Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
3 GALLON MINI STACK TANK PORTABLE AIR COMPRESSOR
F3GST
FOR ASSISTANCE IN CANADA
CUSTOMER SERVICE
PLEASE CALL
1-866-242-4298
1-803-980-6570
Your air compressor has been engineered and manufactured to FINI's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
Thank you for buying a FINI product.
H1512FWK
04/ 7
F3GST OM Ver. 10/12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fini ADVANCED F3GST

  • Page 20 OPERATOR’S MANUAL 3 GALLON MINI STACK TANK PORTABLE AIR COMPRESSOR F3GST FOR ASSISTANCE IN CANADA CUSTOMER SERVICE PLEASE CALL 1-866-242-4298 1-803-980-6570...
  • Page 21: Mini Compresseur D'air Portable À Réservoir Emboîté De 3 Gallons

    1-803-980-6570 Ce compresseur a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de FINI. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser cet outil.
  • Page 22: Important

    IMPORTANT ARRÊT ARRÊT NE PAS RETOURNER AU MAGASIN La présente unité ayant été entièrement testée et inspectée avant son envoi, le fonctionnement correct de celle-ci est assuré si l’on s’en tiendra aux consignes indi- quées dans la notice. Consulter le manuel de l’utilisateur pour tout diagnostic de base des problèmes. Pour éviter de retourner au magasin si ce n’est pas néces- saire, appeler simplement le numéro vert du Centre d’Appel Compresseur pour toute assistance ultérieure.
  • Page 23: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES n Des équipements de protection supplémentaires AVERTISSEMENT : sont requis dans certains environnements. Par exemple, le lieu de travail peut présenter un Lire et veiller à bien comprendre toutes les niveau de bruit susceptible d’entraîner des lésions instructions.
  • Page 24: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE n Entretenir soigneusement les outils. Respecter toutes les instructions d’entretien. Les outils n Le dépannage des outils doit être confié correctement entretenus sont plus faciles à contrôler. exclusivement à un personnel qualifié. Les n Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, réparations ou entretiens effectués par des personnes grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre non qualifiées présentent des risques de blessures.
  • Page 25 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES n Ne pas essayer de tirer ou de transporter le com- n Ne jamais utiliser un adaptateur électrique avec cette presseur par son flexible. prise de terre. n Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser le com- n La consommation d’air de l’outil peut être supéri- presseur de nouveau, examiner soigneusement les eure à...
  • Page 26 Ne pas régler le détendeur à une pression de sortie supérieure à la pression nominale de l’accessoire utilisé. Ne pas utiliser à une pression supérieure à la pression nominale maximale du compresseur.
  • Page 27: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER : évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 28: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS VITESSE ET CÂBLAGE Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 La vitesse à vide du moteur électrique varie en fonction fils dotés d’une fiche à prise de terre branchés sur une du modèle et des spécifications. La vitesse du moteur prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil.
  • Page 29: Glossaire

    GLOSSAIRE Filtre à air Manostat Élément poreux contenu dans un boîtier en métal ou Commande automatiquement la mise en marche et l’arrêt plastique, monté sur la culasse du compresseur pour du moteur du compresseur. Il arrête le compresseur débarasser l’air d’alimentation de toutes ses impuretés. lorsque la pression maximum du réservoir est atteinte et le remet en marche une fois que la pression est parvenue au Réservoir d’air...
  • Page 30: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Puissance ..............1,5 HP Lubrification ............sans huile Contenance du réservoir d’air ....... 11,4 L (3 gal.) Manomètres....5 / 3,8 cm (2,0 / 1,5 po) de diamètre Pression d’air ....... 1034 kPa (150 PSI max.) Alimentation ....120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 12 A Débit d’air ..
  • Page 31: Apprendre À Connaître Le Compresseur

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE BOUTON DE RÉGULATION DE PRESSION COMPRESSEUR Ce bouton permet de régler le débit d’air fourni au flexible. Voir la figure 2. MANOMÈTRE DU DÉTENDEUR Avant d’essayer d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions, tous ses dispositifs de sécurité et Le manomètre de détendeur indique la pression de ligne.
  • Page 32: Assemblage Du Flexible En Caoutchouc

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU FLEXIBLE EN BUTON DE RÉGULATION CAOUTCHOUC DE PRESSION Raccorder le tuyan en caoutchouc au raccord de la RACCORD sortie d’air (Fig. 3). DE SORTIE D’AIR AVERTISSEMENT: Ne pas installer un outil sur le raccord de sortie d’air avant que la mise en route soit achvée.
  • Page 33: Utilisation Du Compresseur

    UTILISATION APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Les compresseurs d’air sont utilisés dans différentes Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la applications du système d’air. Les capacités nominales prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde des flexibles, outils pneumatiques et accessories doivent d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 34: Purge Du Réservoir

    UTILISATION PURGE DU RÉSERVOIR Voir la figure 8. Pour éviter la corrosion de l’intérieur du réservoir et la présence d’humidité dans l’air utilisé, le réservoir du compresseur doit être purgé quotidiennement. Utilisation correcte du robinet de purge : Vérifier que le compresseur soit éteint. Tout en maintenant la poignée, incliner le compresseur vers le robinet de purge de manière à...
  • Page 35: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des AVERTISSEMENT : pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants Utiliser exclusivement des pièces Husky identiques à Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles du commerce.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur du compresseur ne tourne pas Perte d’alimentation ou surchauffe S’assurer que le cordon prolongateur est de type correct Pas d’alimentation électrique Vérifier que la machine est branchée Examiner les fusibles / disjoncteurs et s’assurer que le moteur n’est pas surchargé...
  • Page 37: Limitations Supplémentaires

    ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS Cette garantie couvre les défauts de fabrication ou de matériaux du compresseur d'air FINI pendant deux ans à partir de la date d'achat. Cette garantie s'applique exclusivement à ce modèle de compresseur d'air. Les garanties pour d'autre produits FINI peuvent varier.
  • Page 40 MANUEL D’UTILISATION MINI COMPRESSEUR D’AIR PORTABLE À RÉSERVOIR EMBOÎTÉ DE 3 GALLONS F3GST POUR L'ASSISTANCE AU CANADA APPELEZ LE Support du compresseur: 1-866-242-4298 1-803-980-6570...
  • Page 60 MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL CON MINITANQUE APILADO DE 11 LITROS (3 GALONES) F3GST SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 PARA ASISTENCIA EN CANADÁ SÍRVASE LLAMAR AL 1-803-980-6570 9039593...

Table des Matières