Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 149 Mode D'emploi page 2

Publicité

Montage
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als
die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 400 mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Schraube am Fußpunkt lösen. Montageplatte
drehen und entnehmen.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial
auf ein Fundament oder Erdstück 70 895
anschrauben.
Die Montageplatte mit Anschlusskasten so
montieren, dass der Anschlusskasten von
der Montagetür zugänglich ist.
Die genaue Ausrichtung der Leuchte erfolgt
durch Drehung im Fußpunkt der Leuchte.
Pollerleuchtenkopf in das Pollerleuchtenrohr
einsetzen und mit seitlichen Innensechs-
kantschrauben (SW 3) festsetzen.
Anschlusskasten öffnen.
Erdkabel in den Anschlusskasten führen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Steckdosen- und Leuchtenanschlussleitung
durch die oberen Leitungseinführungen in den
Anschlusskasten führen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Dabei auf richtige Belegung der
Anschlussleitungen achten.
Anschluss der braunen Ader von der Schutz-
kontaktsteckdose an der Klemme L2 (16 A).
Sicherung und Fehlerstrom-Schutzschalter
sind in der Unterverteilung vorzuschalten.
Anschluss der braunen Ader vom Poller-
leuchtenkopf an der Klemme L1 (6 A).
Zur digitalen Ansteuerung des Pollerleuchten-
kopfes sind die beiden losen, mit DALI gekenn-
zeichneten Steckklemmen zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Anschlusskasten schließen.
Leuchte in die Montageplatte einsetzen, drehen
und mit Schraube festsetzen.
Wartung und Prüfung
Elektrische Anlagen und Betriebsmittel
sind nach den anerkannten Regeln der
Elektrotechnik in einem ordnungsgemäßen
Zustand zu erhalten.
Wiederkehrende Prüfungen sind nach
den nationalen Sicherheitsvorschriften
vorzunehmen.
Die Funktionsprüfung des Fehlerstrom-
Schutzschalters in der Unterverteilung sollte
mindestens einmal pro Halbjahr durch
Drücken der Prüftaste T durchgeführt
werden, sofern nicht andere regionale oder
anwenderspezifische zusätzliche Prüfungen
vorgegeben sind.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Installation
The luminaire foot must not be below the upper
edge of the floor covering.
Approximately 400 mm of cable above the
mounting surface will suffice for connecting the
luminaire to the power supply.
Undo the screw at the base.
Rotate and remove the mounting plate.
In case of installation on a foundation, please
observe the following: Wet concrete can be
highly alkaline and must not come into contact
with the luminaire permanently.
We recommend draining the installation area
and painting it with insulating paint.
Using the provided mounting materials or
other suitable mounting materials, screw-fit the
mounting plate to a foundation or anchorage
unit 70 895.
Install the mounting plate with connection
box in such a way that the connection box is
accessible via the access door.
The exact alignment of the luminaire is
achieved by turning the luminaire in the base
section.
Insert bollard head into bollard tube and fix
with lateral hexagon socket head screws
(wrench size 3).
Open the connection box.
Lead the mains supply cable into the
connection box. Make earth conductor
connection and electrical connection.
Pass the luminaire power supply cable through
the top cable entry into the connection box.
Make the earth conductor connection and the
electrical connection.
Note correct configuration of the mains supply
cables.
Connection of the brown wire from the safety
socket outlet to the terminal L2 (16 A). In the
subsidiary distribution the circuit must be
protected by fuses and residual current circuit
breaker.
Connection of the brown wire from the bollard
head to the terminal L1 (6 A). For digital control
of the bollard head please use the two loose
plug-in terminals marked with DALI.
If these wires are not assigned, the luminaire
will work with full light output.
Close the connection box.
Place luminaire onto mounting plate, align and
fix with screw.
Maintenance and Inspection
Electrical installations and equipment have to
be maintained according to approved electrical
regulations only.
Regular inspections must be carried out
according to national safety regulations.
Correct operation of the residual-current
circuit-breaker in the subsidiary distribution
should be tested at least once every six months
by pressing the test button T, unless other
regional or user-specific tests are required in
addition.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Installation
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous du bord supérieur de la couche de
finition du sol.
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d'environ 400 mm
au-dessus du sol est suffisante.
Desserrer la vis du pied de la balise.
Tourner et retirer la contre-plaque de la platine.
Attention : En cas d'installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
Visser la contre-plaque avec le matériel de
fixation fourni ou tout autre matériel approprié
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer 70 895.
Installer la contre-plaque avec la boîte de
connexion de telle façon que la boîte soit
accessible par la porte de montage.
La direction du faisceau peut être orientée
de façon précise en tournant le luminaire sur
son pied.
Installer la tête de la balise dans le support
de la balise et tourner vers la droite jusqu'à la
butée puis fixer avec la vis à six pans creux
(SW 3) latérale.
Ouvrir la boîte de connexion.
Introduire le câble réseau dans la boîte de
connexion à travers l'entrée de câble. Mettre à
la terre et procéder au raccordement électrique.
Introduire le câble du luminaire dans la boîte de
connexion par l'entrée de câble supérieure.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Veiller au bon adressage du câbles de
raccordement.
La gaine marron de la prise de courant système
allemand doit être raccordée au bornier libre L2
(16 A). Dans la sous-distribution les fusibles et
le différentiel sont à installer en amont.
La gaine marron de la tête de balise doit être
raccordée au bornier L1 (6 A). Pour le contrôle
numérique de la tête de balise, utiliser les deux
bornes à fiches libres signalées par la mention
DALI. Si ces fils ne sont pas raccordés, le
luminaire fonctionne sur la puissance maximale.
Fermer la boîte de connexion.
Poser le luminaire sur la contre-plaque, tourner
et fixer avec la vis.
Maintenance et contrôle
Les installations et équipements électriques
doivent être maintenues en parfait état
conformément aux règles en usage.
Des contrôles réguliers doivent être effectués
selon les normes nationales de sécurité.
Le contrôle fonctionnel du disjoncteur
différentiel dans la sous-distribution doit être
effectué au moins une fois par semestre en
appuyant sur la touche de contrôle T, dans
la mesure où d'autres contrôles régionaux ou
spécifiques à l'utilisateur ne sont pas fixés.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Publicité

loading