OLMEC J130P Manuel D'utilisation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION
ATTENTION: La dépose ou la manipulation des
dispositifs de sécurité est une violation des normes
européennes.
Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas
de dommages attribuables à ces actes.
6
TRANSPORT
Au moment de la livraison, le manche est toujours replié
sur la structure du cric afin de réduire son encombrement.
L'appareil est fourni, selon la demande du client, en quatre
versions différentes:
1 - En carton ondulé triple cannelure avec palette
2 - En caisse en bois avec palette
3 - Fixé sur la palette
4 - Sans emballage
Dans les trois premières versions, il doit être manutentionné
par un chariot élévateur à fourches en positionnant les
lames comme indiqué sur la fig.6/1.
Pour le levage, utiliser des courroies ayant les
caractéristiques suivantes: capacité de charge 500 kg. mini.
- long. 1,5 m. Pendant les déplacements, tenir la charge le
plus bas possible pour avoir une plus grande stabilité et
toute la visibilité.
Après avoir déballé le cric, le déplacer comme n'importe
quel chariot grâce aux roues latérales et au manche de
commande.
7
DEBALLAGE
Après avoir enlevé l'emballage s'assurer du bon état de la
machine en vérifiant qu'il n'y a pas de parties visiblement
endommagées.
En cas de doute ou d'endommagement, ne pas utiliser
l'appareil mais s'adresser au revendeur.
Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à
laportée des enfants car ils représentent des sources de
danger.
N.B.: Conservez l'emballage pour les déplacements
futurs.
ACHTUNG: Die Entfernung oder Verstellung der
Sicherheitsvorrichtungen entspricht einer Verletzung
der europäischen Normen und enthebt den Hersteller
von der Haftung für alle Folgeschäden.
6
TRANSPORT
Bei der Anlieferung ist der Steuergriff stets auf den Rahmen
des Wagenhebers eingeklappt, um den Platzbedarf zu
verringern.
Je nach Anforderung des Kunden kann der Wagenheber in
vier verschiedenen Verpackungsversionen geliefert werden:
1 - In dreifachwelliger Kartonverpackung auf Palette
2 - In Holzkiste auf Palette
3 - Mit Befestigung ohne Verpackung auf Palette
4 - Ohne Verpackung
Bezüglich der ersten, zweiten und dritten Version ist für das
Anheben und den Transport ein Gabelhubwagen zu
verwenden, wobei die Gabeln gemäß Darstellung in
abb.6/1 einzuschieben sind.
Zur Anhebung sind Riemen mit den folgenden Merkmalen
zu benutzen: Tragkraft min. 500 kg - Länge 1,5 m. Die Last
ist während der Bewegung in jedem Fall so niedrig wie
möglich zu halten, um sowohl eine bessere Stabilität als
auch eine bessere Sicht zu haben.
Der Wagenheber kann nach Entfernen der Verpackung dank
der seitlichen Räder und des Lenkholms wie ein normaler
Wagen bewegt werden.
7
AUSPACKEN
Nach dem Auspacken der Maschine ist zu prüfen, daß sie
keine sichtbaren Schäden aufweist.
Bei Schäden oder im Zweifelsfall die Vorrichtung nicht
benutzen, sondern den Händler informieren.
Die Packteile dürfen nicht für Kinder zugänglich aufbewahrt
werden, weil sie für diese gefährlich sein können.
Anm.: Das Verpackungsmaterial für etwaige künftige
Transportgelegenheiten aufbewahren.
ATENCION: La degradación o manipulación de los
dispositivos de seguridad comporta una violación de
las normas europeas y libera al constructor de los daños
causados o referibles a los actos citados.
6
TRANSPORTE
Para los efectos de la entrega el manubrio se pliega siempre
sobre el bastidor del elevador mismo a fin de reducir las
dimensiones totales.
Bajo pedido del cliente, en cuanto al embalaje la máquina
puede suministrarse en una de las cuatro formas que a
continuación se indican:
1 - En cartón ondulado triple con paleta.
2 - En caja de madera con paleta.
3 - Fijada solamente sobre paleta.
4 - Sin embalaje.
En las tres primeras formas la máquina embalada deberá
ser desplazada mediante un fork-lift, situando las hojas de
la manera ilustrada en fig.6/1.
Para elevarla deben utilizarse correas con las siguientes
características: capacidad mín. 500 kg. - long. 1,5 m. Durante
el desplazamiento la carga deberá mantenerse lo más baja
posible a fin de obtener máxima estabilidad y visibilidad.
Una vez retirado el embalaje, el elevador puede ser
desplazado como un carro gracias a la presencia de las
ruedas laterales y del manubrio de mando.
7
DESEMBALAJE
Tras haber desembalado la máquina, asegurarse de la
integridad de la máquina controlando que no existan partes
visiblemente dañadas.
En caso de detectar daños o de cualquier duda al respecto
evítese el uso del elevador, consultando al propio
revendedor.
Los elementos del embalaje no deben ser dejados al alcance
de niños dado que es una potencial fuente de peligro.
NOTA: Conservar el embalaje para eventuales
transportes en el futuro.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

J214pJ215pJ216pJ300p

Table des Matières