Par De Apriete - Pro S2452-P Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
S2452-P
Conexión de aire comprimido.
• La máquina está diseñada para una presión de
trabajo (e) de 6 – 7 bares = 600 – 700 kPa = 6 –
2
7 kp/cm
= 87 – 102 lb/pulg
• Soplar aire por la manguera antes de conectarla.
Manejo
Instrucciones de manejo
Véase la figura en las Instrucciones de servicio

Par de apriete

Para un funcionamiento preciso y seguro, ajuste el
par de apriete del desatornillador correctamente en
relación
con la junta del tornillo. Compruebe la especifica-
ción del par de la junta utilizada.
El par de apriete se ajusta modificando la tensión
del muelle del embrague. Haga girar el anillo de
protección hasta dejar al descubierto el agujero de
la caja del embrague. A continuación, haga girar el
husillo hasta que pueda ver el ojo de cerradura de la
arandela de ajuste. Haga girar la llave de ajuste hacia
la derecha para aumentar el par y hacia la izquierda
para reducirlo.
Una vez efectuado el ajuste, haga girar el anillo
de protección a su posición inicial.
Comprobación del par de apriete
Se recomienda utilizar el Analizador de pares de
Atlas Copco, ACTA 3000, junto con un transductor
en línea de tamaño adecuado, IRTT y las juntas de
prueba disponibles.
Margen de par de los muelles del embrague
:
A
Cada muelle del embrague permite un cierto
margen de par. No ajuste el par por encima
del valor máximo recomendado, pues de lo
contrario el embrague no funcionará correc-
tamente y se desgastará con mayor rapidez.
El margen de par de cada muelle está señalado por
su color, para permitir una fácil identificación.
Mantenimiento
Para un rendimiento óptimo
En condiciones de trabajo difíciles - juntas suaves y
ajuste máximo - se recomienda la lubricación del
aire.
Con aire sumamente seco, la vida útil de las aletas
y la potencia de la máquina pueden reducirse. Intro-
duzca diariamente aceite (0.1-0.2 ml en la entrada
2
(g).
© Atlas Copco Tools - 9836 4735 00
Instrucciones de operación y Seguridad
de la máquina o instale un dispositivo automático de
lubricación como el nebulizador de aceite DIM de
Atlas Copco o un lubricador de punto único DOS,
que mejorarán el rendimiento de la máquina.
Protección contra el óxido y limpieza in-
terna
El agua en el aire comprimido, el polvo y las partícu-
las de desgaste producen óxido, agarrotamiento de
las aletas, válvulas, etc.
Se debe instalar un filtro de aire cerca de la máqui-
na (ver "Calidad del aire"). Antes de largos periodos
sin usarla, limpiar con aceite (unas gotas) por la en-
trada de aire, hacer funcionar la máquina durante 5
a 10segundos, absorbiendo al mismo tiempo el
aceite con un trapo.
Instrucciones de servicio
Se recomienda hacer revisiones periódicas y mante-
nimiento preventivo a intervalos regulares, una vez
al año o tras 250.000 aprietes, lo que suceda primero.
Pueden ser necesarias revisiones más frecuentes, si
la máquina se utiliza con un par de apriete elevado
y largos tiempos de apriete. Si la máquina no funcio-
na correctamente, debe ser llevada inmediatamente
a inspección.
El filtro situado en la entrada de aire y el silencia-
dor del escape deben limpiarse con frecuencia o ser
sustituidos a fin de impedir el agarrotamiento que
disminuye la capacidad.
Durante las revisiones, todas las piezas deben
limpiarse con precisión y las piezas defectuosas o
desgastadas (por ejemplo, juntas tóricas, aletas) de-
ben sustituirse.
Montaje y desmontaje
Es de suma importancia que las conexiones de rosca
de la herramienta se aprieten correctamente, es decir,
de acuerdo con las especificaciones de los diagramas
de composición.
Limpieza
Limpie detenidamente todas las piezas con aguarrás
o un agente limpiador similar.
Para evitar los atascos y la pérdida de potencia,
limpie el filtro (si usa uno) y el filtro de escape entre
servicios de mantenimiento.
Inspección
Tras la limpieza, inspeccione todas las piezas y
cambie todas las piezas dañadas o desgastadas.
Lubricación
Lubrique sobre todos los engranes, la válvula y el
embrague con una grasa que contenga bisulfuro de
molibdeno (por ejemplo Molykote BR2 Plus).
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières