Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS BMW R25 Mode D'emploi page 9

Publicité

A
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
2 Paristokotelo
3 Paristokotelon lukitus
B
Paristokotelon avaaminen
Käytä sopivaa ruuvimeisseliä, liu'uta taaksepäin ja avaa
kotelo.
C
Ajoneuvon antenni
Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken
sisään. Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.
D
Kauko-ohjaus
1 Ohjausvipu (eteenpäin, taakse)
2 Ohjausvipu (ohjaus)
3 Teleskooppinen antenni: Ruuvaa antenni paikalleen
4 Virtakytkin
5 Paristokotelon lukitus
6 Paristokotelo
E
Käynnistä
Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutetta-
essa sammuta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin. Vedä
lähetinantenni kokonaan esiin.
F
Ajoneuvon käyttö
G
Moottorin ääni ja värinä
Erityisyyksiä
ajoneuvo ja 2-kanavainen kauko-ohjaus
7 ajotoimintoa: eteenpäin-
vasemmalle-oikealle, taakse-
vasemmalle-oikealle,
pysähtyminen
Kaksi taajuusvaihtoehtoa
Moottorin ääni ja värinä
A
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatma şalteri
2 Pil yatağı
3 Pil yatagı kapagı
B
Pil yuvasının açılması
Uygun bir tornavida kullanarak vidayı sökün, pil yuvası-
nı geriye doğru kaydırın ve açın.
C
Araç anteni
Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmifl bulunan
borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın
içine sokunuz.
D
Uzaktan kumanda
1 Kumanda kolu (ileri, geri)
2 Kumanda kolu (direksiyon)
3 Teleskopik anten: Anteni çevirerek takın
4 Açma/Kapatma şalteri
5 Pil yatagı kapagı
6 Pil yatağı
E
Çalıştırın
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce veri-
ci daha sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç
daha sonra da verici kapatılmalıdır. Verici anteni tama-
men çekip çıkarın.
F
Aracın hareket ettirilmesi
G
Motor sesi ve vibrasyon
Özellikleri
2-Kanallı uzaktan kumandalı araç
7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa
stop
2 Frekansta alınabilir
Motor sesi ve vibrasyon
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de
19885_BMW R25.indd 9
FIN
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan
ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa
pienoismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta
huolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi. Toivotamme
sinulle ajoiloa!
!
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1.
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia.
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja
värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan
aikuisten apua.
2.
Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen
pyörät pyörivät.
3.
Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai
pyörien lähettyville, kun laite on kytketty asentoon "ON".
4.
Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut
poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5.
Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa
sammuta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
+
6.
Varmista
paristojen
oikea
napaisuus!
käytettyjä
paristoja
talousjätteiden
-
toimita ne ainoastaan olemassa oleviin keräilypisteisiin
tai ongelmajätelaitoksiin. Käytä ainoastaan mainittuja
paristoja. Paristonvaihdon saavat suorittaa ainoastaan
aikuiset henkilöt. Tarkasta paristot säännöllisesti vuotojen
varalta. Poista käytetyt paristot leikkikalusta. Kertakäyttöisiä
paristoja ei saa ladata. Irrota ladattavat paristot leikkikalusta
ennen latausta. Akut saa ladata ainoastaan aikuinen henkilö.
Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paristoja ei saa
käyttää yhdessä. Liitospuristimia ei saa oikosulkea.
TR
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de
aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı
tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!
!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1.
Kırılabilir ve yutulabilir küçük parçalar nedeniyle, 3 yaşından
küçük çocuklar için uygun değildir. Muhtemel bir yazışma
için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik
hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için
büyüklerin yardımı gereklidir.
2.
Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
3.
Cihaz „ON" konumundayken parmaklarınızı, saçınızı
ve serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve
tekerlere yaklaştırmayın.
4.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı
süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını
tavsiye ederiz.
5.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici
daha sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha
sonra da verici kapatılmalıdır.
+
6.
Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olan
pilleri günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına
-
ya da özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız
belirtilmiş olan pilleri kullanın. Piller yalnız yetişkin kişiler
tarafından değiştirilmelidir. Piller düzenli olarak akma
yönünden kontrol edilmelidir. Boşalmış olan piller aracın
içerisinden çıkartılmalıdır. Şarj yapılması öngörülmeyen
pillere şarj yapmayın. Şarj yapılacak olan pilleri şarj
yapmadan önce araçtan çıkartın. Şar yapılacak olan piller
yalnızca yetişkinler tarafından şarj yapılmalıdır. Değişik tip
piller ile yeni ve kullanılmış olan pilleri bir arada kullanmayın.
Bağlantı klemensleri kısa devre bağlanmamalıdır.
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä?
!
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Älä
hävitä
joukossa,
vaan
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä
moduuli 40088 & 27116 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia
vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset.
Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa
loputtua talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä
ja säästämään raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaan
kierrätyspisteeseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaa
jätehuollosta vastaava organisaatio tai alan myyntiliike.
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ ON" konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
başka araçlar varmı?
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
etmesine sebep verebilirler.
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
!
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 40088 & 27116
modüllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine
ve bağlantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün
anlamı.
Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari
ömürlerinin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! Çevrenin ve doğal
kaynakların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı
ilgili toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı
ilgili kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır.
4/8/09 9:01:13 AM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 111 9885