorbimento § DC 10,5 V , 1 A Circa 1,8 W* * Con l'illuminatore a LED spento e la Immagine fissa retroilluminazione del monitor impostata in Formato modalità [STANDARD]. JPEG Dimensioni (L x A x P) Dimensioni dell'immagine 54,5 mm x 65 mm x 112,5 mm 1 modalità: 832 x 624 Peso Qualità...
  • Page 85 hr: ore/min: minuti Durata approssimativa della registrazione (per i filmati) Supporto di Scheda SD o SDHC registrazione 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Qualità 1 hr. 3 hr. 7 hr. ULTRA FINE 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 hr. 50 min. 45 min. 30 min. 1 hr. 2 hr. 5 hr. 11 hr. FINE 5 min. 10 min.
  • Page 86: Avvertenza

    Avvertenza Gruppo batteria Supporto di registrazione (Scheda SD) • Assicurarsi di attenersi alle linee guida La batteria in dotazione Terminali seguenti per evitare il danneggiamento dei è una batteria a ioni di dati registrati. litio. Prima di utilizzare la • Non piegare o far cadere il supporto di batteria in dotazione o una registrazione, né sottoporlo a forti pressioni, batteria opzionale, leggere scosse o vibrazioni. con attenzione le seguenti • Non far bagnare il supporto di registrazione. avvertenze: • Non utilizzare, sostituire o conservare il • supporto di registrazione in ubicazioni esposte a Per evitare pericoli elettricità statica o disturbi elettrici di forte entità.
  • Page 87: Apparecchio Principale

    ... collocare fiamme esposte, ad esempio Questa apparecchiatura è conforme alle candele, sopra l’apparecchio. direttive e alle norme europee relative alla ... esporre l’apparecchio a gocciolii o spruzzi compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza d’acqua. elettrica..lasciare aderire polvere oppure oggetti metallici alla spina di alimentazione o a una Il rappresentante europeo della Victor presa elettrica CA..inserire alcun oggetto nel camcorder. Company of Japan Limited è: • Evitare di utilizzare l’apparecchio JVC Technical Services Europe GmbH ... In luoghi esposti a eccessiva umidità o molto Postfach 10 05 04 polverosi. 61145 Friedberg ... in luoghi esposti a fuliggine o vapore, ad Germania esempio nelle vicinanze di fornelli da cucina..nelle vicinanze di apparecchiature che generano forti campi magnetici o elettrici (altoparlanti, antenne trasmittenti, ecc.)..in luoghi esposti a temperature molto elevate (superiori a 40°C o 104°F) o molto basse (inferiori a 0°C o 32°F). • NON lasciare l’apparecchio ... in luoghi esposti a temperature superiori a 50°C..in luoghi in cui l’umidità sia molto bassa (inferiore al 35%) o molto elevata (superiore all’80%).
  • Page 88: Termini

    Termini Masterizzatore di DVD ........27 Alimentatore CA .......... 16, 42 Monitor LCD ..........14, 42 Backup su DVD ..........28 Numero di immagini .......... 41 Batteria ............16, 42 Ora legale ............16 Caricamento dei file ........... 36 Carica residua della batteria ......16 Cavo USB ........... 27, 30 Registrazione manuale ........24 CD-ROM ............10, 29 Regolazione orologio ........16 Collegamento AV ......... 25, 34 Riavvio rapido ..........19, 20 Compensazione del controluce ......24 Riproduzione del sommario ......22 Controllo della registrazione sullo schermo ..

Ce manuel est également adapté pour:

Gz-ms120beGz-ms120seGz-ms120pe

Table des Matières