Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
360 GRAD FLEx
Rev. 01
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Setolite ALDEBARAN 360 GRAD FLEX

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D‘UTILISATION 360 GRAD FLEx Rev. 01 SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Dauer der Gewährleistung Ausschlüsse und Bedingungen Ersatzleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Aggregatbetrieb Inbetriebnahme • Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Ausrichten der Module Module entsperren Leuchte in der Neigung verstellen Leuchte zusammenklappen •...
  • Page 3: Gewährleistung

    Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage erbracht werden. Ersatzleistung Ist die gelieferte Ware mangelhaft oder fehlt ihr zugesicherte Eigenschaften, so behalten wir uns vor, in angemessenem Zeitraum Ersatz zu liefern oder nachzubessern. Achten Sie auf unsere aktuellen Seiten im Internet unter www.setolite.com...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Leistungsaufnahme Ihres Geräts entsprechen. Hierbei Sicherheitshinweise sind auftretende Einschaltströme zu berücksichtigen. Für die Verwendung unserer Leuchte am Stromerzeu- Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech- ger ist ein Synchrongenerator zu verwenden. nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge- Empfohlene Generatorleistung: min.
  • Page 5: Installation (Als Stativ-/Mastleuchte)

    Module entsperren Installation (als Stativ-/Mastleuchte) Bevor Sie die Leuchte in der Neigung verstellen können (8-fach Rasterung), müssen die mag- VORSICHT! netisch verriegelten Module entsperrt werden, fassen Sie hierzu jedes einzelne Leuchtmodul Die ALDEBARAN 360 Grad Flex erfordert zum ® einwandfreien Betrieb Raum-/Umgebungsluft. Die mit beiden Händen seitlich an und ziehen es zum Körper.
  • Page 6: Leuchte Zusammenklappen

    Leuchte zusammenklappen Module entsperren Die Leuchte lässt sich wieder in ihre Aus- Bevor Sie die Leuchte in der Neigung verstellen gangsposition bringen, indem Sie die zuvor können, müssen die magnetisch verriegelten beschriebenen Schritte in umgekehrter Module entsperrt werden, fassen Sie hierzu Reihenfolge durchführen.
  • Page 7: Betrieb

    Betrieb Störung Bedienung Fehler Mögliche Behebung Ursache Die ALDEBARAN 360 Grad Flex Leuchte lässt sich ® 1 Leuchtmodul Defekt im Wenden Sie sich an über die beiden Kippschalter und den Drehregler ohne Funktion Leuchtmodul Ihre Elektrofach- kraft bzw. an den (nur bei dimmbaren Versionen) auf der Bedienein- Hersteller heit steuern.
  • Page 8: Entsorgung

    Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. Rücknahme von Altgeräten Wir kümmern uns um eine umweltverträgliche Entsorgung Ihrer Altgeräte, wenden Sie sich direkt an Ihr SETOLITE Team! Technische Daten ALDEBARAN 360 Grad Serie...
  • Page 9 Content Validity of instruction Warranty Duration of warranty Exclusions and conditions Compensation Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! 10-11 Safety information Field of application Aggregate operation 11-13 Commissioning 11-12 • Installation (as stand/mast luminaire) Adjustment of the modules Unlocking the modules Adjusting the luminaire’s inclination...
  • Page 10: Warranty

    It is to assume that a safe operation is not possible Take a look at our latest sites at www.setolite.com • if the illuminant shows of visible damage • if the illuminant is no longer working properly •...
  • Page 11: Field Of Application

    In these cases, the luminaire must be sent in for ATTENTION! repair. When the luminaire is operated with other connec- tor systems (not Schuko ), the voltage according to ® Repairs to the luminaire must be carried out only by the type plate is to be considered.
  • Page 12: Adjustment Of The Modules

    WARNING! Tripping hazard! Lay the cables in a way that no trip hazards occur and that they are safe from mechanical damages like tearing off or running over. If necessary, fix the cables with adhesive tape or cable ties. Adjustment of the modules The ALDEBARAN 360 Grad Flex luminaire has 4 sin- ®...
  • Page 13: Adjustment Of The Modules (Suspension Operation)

    Adjustment of the modules Operation (suspended operation) Handling The ALDEBARAN 360 Grad Flex luminaire has ® The ALDEBARAN 360 Grad Flex luminaire can be ® 4 single light modules that can be adjusted via controlled via the two toggle switches and the rotary mechanics for the requirements of the work place. knob (only with dimmable versions) on the control Therefore, the modules can be adjusted to the unit.
  • Page 14: Illuminant Replacement (Only Flex 440 / 640)

    Please help preserving the environment we live in. Return old equipment We take care of an eco-friendly disposal of your old equipment, directly ask the SETOLITE team!
  • Page 15: Technical Data

    Technical data ALDEBARAN 360 Grad series Type Flex LED 960 Flex LED 320 Flex 440 Flex 640 Input voltage 110-240V AC 110-240V AC 120-277V AC 220-240V AC Active cooling Class of protection Permissible operation -30°C to +40°C -30°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C temperature...
  • Page 16 Contenu Validité de l’instruction Garantie Durée de garantie Exclusions et conditions Remplacement Avant usage Symboles dans l’instruction • PRÉCAUTION! • DANGER! • ATTENTION! • INDICATION! 17-18 Consigne de sécurité Champ d‘application Fonctionnement d’agrégat 18-20 Mise en service 18-19 • Installation (trépied/luminaire mât) Alignement des modules Débloquer modules l‘inclinaison de la lampe Régler...
  • Page 17: Garantie

    • si la lampe est endommagée visiblement, • si la lampe ne fonctionne plus dûment, Take a look at our latest sites at www.setolite.com • après un stockage prolongé dans des conditions défavorables, •...
  • Page 18: Champ D'application

    Dans ces cas, la lampe doit être donnée à la répara- ATTENTION! tion. Pour versions de la lampe avec des autres systèmes de couplage (non SCHUKO ), noter la tension ® Une réparation de la lampe doit être effectuée par notée sur plaque signalétique.
  • Page 19: Alignement Des Modules

    DANGER! Risque de trébucher! Faites passer le câble de sorte que personne ne risque pas de trébucher et que vous êtes protégé contre des dommages mécaniques, comme arracher ou écraser. Fixez le câble si nécessaire avec du ruban adhésif ou colliers. Alignement des modules ATTENTION! Risque de blessure! L’ ALDEBARAN 360 Grad Flex lumière possède 4 ®...
  • Page 20: Alignement Des Modules (Opération Suspendu)

    Alignement des modules Opération (opération suspendue) Usage L’ ALDEBARAN 360 Grad Flex lumière possède ® La lampe ALDEBARAN 360 Grad Flex peut être ® 4 modules d‘éclairage individuels qui à coup de réglée avec les deux commutateurs à bascule et le mécanique peut être ajustée aux exigences de potentiomètre sur l’unité de commande. L’unité de l‘emploi.
  • Page 21: Entretien Et Réparation

    S‘il vous plaît disposer de cet équipement à votre locale point de collecte ou à un centre de recyclage. S‘il vous plaît aider à protéger l‘environnement, en lequel nous vivons tous. Élimination des anciens appareils Nous nous occupons de l‘élimination écologiquement rationnelle de votre ancien - appliquez-vous directement à votre équipe SETOLITE!
  • Page 22: Données Techniques

    Données techniques Série ALDEBARAN 360 degrés Type Flex LED 960 Flex LED 320 Flex 440 Flex 640 Tension d’entrée 110-240V AC 110-240V AC 120-277V AC 220-240V AC Refroidissement actif Classe de protection Temp. de service -30°C jusqu’à -30°C jusqu’à -20°C jusqu’à -20°C jusqu’à +40°C +40°C +40°C +40°C Dimensions...
  • Page 23 Notizen / Notes / Remarques...
  • Page 24 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

Table des Matières