Publicité

Liens rapides

PULSAR & PULSAR PLUS
Installation Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallbox PULSAR

  • Page 1 PULSAR & PULSAR PLUS Installation Guide...
  • Page 2: General Specifications

    E – Skladovací teplota F – Normes F – Normy Generelle specifikationer Üldised spetsifikatsioonid PULSAR & PULSAR PLUS A – Ladetilstand (IEC 61851-1) A – Laadimisrežiim (IEC 61851-1) B – Mål uden kabel B – Mõõtmed ilma kaablita C – Vægt uden kabel C –...
  • Page 3: Electrical Specifications

    A – Ισχύς φόρτισης B – Nimellisjännite AC ±10 % B – Ονομαστική τάση εναλλασσόμενου ρεύματος ± 10% C - Cable Section 5 x 6mm² (Pulsar) 5 x 10 mm² (Pulsar Plus) C – Kaapeliosa C – Τμήμα καλωδίου D – Nimellistaajuus D –...
  • Page 4 5 – DALŠÍ FUNKCE 6 – PERSONALITZACIÓ 6 – VLASTNÍ 7 – REVISIÓ 7 – REVIZE Nummerstruktur for delene Tootekoodi struktuur PULSAR & PULSAR PLUS 1 – MODEL 1 – MUDEL 2 – KABEL 2 – KAABEL 3 – STIK 3 – KONNEKTOR 4 –...
  • Page 5: Required Tools

    Tools and Mounting Parts Työkalut ja kiinnitysosat Verktyg och monteringsdelar A - Vasara I - Läpivientitiiviste A - Hammare I - Gummibussning B - Sähköpora J - ø8 x 4o mm -ankkurit B - Elborrmaskin J - ø8 x 40 mm ankare C - Lyijykynä...
  • Page 6 1 - Drilling 1 – Perforación 1 – Bohren A. Coloca la plantilla de taladrado sobre la pared y marca los tres A. Legen Sie die Bohrschablone an die Wand und markieren Sie puntos de fijación. die 3 Befestigungspunkte. B. Taladra los orificios donde marcaste los puntos de fijación. B.
  • Page 7 2.a - Lower Connection 2.a – Conexión inferior 2.a – Untere Verbindung A. Fija el dispositivo en la pared insertando los tornillos y luego A. Befestigen Sie das Gerät durch Einsetzen der Schrauben und las tapas protectoras. anschließend der Schutzkappen an der Wand. B.
  • Page 8 2.b - Rear Connection 2.b – Conexión trasera 2.b – Verbindung Rückseite A. Corta la zona de plástico delgada de la parte posterior del A. Schneiden Sie den dünnen Kunststoffbereich auf der cargador e inserta el pasacables. Rückseite des Ladegeräts ab und setzen Sie die Tülle ein. B.
  • Page 9: Electrical Wiring

    L y N. L- und N-Eingängen weniger als 264 V beträgt. 3 – Câblage électrique 3 – Elektrische bedrading Pour le modèle Pulsar, serrer les vis Voor PULSAR draait u de klem- A. Configuration monophasée A. Enkelfasige instelling Single Phase setup Three-Phase setup du terminal jusqu’à...
  • Page 10 4 - Closing the Charger 4 – Cierre del cargador 4 – Ladegerät schließen A. Stellen Sie den Stromwahlschalter auf eine geeignete Eins- A. Ajusta las posiciones del selector actual al valor adecuado. tellung ein. Die Positionen 0, 8 und 9 sind für Power Sharing Las posiciones 0, 8 y 9 se reservan para Power Sharing.
  • Page 11 5 - Installing the Plug Holder 5 – Anbringung des Steckerhalters 5 – Instalación del soporte de enchufe A. Setzen Sie den Steckerhalter an die Wand und markieren Sie die A. Coloca el soporte de enchufe en la pared y marca los puntos de fijación.
  • Page 12: Advanced Settings

    6 – Реєстрація зарядного пристрою ‫6 – רישום המטען‬ For more information on setting up your charger, refer the user guide on the Wallbox Academy page A. Знайдіть серійний номер (SN) і UID вашого зарядного пристрою. ‫ואת‏מזהה‏המטען‏של‏המט‬ ‫ען . ‏‬...
  • Page 13 2 anni dalla data di acquisto • Durante questo periodo, a sua discrezione, Wallbox of 2 years from the date of purchase • During this period, at its discretion, Wallbox will not use the charging cable with a cable adaptor or an extension cable • Under presenta segni di danneggiamento o se la presa del veicolo e la presa elettrica sono riparerà...
  • Page 14 • Šajā laikā Wallbox pēc saviem ieskatiem īpašniekam remontēs 2 år fra købsdatoen • I denne periode vil Wallbox efter eget skøn enten reparere eller tegn på beskadigelse, eller køretøjets stik og stikkontakten er snavset, vådt bojāta.
  • Page 15 Installera inte laddaren i direkt solljus eller du tror att din produkt är defekt ska du kontakta Wallbox för anvisningar om vart du ska weerstand kan bieden aan mechanische krachten die bij het gebruik horen •...
  • Page 16 • Notið ekki ef hleðslukapallinn er snjáður, einangrunin hefur verið rofin, eða einhver varir 2 ár frá kaupdegi • Á þessu tímabili mun Wallbox, að eigin undirlagi, annað hvort gera ‫נזק או אם תקע הרכב ושקע החשמל התלכלכו, נרטבו או ניזוקו. • אסור להשתמש בכבל‬...
  • Page 17 support.wallbox.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pulsar plus

Table des Matières