Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Valvola a tre vie per ventilconvettori FCW 20-30
Three way valves for fan coils FCW 20-30
Vanne à trois voies pour ventiloconvecteurs FCW 20-30
Dreiwegeventil für Gebläsekonvektoren FCW 20-30
VCW 1V
VALVOLA A TRE VIE VCW 1V
Il kit VCW è composto da una valvola a tre vie, i tubi di colle-
gamento a "S" e a "J" con relativo isolante e due nipples.
La valvola è del tipo tutto o niente con raccordi da 1/2" , viene
alimentata a 230 V monofase, è comandata dal ventilconvettore.
I nipples consentono il raccordo tra i tubi di collegamento a "S"
o a "J" ed i tubi del ventilconvettore.
Attenzione: per evitare la formazione di condensa è necessa-
rio rivestire le tubazioni con adeguato materiale (neoprene,
poliuretano, polipropilene ecc.), di 6 - 10 mm di spessore.
VANNE À TROIS VOIES VCW 1V
Le kit VCW se compose d'une vanne à trois voies, de tuyaux
de raccordement à "S" et à "J" complets d'isolant et de deux
nipples.
La vanne est de type tout ou rien avec raccords de 1/2 ''.et
alimentation 230 V monophasé et est commandée par le ven-
tilo-convecteur.
Les nipples permettent de relier les tuyaux de raccordement à
"S" ou à "J" et les tuyaux du ventilo-convecteur.
Attention : Pour éviter la formation de condensats il faut
revêtir les tuyaux avec du matériel approprié (néoprène,
polyuréthane, polypropylène, etc.) avec un épaisseur de 6-10
mm.
4
I N
3
O U
T
INSTALLAZIONE CON TUBI CURVI AD "S"
INSTALLATION WITH "S" BEND PIPES
INSTALLATION AVEC TUYAUX COURBES À "S"
INSTALLATION MIT "S"-FÖRMIG GEKRÜMMTEN ROHREN
fig. 1
1
5
2
THREE-WAY VALVE VCW 1V
The VCW kit consists of a three-way valve, the "S" and "J"
connecting pipes each with its insulation and two nipples.
The valve is a ON/OFF type valve with 1/2" couplings, it is
powered with a 230 V single phase voltage, and is controlled
by the fan coil.
The nipples permit connection between the "S" or "J" con-
necting pipes to the fan coil pipes.
Warning: to avoid condensation, the pipes must be coated
with suitable material (neoprene, polyurethane, polypropyle-
ne, etc.), of between 6 and 10 mm thick.
DREIWEGEVENTIL VCW 1V
Der Bausatz VCW besteht aus einem Dreiwegeventil, den "S"-
und "J" - förmigen Anschlussrohren mit passendem Isolierstoff
und zwei Nippeln.
Das Ventil ist der Typ ON-OFF mit 1/2"M Anschlüssen, es
wird einphasig mit 230 V gespeist, es wird vom
Gebläsekonvektor gesteuert.
Die Nippel erlauben den die Verbindung zwischen den "S"- oder "J"-
förmigen Anschlussrohren und den Rohren des Gebläsekonvektors.
Achtung: Um die Ausbildung von Kondenswasser zu vermei-
den, ist es notwendig, die Leitungen mit geeignetem Material
mit einer Stärke von 6 - 10 mm (Neopren, Polyuhrethan,
Polypropylen usw.), zu verkleiden .
6
INSTALLAZIONE CON TUBI CURVI AD "J"
INSTALLATION WITH "J" BEND PIPES
INSTALLATION AVEC TUYAUX COURBES À "J"
INSTALLATION MIT "J"-FÖRMIG GEKRÜMMTEN ROHREN
AVCW1VUX
0402
4002620_00
fig. 2
1
4
I N
O U
T
3
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AE FCW 20-30

  • Page 1 AVCW1VUX 0402 4002620_00 Valvola a tre vie per ventilconvettori FCW 20-30 Three way valves for fan coils FCW 20-30 Vanne à trois voies pour ventiloconvecteurs FCW 20-30 Dreiwegeventil für Gebläsekonvektoren FCW 20-30 VCW 1V VALVOLA A TRE VIE VCW 1V THREE-WAY VALVE VCW 1V Il kit VCW è...
  • Page 2 COMPONENTI PRINCIPALI • MAIN COMPONENTS • COMPOSANTS PRINCIPAUX • HAUPTBESTANDTEILE LEGENDA (figg. 1-2) LEGEND (fig. 1-2) LEGENDE (fig. 1-2) LEGENDE (Abb. 1-2) 1 three-way valve 1 Vanne à trois voies 1 valvola a tre vie 1 Dreiwegeventil 2 1/2"M-M nipples 2 Nipples 1/2"M-M 2 nipples 1/2”M-M 2 Nippel 1/2"M-M...
  • Page 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi WARNING: check that the power supply is disconnected before che l’alimentazione elettrica sia disinserita. performing operations on the unit. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici, l’installazione dei ventilconvettori WARNING: wiring connections installation of the fancoil and rele- e dei loro accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso vant accessories should be performed by a technician who has the dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all'installazione, alla tra-...
  • Page 4 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE = Interuttore magnetotermico • Main switch VCW = Valvola solenoide • Solenoid valve Interrupteur général • Hauptschalter Vanne solenoide • Magnetventil = Interuttore Acceso/Spento • On/Off switch Componenti non forniti •...

Ce manuel est également adapté pour:

Vcw 1v