Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

International
Surface
Technologies
i s t s u r f a c e . c o m
Garantie
Sécurité
Utilisation
Manuel d'InstructIons
DÉPOUSSIÉREUR
TYPE AW16000
Service des pièces
Information accessoires
Formulaire d'inscription
2018-05-07
L
a référence en treaitement de surface
L
a référence en treaitement de surface

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ISTblast AW16000

  • Page 1 Surface Technologies a référence en treaitement de surface i s t s u r f a c e . c o m a référence en treaitement de surface DÉPOUSSIÉREUR TYPE AW16000 Service des pièces Garantie Information accessoires Sécurité Formulaire d’inscription Utilisation Manuel d’InstructIons...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAblE DES mATIèRES Page ISTbLAST LIMITED WARRANTY ..................................3 NOTICE TO PURCHASERS AND USERS OF OUR PRODUCTS AND THIS INFORMATIONAL MATERIAL ........4 DANGER AND WARNING LAbELS ..................................5 GENERAL SAFETY RULES - PERSONAL SAFETY - UNIT USE AND CARE .................... 6 INTRODUCTION - INSTALLATION ..................................
  • Page 3: Garantie Limitée De Istblast

    I S T b l a s t , est exempt de tout défaut matériel ou de manufacture en date de l’achat fait chez un de nos distributeurs autorisés ISTblast pour l’usage de l’acheteur original. ISTblast réparera ou bien remplacera tout matériel trouvé défectueux pendant une période de douze (12) mois suivant la date de l’achat, sans compter les garanties prolongées, spéciales ou limitées émis par ISTblast.
  • Page 4: Sécurité Générale

    3. Vérifiez votre matériel immédiatement afin de s’assurer qu’il est exempt de dommages dûs au transport. Signaler immédiatement tout dommage de transport au transporteur sans délai pour les procédures de réclamation possible. ISTblast n’est pas responsable des dommages à l’équipement après qu’il ait quitté notre entrepôt.
  • Page 5: Étiquettes Danger Et Avertissement

    • « lISEz TOUTES lES INSTRUCTIONS » Un non respect des règles identifiées d’une puce ( ) ci- dessous et de tout autre manque de précaution pourrait engendrer de sérieuses blessures. « CONSERVEz CES INTRUCTIONS » AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 6: Régles De Sécurité Générale

    Seul un technicien qualifié devrait faire ( ) TOUTES LES RÉPARATIONS, que ce soit électriques ou mécaniques. Contactez votre service de réparation ISTblast le plus proche. Utilisez uniquement les pièces d’origine ISTblast, l’utilisation de toutes autres pièces comporte un risque.
  • Page 7 INTRODUCTION bienvenue dans la famille de produits ® ISTblast sablage. Cette brochure contient des informations utiles et vous familiarise avec le fonctionnement et la maintenance de vos équipements. S’il vous plaît lire attentivement et suivre nos recommandations afin d’assurer un fonctionnement sans problème. Si vous avez des questions, s’il vous plaît n’hésitez pas à...
  • Page 8: Sécurité Et Mise En Garde

    ° N’UTIlISEz PAS l’UNITÉ pour laver ou dégraisser des objets conçus pour être en contact avec la nourriture. PENSEz À lA SÉCURITÉ! lA SÉCURITÉ EST UNE COmbINAISON DU bON SENS DE l’OPÉRATEUR, lA CONNAISSANCE DE lA SÉCURITÉ, DES CONSIGNES D’UTIlISATION ET lA VIGIlANCE À TOUT mOmENT qUAND l’UNITÉ EST EN mARCHE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 9: Description Générale

    Raccorder l’alimentation électrique REMARQUE: Un schéma pour machines ISTblast est fourni avec le coffret. Après que le câblage soit terminé, garder les schémas et les manuels pour référence future ainsi que les pièces de rechange électriques. Câblage de déconnecter l’utilisateur aux commandes du cabinet doit être fournie par l’utilisateur.
  • Page 10: Configuration Et Installation (Suite)

    (FS) pour les médias de sablage. Si du revêtement de plomb ou d’autres matériaux toxiques sont éliminés par le processus de sablage, des après-filtres HEPA doivent être utilisés pour ces applications. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 11: Démarrage Initial

    Cette valeur est pour le mode manuel (valeur = 0) bas cycles de temps: Cette valeur est pour le mode manuel (valeur = 0) Réinitialiser l’alarme automatique: Cette valeur est pour le mode manuel (valeur = 0) AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 12: Entretien Préventif

    (face supérieure) de la feuille de cartouche. Installez les nouvelles cartouches ; centrer chaque cartouche, installer l’entretoise arrière de cartouche et tournez jusqu’à verrouillage pour assurer une bonne étanchéité. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 13: Cartouches Colmatées

    La valve solénoïde reste en position ouverte. Vérifiez la continuité, nettoyer, remplacer. ® l’échappement ne se fait pas La surcharge d’échappement pourrait être déclenchée. Réinitialiser et vérifier les surcharges. ® S’assurer que la déconnexion principale est sur «marche». ® Le moteur est défectueux. Vérifiez la continuité. ® AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 14 Assurez-vous que les lignes de basse et haute pression n’ont pas été inversées. ® Vérifiez que l’exhauster est en marche ® De la poussière s’échappe de l’exhauster Vérifier si la cartouche filtrante est désarrimée ou endommagée ® AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 15 VUE DE FACE boite électrique voir fig. G AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 16: Vue Côté Droit

    VUE CôTÉ DROIT AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 17: Vue Côté Gauche

    VUE CôTÉ GAUCHE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 18: Vue Arrière

    VUE ARRIèRE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 19: Vue De Dessus Et Intérieur

    VUE DE DESSUS ET INTÉRIEUR Dessus Intérieur AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 20: Connecteurs & Cdes

    DÉTAIlS ÉlECTRIqUES Connecteurs & cdes Tableau AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 21: Details Électriques - Liste Des Pièces

    RÉDUCTEUR DE TENSION 2522 608568 SOLÉNOIDE 616580 CABLE ELECTRIQUE 12-4 CABLE ÉTANCHE 3/8 RELAIS DE SURCHARGE 616535 917799 617289 MINUTERIE 24V 917497 TRANSFORMATEUR 460/120-240 250VA Figure C STOCK DESCRIPTION ENTRÉE D’AIR Figure D STOCK DESCRIPTION JOINT ANTI-MOUSSE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    ÉDUCTEUR DE TENSION 2525 PUSH-IN 1/8’’ NPT X 1/4’’ MODULE pressionDCP100 324561 908704 N PN BOUTON ‘‘MARCHE’’ 908702 CONTROLEUR À MINUTERIE DCT1000 BOUTON ‘‘ARRET’’ BOITE AVEC COUVERCLE 917474 RÉDUCTEUR DE TENSION 2522 CABLE ÉTANCHE 1/2’’ 616741 616534 AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 23: Système De Controleur A Minuterie

    SYSTèmE DE CONTROlEUR A mINUTERIE DCT 100 Indicateur statique DCP 100 de pression Module pression # 908704 DCT 1000 Séquenceur # 908702 AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 24: Controleur À Minuterie De Dépoussiéreur Série Dct1000

    Off Time: 1 second to 255 seconds, 1 second steps. • Off Time Accuracy: ±1% of the value or ±50 msec, whichever is greater. • Weight: 1 lb 3.0 oz (538.6 g). • Agency Approvals: UL, cUL. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 25: Series Dct1000 Dust Collector Timer Controller (Cont'd)

    Caution: Do not run control wires, communication cables, or other class 2 wiring in the same conduit as power leads. The system may malfunction if class 2 wiring is run together with power conductors. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 26: Power Requirements

    Transition closed to open ß Hold Ø Ouvert Hold Hold Closed Ø Closed ß Hold Closed Ø Open Hold ß Note: If a DCP100A or DCP200A pressure module is installed in the master controller, the switching functions are ignored. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 27 This sequence would repeat itself until the limit of 255 channels has been reached. The cables used are not ordinary telephone style cables. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 28 Care should be observed when routing the air hoses to ensure that any potential condensation or moisture will not drain into the sensor. Where heavy condensation is present, a drip loop or an in-line filter should be installed to ensure long term operation. Figure 3 DCP Installation AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 29: Connections Du Dcp

    The pressure module should require very little maintenance under normal operational conditions. However, periodic calibration may be desirable to assure accuracy of the readings. The module may be removed and returned to the factory for calibration. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 30 15 to 35 VDC power source or using the internal 24 VDC source. See Figure 2 Wiring Connections. MODE SELECTION SWITCH REAR FRONT SECTION SECTION CONNUOUS CONNUOUS MASTER CONTROLLER Three Position Selection Switch Wiring Figure 4 L1 L2 LINE INPUT AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 31: Programming The Dct1000 Master Controller

    100 msec. Pressing the “SELECT’ button will advance the setup mode to the High Limit setup if the pressure module is installed. With no pressure module, it will step to Cycle Delay Setup. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 32: Programming The Dct1000 Master Controller

    When the auto alarm reset is enabled by shorting the auto alarm reset terminal to a common terminal, (See Figure 1) the alarm will be reset after the pressure returns to the normal range and the timeout has expired. Pressing “SELECT” will change the system to Process mode. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 33: Restoring Factory Defaults

    When a slave board powers up, the Comm Check LED will be illuminated continuously. It will be extinguished when the master controller has initialized its communication channel. This indicator then shows that a master controller is operating and that each slave board is responding properly on the daisy chain. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 34: Error Codes

    Indicates that one of the triac drivers are not Err 7 Return to factory for evaluation and repair. functioning.. Err 8 Internal Error. Contact the factory. Err 9 Unassigned message code. Contact the factory. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 35: Glossary Of Terms

    It can be recognized easily as it does not have the on-board display panel or the power supply present. A master controller may also be used as a slave board. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 36: Series Dcp100A/200A Pressure Modules

    Process Connections: ....Two barbed connections for use with 1/8˝ (3.18 mm) or 3/16˝ (4.76 mm) I.D. tubing. CONTACTS OUVERTS AU REPOS Switch connections CONNECTIONS 4-20mA MASTER CONTROLLER INPUT MUST NOT BE CONNECTED MASTER CONTROLLER TO ADDITIONAL EXPANDER MODULES SLAVE CHANNEL EXPANDER Figure 1 ENTRÉE SOLENOïDS LIGNE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 37: Specifications - Installation & Operating Instructions

    Caution : Do not force the module into the connectors. Forcing the insertion may damage the connectors. Properly aligned, the module should snap into place. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 38: Specifications - Installation & Operating Instructions

    The pressure module should require very little maintenance under normal operational conditions. However, periodic calibration may be desirable to assure accuracy of the readings. The module may be removed and returned to the factory for calibration. AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 39 - SCHÉmA DE SOUDURE & ASSEmblAGE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 40: Schema Electrique

    SCHEmA ElECTRIqUE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 41: Information / Assistance Technique

    INFORmATION / ASSISTANCE TECHNIqUE ISTblast est une marque de commerce enregistrée de : International Surface Technologies i s t s u r f a c e . c o m Pour plus d’informations, prix ou assistance technique,contactez votre distributeur IST local ou appelez / faxez à...
  • Page 42 ENREGISTREmENT DE lA GARANTIE ISTblAST ISTblast tient à vous remercier pour votre récent achat de nos produits. Veuillez compléter la liste ci- dessous et la poster ou la télécopier à notre bureau pour que nous puissions enregistrer la garantie de votre produit et vous tenir à...
  • Page 43: Notre Position Sur La Carte

    NOTRE POSITION SUR lA CARTE AW16000 - Manuel d’instructions...
  • Page 44 Finition de bois Industrie ferroviaire Puissance et énergie Industrie marine Pharmaceutique Automobile, camion et transports International ISTblast est une marque de 346, Allée du Golf T : 800 361-1185 Surface commerce enregistrée de St-Eustache, Québec F : 450 963-5122 Technologies J7R 0M8 Canada info@istsurface.com...

Table des Matières