Yamaha TransAcoustic SHTA Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TransAcoustic SHTA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SHTA
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del propietario
Uso e manutenzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha TransAcoustic SHTA

  • Page 1 SHTA Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual del propietario Uso e manutenzione...
  • Page 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be Model ______________________________________ correct at the time of printing. However, Yamaha re- serves the right to change or modify any of the specifi- Serial No. ___________________________________ cations without notice or obligation to update existing Purchase Date ________________________________ units.
  • Page 3 à le faire à moins comme relevé permanent de votre achat. d’être autorisé spécifiquement par Yamaha à le faire. Les performances de ce produit et/ou les normes de sécurité peuvent être diminuées. Les réclamations soumises sous les termes de la garantie exprimée peuvent être refusées...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    When (where applicable) are well secured BEFORE us- a cart is used, use caution when ing. Benches supplied by Yamaha are designed for moving the cart/apparatus com- seating only. No other uses are recommended. bination to avoid injury from tip-over.
  • Page 5: Instructions De Sécurité Importantes

    Utilisez seulement avec le cha- riot, le support, le trépied, la pla- Certains produits Yamaha peuvent avoir des sup- tine de fixation ou la table indi- ports et/ou des accessoires d’installation complé- quée par le constructeur, ou ven-...
  • Page 6 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Page 7 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 8 Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
  • Page 9 SHTA Manual del propietario...
  • Page 10: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes Se recomienda leer lo siguiente antes de utilizar el piano TransAcoustic™. ■ Advertencias ■ Precauciones • No coloque el piano TransAcoustic en un lugar sometido • Apague todos los dispositivos de audio antes de a calor excesivo, bajas temperaturas o luz solar directa. conectarlos al piano TransAcoustic.
  • Page 11: Características

    Sonido del piano real • El sonido de piano se muestra de manera fiel a partir de un gran piano de cola de concierto Yamaha CFX. Puede disfrutar del tono claro y bello del piano.
  • Page 12 • Hasta la fecha, los fabricantes de pianos de todo el mundo han realizado pianos con los altavoces de vibración acoplados. Sin embargo, Yamaha cree que el tono acústico del piano no debe ser alterado por el acoplamiento de unos altavoces de vibración y la empresa se ha dedicado a desarrollar un piano equipado con altavoces de vibración que cumpla estas expectativas.
  • Page 13 No exponga este instrumento a gases o aerosoles. Marcas comerciales y copyrights • El contenido de este manual del propietario y los copyrights consiguientes son de propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. • Yamaha, TransAcoustic, Silent Piano, Silent, CFX, y Disklavier son marcas comerciales de Yamaha Corporation.
  • Page 14: Table Des Matières

    Presentación Índice Capítulo Capítulo Introducción ..........7 Conexión con otros dispositivos ..35 Nombre de los componentes y funciones ..7 Conexión a dispositivos de audio ....35 Conexión del cable de alimentación CA ..10 Conexión a dispositivos MIDI ......37 Fijación del colgador de auriculares ....11 Conexión del dispositivo de Conectar la alimentación .........11 almacenamiento USB ........38...
  • Page 15: Introducción

    Capítulo Introducción Nombre de los componentes y funciones ■ Piano Unidad de entrada de CA (en la parte trasera del piano) Unidad de control (página 8) Palanca silenciadora [Para modelos equipados con un pedal de sostenido] Activa la función Silent Piano™ (página 13). ■...
  • Page 16 Capítulo Introducción Nombre de los componentes y funciones ■ Unidad de control (panel delantero) Botón POWER Indicadores de función Enciende o apaga el piano TransAcoustic. Muestra la función seleccionada. Botón PIANO Pantalla Conmuta la voz del piano TransAcoustic a Piano. Muestra el número de voz, el número de canción o los valores de los diferentes ajustes.
  • Page 17 Capítulo Introducción Nombre de los componentes y funciones ■ Unidad de control (panel de abajo) Tomas MIDI IN/MIDI OUT Tomas AUX IN/AUX OUT (mini toma estereofónica) Para conectar los terminales de entrada o salida de los dispositivos MIDI externos. Para conectar los terminales de entrada o salida de los dispositivos audio externos.
  • Page 18: Conexión Del Cable De Alimentación Ca

    Capítulo Introducción Conexión del cable de alimentación CA Conecte el cable de alimentación CA extendido desde el piano hasta la toma de la pared de CA. Advertencia Utilice el cable de alimentación CA acoplado al piano. El uso de otros cables CA puede provocar un daño, recalentamiento o un incendio.
  • Page 19: Fijación Del Colgador De Auriculares

    Capítulo Introducción Fijación del colgador de auriculares Fije el colgador en la parte inferior de la unidad de control utilizando los dos tornillos que se suministran. Destornillador Conectar la alimentación Pulse el botón POWER Se enciende el indicador POWER. La pantalla muestra el número de voz “1” (Piano). Ahora su piano TransAcoustic está...
  • Page 20: Tocar El Piano

    Capítulo Tocar el piano Tocar en modo TA [Para pianos verticales no equipados con un pedal de sostenido] Pise el pedal central y desplácelo a la izquierda. [Para pianos verticales equipados con un pedal de sostenido] Tire de la palanca silenciadora hacia usted hasta escuchar un clic y sentir el engrane del mecanismo.
  • Page 21: Uso De La Función Silent Piano

    Capítulo Tocar el piano Uso de la función Silent Piano™ [Para pianos verticales no equipados con un pedal de sostenido] Pise el pedal central y desplácelo a la izquierda. [Para pianos verticales equipados con un pedal de sostenido] Tire de la palanca silenciadora hacia usted hasta escuchar un clic y sentir el engrane del mecanismo.
  • Page 22: Selección De Las Voces

    Pulse el botón +/YES o –/NO para seleccionar la voz deseada. Explicación El instrumento no utiliza ninguna de las voces. Un sonido del piano muestreado de un gran piano de cola de concierto Yamaha Piano CFX. Electric piano 1 Un sonido del piano electrónico producido por un sintetizador de FM.
  • Page 23 Capítulo Tocar el piano Selección de las voces ■ Usar variaciones de las voces Este instrumento le permite efectuar “variaciones de las voces” (versiones alternadas con efecto) para que disfrute de ellas cuando esté tocando voces que no sean piano. Pise el pedal celeste para alterar el sonido de la voz.
  • Page 24: Aplicar El Efecto De Reverberación

    Capítulo Tocar el piano Aplicar el efecto de reverberación Un piano suena de forma diferente según el tamaño de la sala o el material del edificio donde se toque. La reverberación es la razón principal de esta diferencia. Mediante las funciones de reverberación simulando la reverberación presente en una sala de conciertos, dando la impresión de estar en una actuación en vivo.
  • Page 25: Uso Del Metrónomo

    Capítulo Tocar el piano Uso del metrónomo El instrumento incorpora un metrónomo que ayuda a interpretar como un tempo preciso. Pulse el botón FUNC. repetidamente para conmutar la función a METRO. En la pantalla se muestra el ajuste de tempo actual. Para iniciar el metrónomo, pulse el botón PLAY/ PAUSE.
  • Page 26: Reproducción De Canciones

    • En formato ESEQ, un archivo llamado “PIANODIR.FIL” se reconocerá como un archivo administrativo. Por lo tanto, la unidad no reproduce el archivo “PIANODIR.FIL”. • También puede reproducir el software de música para Disklavier comprado en el sitio web “Yamaha MusicSoft”. Para más información, consulte el siguiente sitio web: Yamaha MusicSoft: http://www.yamahamusicsoft.com/...
  • Page 27: Reproducción De Una Canción De Demostración

    Capítulo Reproducción de canciones Reproducción de una canción de demostración Puede reproducir cualquiera de las canciones de demostración almacenadas en este instrumento. Pulse el botón FUNC. repetidamente para conmutar la función a SONG. El número de la canción de la categoría actualmente seleccionada se muestra en la pantalla.
  • Page 28: Reproducción De Una Canción Predefinida

    Capítulo Reproducción de canciones Reproducción de una canción predefinida Además de las canciones de demostración, este instrumento incorpora 50 canciones de piano. Las mismas corresponden a la partitura del libro musical “50 exitos para Piano”. Esto lo puede ayudar a practicar tocando junto a la reproducción de canciones.
  • Page 29: Reproducción De La Canción Almacenada En La Memoria Interna

    Capítulo Reproducción de canciones Reproducción de la canción almacenada en la memoria interna Su interpretación grabada como canción MIDI y guardada en la memoria interna también se puede reproducir. Nota Para grabar su interpretación, véase “Grabación de su interpretación en la memoria interna”, en la página 26. Pulse el botón FUNC.
  • Page 30: Reproducción De Una Canción Guardada En El Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Capítulo Reproducción de canciones Reproducción de una canción guardada en el dispositivo de almacenamiento USB La conexión de un dispositivo de almacenamiento USB disponible comercialmente al instrumento le permite reproducir las canciones almacenadas en el dispositivo. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte delantera de la unidad de control.
  • Page 31 Capítulo Reproducción de canciones Reproducción de una canción guardada en el dispositivo de almacenamiento USB Pulse el botón +/YES o –/NO para seleccionar el número de canción deseado. Número de canción Explicación S.00 – S.99 F.00 – F.99 100 – 399 Para reproducir solamente la canción seleccionada.
  • Page 32: Operaciones Durante La Reproducción

    Capítulo Reproducción de canciones Operaciones durante la reproducción Pausa Para moverse a la canción previa/siguiente Interrumpir Para avance rápido/rebobinado (Mantener pulsado) ■ Pausa de la reproducción Puede poner en pausa la reproducción y volverla a comenzar desde donde se interrumpió. Pulse el botón PLAY/PAUSE durante la reproducción.
  • Page 33: Cambio Del Tempo De Reproducción

    Capítulo Reproducción de canciones Cambio del tempo de reproducción Se puede acelerar o retardar el tempo de reproducción. El retardo del tempo de reproducción puede ser útil cuando se practica una parte de piano difícil. Durante la reproducción o la pausa, mantenga pulsado el botón FUNC.
  • Page 34: Grabación De Su Interpretación

    Capítulo Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación en la memoria interna Puede grabar su interpretación en la memoria interna de este instrumento. Las interpretaciones grabadas se guardan como canciones MIDI (SMF0). Nota • Puede grabar hasta 10 canciones en la memoria interna. • Puede grabar un máximo de aproximadamente 500 KB, que correspondan a una canción normal de aproximadamente 30 minutos de duración para cada grabación.
  • Page 35 Capítulo Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación en la memoria interna Pulse los botones +/YES y –/NO para seleccionar el número de canción de destino. Nota • Si selecciona una canción vacía (que no contienen datos), el número de la canción y la indicación de guiones (- - -) aparecen de manera alternada en la pantalla.
  • Page 36: Grabación De Su Interpretación En El Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Capítulo Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación en el dispositivo de almacenamiento USB Puede grabar su interpretación directamente en el dispositivo de almacenamiento USB. Las interpretaciones grabadas se guardan como una canción MIDI (SMF0) o una canción audio (USB Audio Recorder, 44.1kHz/16bits estereofónico WAV).
  • Page 37 Capítulo Grabación de su interpretación Grabación de su interpretación en el dispositivo de almacenamiento USB Pulse el botón +/YES o –/NO para seleccionar el número de canción de destino. Nota • Si selecciona una canción vacía (que no contienen datos), el número de la canción y la indicación de guiones (- - -) aparecen de manera alternada en la pantalla.
  • Page 38: Grabar Con El Metrónomo

    Capítulo Grabación de su interpretación Grabar con el metrónomo Puede utilizar el metrónomo para grabar su interpretación. Pulse el botón FUNC. repetidamente para conmutar la función a METRO. En la pantalla se muestra el ajuste de tempo actual. Para iniciar el metrónomo, pulse el botón PLAY/ PAUSE.
  • Page 39: Gestión De Los Archivos De Canciones

    Capítulo Gestión de los archivos de canciones Para copiar un archivo de canción al dispositivo de almacenamiento USB Puede copiar la canción del usuario de la memoria interna al dispositivo de almacenamiento USB. Puede usar esta función para hacer una copia de seguridad en el dispositivo de almacenamiento USB para proteger sus datos musicales importantes.
  • Page 40 Capítulo Gestión de los archivos de canciones Para copiar un archivo de canción al dispositivo de almacenamiento USB Mantenga pulsado el botón REC durante 3 segundos. Mantener pulsado En la pantalla se muestra “SAv”. Luego, el número más pequeño de canción vacía en la categoría canción del usuario USB MIDI y la indicación de guiones (- - -) se muestran de forma alternada en la pantalla.
  • Page 41: Borrar Un Archivo De Canción

    Capítulo Gestión de los archivos de canciones Borrar un archivo de canción Puede borrar la canción del usuario de la memoria interna o del dispositivo de almacenamiento USB. Nota Puede borrar sólo la canción del usuario de la memoria interna o del dispositivo de almacenamiento USB. Para borrar el archivo de canción almacenado en el dispositivo de almacenamiento USB, conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB...
  • Page 42 Capítulo Gestión de los archivos de canciones Borrar un archivo de canción Mantenga pulsados los botones REC y STOP simultáneamente durante 3 segundos. En la pantalla se muestra “n-y” y “dEL” alternadamente. Mantener pulsado Nota No puede borrar canciones que no sean las canciones del usuario. Si trata de borrar dichas canciones, en la pantalla se muestra “E01”...
  • Page 43: Conexión Con Otros Dispositivos

    Capítulo Conexión con otros dispositivos Conexión a dispositivos de audio Precaución Asegúrese de apagar el instrumento y los dispositivos de audio antes de tratar de conectarlos. Nota La toma AUX IN o AUX OUT de este instrumento es una mini toma estereofónica. Necesitará un adaptador si su cable de conexión no es compatible.
  • Page 44 Capítulo Conexión con otros dispositivos Conexión a dispositivos de audio ■ Conexión a una toma AUX IN Cuando está conectado a otros módulos de sonido o dispositivos de reproducción (por ejemplo, reproductores de CD): Puede tocar con la función Silent Piano™ junto con el sonido que se recibe desde los dispositivos conectados. Unidad de control panel inferior A la toma AUX IN Otros módulos de sonido...
  • Page 45: Conexión A Dispositivos Midi

    Capítulo Conexión con otros dispositivos Conexión a dispositivos MIDI Precaución Asegúrese de apagar el instrumento y los dispositivos MIDI antes de tratar de conectarlos. ■ Conexión a una toma MIDI OUT Cuando está conectado a otro dispositivo MIDI: Puede tocar con la función Silent Piano™ utilizando módulos de sonido tales como sintetizadores y otros dispositivos MIDI.
  • Page 46: Conexión Del Dispositivo De Almacenamiento Usb

    ■ Dispositivos compatibles Memoria flash USB Puede utilizar memorias USB flash disponibles comercialmente. La memoria flash USB debe tener el formato FAT16 o FAT32. Nota Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las memorias flash USB existentes en el mercado.
  • Page 47 Capítulo Conexión con otros dispositivos Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco.
  • Page 48: Uso De Las Diferentes Funciones

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Configuración de varias funciones convenientes (Function Setup) Para sacar mejor partido a su piano, es necesario configurar algunas de las varias funciones convenientes como la afinación del tono, ajuste del volumen del metrónomo, etc. ■...
  • Page 49: Operaciones Básicas

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Configuración de varias funciones convenientes (Function Setup) ■ Operaciones básicas Pulse el botón FUNC. para desactivar todos los indicadores de funciones. El instrumento entra en modo de Function Setup y el número del elemento de Function Setup se muestra en la pantalla. Pulse el botón +/YES o –/NO para seleccionar el elemento deseado.
  • Page 50: Detalle De Cada Elemento De Function Setup

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Brillo ■ Velocidad FIXED El ajuste del brillo permite atenuar (menos brillo) o Puede cambiar la velocidad cuando selecciona Off aclarar (más brillo) el sonido. (FIXED) en el ajuste de sensibilidad del toque. Gama de ajuste –2 El instrumento produce un tono...
  • Page 51 Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Escala ■ Nota base Determinados géneros musicales se componen en base Necesita especificar la nota fundamental cuando a escalas diferentes del temperamento igual, que es la selecciona una escala diferente del temperamento igual escala de afinación común del piano.
  • Page 52 Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Volumen del metrónomo ■ Transponer canción Puede ajustar el volumen del metrónomo. Puede transponer el tono de la reproducción de canciones (MIDI y audio) o la entrada de sonido a Gama de ajuste De 1 a 20 través de la toma AUX IN.
  • Page 53 Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Profundidad de String Resonance ■ Volumen de Key-off Sample Puede ajustar la profundidad del efecto de String Puede ajustar el volumen de la Key-off Sample. Este Resonance.
  • Page 54: Canal De Transmisión Midi

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Control de tono del modo TA (Alto) ■ Canal de reproducción de piano Puede ajustar la gama de alta frecuencia de sonidos Puede asignar el canal deseado que se reproduce como desde la tabla sonora.
  • Page 55: Cambio De Programa

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Detalle de cada elemento de Function Setup ■ Cambio de programa ■ Apagado automático Puede seleccionar si el instrumento trasmite o recibe Se puede apagar la alimentación automáticamente con números de cambio de programa. la función de apagado automático si no hace funcionar el instrumento durante 30 minutos.
  • Page 56: Restablecer Los Ajustes Predeterminados

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Restablecer los ajustes predeterminados Puede borrar la copia de seguridad de todos los ajustes realizados y restablecer los ajustes predeterminados. Manteniendo pulsado el botón STOP, pulse el botón POWER para encender el instrumento. En la pantalla se muestra “CLr” y todos los ajustes se restablecen con los valores predeterminados.
  • Page 57: Desactivar La Función De Apagado Automático

    Capítulo Uso de las diferentes funciones Desactivar la función de apagado automático Manteniendo pulsado el botón FUNC., pulse el botón POWER para encender el instrumento. En la pantalla se muestra “PoF” y se desactiva la función de apagado automático. Nota Si desactiva la función de apagado automático mediante este paso, se configura automáticamente el “F9 Apagado automático”...
  • Page 58: Apéndice

    En el instrumento se ha producido funcionamiento Póngase en contacto con su distribuidor Yamaha más incorrecto. cercano o con un distribuidor autorizado. La capacidad de la memoria interna en el instrumento o Borre los datos innecesarios para asegurar una del dispositivo de almacenamiento USB se ha agotado.
  • Page 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Aquí encontrará algunas breves ayudas para resolver los posibles problemas con el instrumento. Póngase en contacto con un distribuidor de pianos Yamaha si no puede resolver fácilmente el problema. NO intente usted mismo reparar el piano. Síntoma...
  • Page 60: Lista De Voces Predefinidas

    Explicación Piano Muestra tomada de un gran piano de cola de concierto Yamaha CFX. Utiliza diferentes muestras en dependencia de la fuerza de su toque y produce cambios tonales más suaves. Se reproducen incluso los cambios tonales producidos por el pedal fuerte y los sonidos sutiles producidos cuando se libera una tecla.
  • Page 61: Lista De Canciones

    Capítulo Apéndice Lista de canciones ■ Canciones de demostración Nº Título <Compositor> d.01 Polonaise op.53 “Héroïque” <F. F. Chopin> d.02 Piano Sonate No.18 K.576 1st mov. <W. A. Mozart> d.03 “Little Overture” from The Nutcracker op.71a <P. I. Tchaikovsky> ■ Canciones predefinidas Nº...
  • Page 62: Secuencia De Reproducción De Archivos De Canción En El Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Capítulo Apéndice Secuencia de reproducción de archivos de canción en el dispositivo de almacenamiento USB En la ilustración de abajo se muestra la secuencia de reproducción de los archivos de canción almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. Dispositivo de almacenamiento USB Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel...
  • Page 63: Especificaciones

    Capítulo Apéndice Especificaciones Pedales Pedal fuerte, pedal de silenciamiento/pedal de sostenido*, pedal celeste Sistema sensor Sensor de teclas Sensor óptico de detección continua sin contacto Sensor de Pedal fuerte Sensor de detección continua pedales Pedal de sostenido Sensor de detección ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN* Pedal celeste Sensor de detección ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN Sistema...
  • Page 64: Índice

    Capítulo Apéndice Índice Accesorio ....................5 Memoria interna ..............18, 21, 26 Afinación del tono ...............42, 44 Mensaje .....................50 Ajuste de compás (metrónomo) ..........17, 30 Metrónomo ..................17, 30 Ajuste de tempo (metrónomo) ............17, 30 MIDI IMPLEMENTATION CHART ...........D18 Alimentación ..................11 Modo TA ...................12 Altavoces alimentados ..............35 Muestreo binaural ................3 Apagado automático ..............47, 49...
  • Page 65 SHTA Data list...
  • Page 66: Xg Voice List

    XG Voice List Voice Group Voice Name Element Voice Group Voice Name Element Piano GrandPiano Organ Perc.Organ2 GrndPianoKSP RockOrgan MellowGrPno RotaryOrgan PianoStrings SlowRotary Dream FastRotary BrightPiano ChurchOrgan BritePnoKSP ChurchOrgan3 ElecGrandPno ChurchOrgan2 ElecGrPnoKSP NotreDame DetunedCP80 OrganFlute LayeredCP1 Trem.OrganFl LayeredCP2 ReedOrgan Honkytonk PuffOrgan HonkytonkKSP Accordion...
  • Page 67 XG Voice List Voice Group Voice Name Element Voice Group Voice Name Element Bass TechnoBass Brass SynthBrass3 Orbiter JumpBrass SquareBass AnaVelBrass1 RubberBass AnalogBrass1 Hammer SynthBrass2 SynthBass2 SoftBrass MellowSyBass SynthBrass4 SequenceBass ChoirBrass ClickSynBass AnaVelBrass2 SynBass2Dark AnalogBrass2 SmoothSyBass Reed SopranoSax ModulrSyBass AltoSax DXBass SaxSection XWireBass...
  • Page 68 XG Voice List Voice Group Voice Name Element Voice Group Voice Name Element Synth. Pad Itopia Ethnic Taisho-kin CCPad Kanoon BowedPad Kalimba Glacier Bagpipe GlassPad Fiddle MetallicPad Shanai TinePad Shanai2 PanPad Pungi HaloPad Hichiriki SweepPad Percussive TinkleBell Shwimmer Bonang Converge Altair PolarPad GamelanGongs...
  • Page 69: Xg Drum Kit List

    XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound Bank Select MSB (0-127) Bank Select LSB (0-127) Program Change (0-127) Program Change (1-128) MIDI Alternate Key Off Standard Kit1 Standard Kit2 Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Note # Note...
  • Page 70 XG Drum Kit List : Same as Standard Kit 1 : No Sound Bank Select MSB (0-127) Bank Select LSB (0-127) Program Change (0-127) Program Change (1-128) MIDI Alternate Key Off Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit1 SFX Kit2 Group Note #...
  • Page 71: Midi Data Format

    MIDI Data Format Preset Voice List Bank Program Change Voice Name (0 – 127) Piano (Binaural) Piano (Stereo, CF) Piano (Stereo, GP) Piano (Stereo, UP) Electric Piano 1 Electric Piano 2 Electric Piano 3 Harpsichord 1 Harpsichord 2 Vibraphone Celesta Pipe Organ 1 Pipe Organ 2 Pipe Organ 3...
  • Page 72 MIDI Data Format MIDI Channel Message (1) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] Status byte 1st Data byte 2nd Data byte MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Piano PLAY MIDI Events Song Panel Song MIDI Status Data (HEX) Parameter...
  • Page 73 MIDI Data Format MIDI Channel Message (2) ■ Parameters Controlled by NRPN (Non-Registered Parameter Numbers) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] NRPN Data Entry MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Piano PLAY Parameter Data Range Song Panel Song MIDI...
  • Page 74 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■ MIDI Parameter Change Table (XG SYSTEM) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data XG Default Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI...
  • Page 75 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data XG Default Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI Playback PLAY (Piano Piano Others Part Operation...
  • Page 76 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■ MIDI Parameter Change Table (MULTI EQ) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI Playback PLAY...
  • Page 77 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■ MIDI Parameter Change Table (MULTI PART) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data XG Default Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI...
  • Page 78 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data XG Default Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI Playback PLAY (Piano Piano Others Part Operation...
  • Page 79 MIDI Data Format MIDI Parameter Change Table ■ MIDI Parameter Change Table (DRUM SETUP) [ MIDI (Silent) ] [ Internal Sequencer ] MIDI Reception MIDI Transmission Song Playback MIDI Recording Address Size Data XG Default Piano PLAY Parameter Description Song Panel Song MIDI...
  • Page 80 Refer to Parameter Refer to Refer to Parameter Change Table Refer to Parameter Change Table Parameter Change Table 01000011 = YAMAHA ID Change 0001nnnn = Device Number n=always 0 (when transmit), n=0-F (when recieve) Table 01001100 = Model ID 0hhhhhhh...
  • Page 81 × × × × × × Tuning 11110000 = Exclusive status 01000011 = YAMAHA ID 0001nnnn n= always 0(when transmit), n=0-F(when receive) 00100111 = Model ID of TG100 00110000 = Address High 00000000 = Address Mid 00000000 = Address Low...
  • Page 82: Midi Implementation Chart

    MIDI IMPLEMENTATION CHART YAMAHA Date: 07-June-2012 Model: TransAcoustic SHTA Version: 1.00 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default 1, 2 1-16 × Changed 1-16 Mode Default Messages × × × Altered ************** Note Number 0-127 0-127 : True voice **************...
  • Page 83 P.O.Box 1, Hamamatsu, 430-8650 Japan Copyright © 2014 Yamaha Corporation YG049A0 Jan-14 Printed in Japan...

Table des Matières