Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERVEILEDNING
BRUKSANVISNING
Water alarm
KÄYTTÖOPAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KULLANIM KILAVUZU
SAS-WA100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König SAS-WA100

  • Page 1 SAS-WA100 USER MANUAL KÄYTTÖOPAS GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL DE L’UTILISATEUR NÁVOD NA POUŽITIE MANUALE PER L’UTENTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZARE BRUGSVEJLEDNING РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BRUKERVEILEDNING KULLANIM KILAVUZU BRUKSANVISNING...
  • Page 2 English SAS-WA100 Water alarm Description The water alarm was designed to detect water. The device is suitable for indoor use only. If water causes the sensing probes to be short-circuited, the alarm will sound and the indicator will flash red continuously until the water is eliminated.
  • Page 3 English Safety • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference. • Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual. • Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
  • Page 4 English Water indicator The indicator will flash red once every Normal operation Action: --- 60 seconds. The alarm will sound and the indicator will Action: Eliminate Water detection flash red continuously until the water is the water. eliminated. The alarm will beep and the indicator will Action: Replace the Low-battery warning flash red once every 60 seconds.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Warning! • Do not use cleaning solvents or abrasives. • Do not clean the inside of the device. • Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
  • Page 6 English Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disposal • The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
  • Page 7 Nederlands SAS-WA100 Watermelder Beschrijving De watermelder is ontworpen om water te detecteren. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Indien water ervoor zorgt dat de sensorsondes worden kortgesloten, gaat het alarm af en knippert de indicator continu rood totdat het water wordt geëlimineerd.
  • Page 8: Installatie

    Nederlands Veiligheid • Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doel. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding. • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Indien een onderdeel beschadigd of defect is, vervang het apparaat dan onmiddellijk.
  • Page 9 Nederlands Gebruik Waterindicator De indicator knippert iedere 60 seconden Normaal bedrijf Actie: --- rood. Het alarm gaat af en de indicator knippert Actie: Elimineer het Waterdetectie continu rood totdat het water wordt water. geëlimineerd. Waarschuwing batterij Het alarm piept en de indicator knippert Actie: Vervang de bijna leeg iedere 60 seconden rood.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud Waarschuwing! • Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. • Reinig niet de binnenzijde van het apparaat. • Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat. 1. Vervang de batterij minstens één keer per jaar of onmiddellijk wanneer het apparaat aangeeft dat de batterij bijna leeg is.
  • Page 11: Garantie

    Nederlands Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Afdanken • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
  • Page 12: Beschreibung

    Deutsch SAS-WA100 Wassermelder Beschreibung Der Wassermelder wurde zur Erkennung von Wasser konstruiert. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Wenn Wasser die Messfühler kurzschließt, ertönt der Alarm und die Anzeige blinkt kontinuierlich rot, bis das Wasser beseitigt ist.
  • Page 13 Deutsch Sicherheit • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf. • Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. •...
  • Page 14 Deutsch Gebrauch Wasseranzeige Die Anzeige blinkt alle 60 Sekunden ein Normalbetrieb Handlung: --- Mal rot. Der Alarm ertönt und die Anzeige blinkt Handlung: Wassererkennung kontinuierlich rot, bis das Wasser beseitigt Beseitigen Sie das ist. Wasser. Warnung - Batterie Der Alarm ertönt und die Anzeige blinkt Handlung: Erneuern schwach alle 60 Sekunden ein Mal rot.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Deutsch Reinigung und Pflege Warnung! • Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. • Reinigen Sie das Gerät nicht von innen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus. 1.
  • Page 16: Entsorgung

    Deutsch Garantie Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts. Entsorgung • Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
  • Page 17 Español SAS-WA100 Alarma de agua Descripción La alarma de agua se ha diseñado para detectar agua. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. Si el agua provoca un cortocircuito en las sondas detectoras, la alarma sonará y el indicador parpadeará...
  • Page 18 Español Seguridad • Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad. • Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en el manual. •...
  • Page 19 Español Indicador de agua El indicador parpadeará en rojo una vez Funcionamiento normal Acción: --- cada 60 segundos. La alarma sonará y el indicador parpadeará Acción: Elimine el Detección de agua en rojo de forma continua hasta que se agua. elimine el agua.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! • No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. • No limpie el interior del dispositivo. • No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo. 1. Sustituya la batería al menos una vez al año o inmediatamente cuando el dispositivo dé una advertencia de batería baja.
  • Page 21: Renuncia De Responsabilidad Legal

    Español Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Eliminación • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
  • Page 22 Français SAS-WA100 Détecteur d’eau Description Le détecteur d’eau a été conçu pour détecter l’eau. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. Si les sondes de détection sont court-circuitées par de l’eau, l’alarme retentit et l’indicateur clignote en rouge sans arrêt jusqu’à l’élimination de l’eau.
  • Page 23 Français Sécurité • Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure. • Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans le manuel. • N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé...
  • Page 24: Ajustement Des Sondes De Détection

    Français Usage Indicateur d’eau L'indicateur clignote en rouge toutes les Fonctionnement normal Action : --- 60 secondes. L'alarme retentit et l'indicateur clignote Action : Éliminez Détection d'eau en rouge sans arrêt jusqu'à l'élimination l'eau. de l'eau. Avertissement de pile L'alarme retentit et l'indicateur clignote en Action : Remplacez faible rouge toutes les 60 secondes.
  • Page 25: Nettoyage Et Maintenance

    Français Nettoyage et maintenance Avertissement ! • N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs. • Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil. • Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf. 1. Remplacez la pile au moins une fois par an ou immédiatement dès que l’appareil émet un avertissement de pile faible.
  • Page 26: Élimination Des Déchets

    Français Garantie Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Élimination des déchets • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
  • Page 27 Italiano SAS-WA100 Allarme antiallagamento Descrizione L’allarme antiallagamento è stato progettato per rilevare la presenza di acqua. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Se l’acqua provoca un cortocircuito nelle sonde di rilevamento, l’allarme suona e l’indicatore lampeggia in rosso costantemente finché l’acqua non è stata eliminata.
  • Page 28 Italiano Sicurezza • Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri. • Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. • Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
  • Page 29: Test Dell'allarme

    Italiano Indicatore acqua L'indicatore lampeggerà in rosso per circa Funzionamento normale Azione: --- 60 secondi. L'allarme suona e l'indicatore lampeggia in Azione: Eliminare Rilevamento dell'acqua rosso costantemente finché l'acqua non è l'acqua. stata eliminata. L'allarme emetterà un bip e l'indicatore Azione: Sostituire la Avviso di batteria scarica lampeggerà...
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Pulizia e manutenzione Attenzione! • Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. • Non pulire l’interno del dispositivo. • Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo. 1. Sostituire la batteria almeno una volta all’anno o immediatamente quando il dispositivo segnala batteria scarica.
  • Page 31: Smaltimento

    Italiano Garanzia Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Smaltimento • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
  • Page 32 Português SAS-WA100 Detector de água Descrição O detector de água foi concebido para detectar água. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Se a presença de água provocar um curto-circuito nas sondas de detecção, o alarme soará e o indicador piscará...
  • Page 33: Instalação

    Português Segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura. • Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades além das descritas no manual. •...
  • Page 34 Português Utilização Indicador de água O indicador piscará a vermelho, uma vez a Funcionamento normal Acção: --- cada 60 segundos. O alarme soará e o indicador piscará Acção: Elimine a Detecção de água continuamente a vermelho até que a água água.
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    Português Limpeza e manutenção Aviso! • Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos. • Não limpe o interior do dispositivo. • Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo. 1. Substitua a pilha pelo menos uma vez por ano ou imediatamente, assim que o dispositivo apresentar um aviso de pilha fraca.
  • Page 36: Limitação De Responsabilidade

    Português Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. Eliminação • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. •...
  • Page 37 Dansk SAS-WA100 Vandalarm Beskrivelse Vandalarmen er beregnet til at detektere vand. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Hvis apparatet detekterer vand lyder en alarm, og indikatoren blinker rødt uafbrudt indtil vandet fjernes. 1. Vandalarm 2. Vandindikator 3. Sensor 4. Ventilationsåbninger 5.
  • Page 38 Dansk Sikkerhed • Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug. • Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen. • Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
  • Page 39 Dansk Anvendelse Vandindikator Status LED-indikatoren blinker rødt en Normal drift Handling: --- gang hver 60 sekunder. Der lyder en alarm, og indikatoren blinker Handling: Fjern Vanddetektion rødt uafbrudt indtil vandet fjernes. vandet. Handling: Alarmen bipper og indikatoren blinker rødt Advarsel om lavt batteri Udskiftning af en gang hver 60 sekunder.
  • Page 40: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! • Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. • Gør ikke apparatet rent indvendigt. • Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt. 1. Udskift batteriet mindst en gang årligt eller straks, hvis apparatet udsender lydalarmen for lavt batteri.
  • Page 41 Dansk Garanti Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Bortskaffelse • Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
  • Page 42 Norsk SAS-WA100 Vannalarm Beskrivelse Vannalarmen er utviklet for å registrere vann. Enheten er kun ment for innendørs bruk. Hvis vannet fører til kortslutting av avfølingssonder, vil alarmen høres og indikatoren blinker rødt kontinuerlig til vannet elimineres. 1. Vannalarm 2. Vannindikator 3.
  • Page 43 Norsk Sikkerhet • Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen. • Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
  • Page 44 Norsk Bruk Vannindikator Indikatoren vil blinke rødt i hvert 60. Vanlig drift Handling: --- sekund. Alarmen høres og indikatoren blinker rødt Handling: Eliminer Vanndeteksjon kontinuerlig til vannet elimineres. vannet. Alarmen vil pipe og indikatoren blinker Handling: Skift Advarsel om lavt batteri rødt én gang hvert 60.
  • Page 45: Rengjøring Og Vedlikehold

    Norsk Rengjøring og vedlikehold Advarsel! • Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. • Ikke rengjør innsiden av enheten. • Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet. 1. Bytt ut batteriet minst én gang i året eller oftere når enheten gir en advarsel om lavt batteri. 2.
  • Page 46 Norsk Garanti Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. Avhending • Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. • Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
  • Page 47 Svenska SAS-WA100 Vattenlarm Beskrivning Vattenlarmet är utformat för att upptäcka vatten. Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Om vatten gör att avkännaren kortsluts kommer larmet att börja låta och lampan kommer att blinka rött tills vattnet försvunnit. 1. Vattenlarm 2. Vattenindikator 3.
  • Page 48 Svenska Säkerhet • Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen. • Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning. • Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
  • Page 49 Svenska Användning Vattenindikator Normal drift Lampan blinkar rött var 60:e sekund. Åtgärd: --- Larmet börjar låta och lampan kommer att Åtgärd: Avlägsna När vatten upptäcks blinka rött tills vattnet försvunnit. vattnet. Larmet piper och lampan blinkar rött var Åtgärd: Byt ut Varning för svagt batteri 60:e sekund.
  • Page 50: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Rengöring och underhåll Varning! • Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. • Rengör inte enhetens insida. • Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska. 1. Byt ut batteriet minst en gång om året, eller direkt när enheten varnar för svagt batteri. 2.
  • Page 51 Svenska Garanti Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Kassering • Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
  • Page 52 Suomi SAS-WA100 Vesihälytin Kuvaus Vesihälytin on suunniteltu ilmoittamaan vedestä. Laite sopii vain sisäkäyttöön. Jos vesi saa anturit oikosulkuun, hälytin antaa äänimerkin ja merkkivalo vilkkuu punaisena, kunnes vesi poistetaan. 1. Vesihälytin 2. Vesi-ilmaisin 3. Anturi 4. Tuuletusaukot 5. Paristotila 6. Ruuvi...
  • Page 53 Suomi Turvallisuus • Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. • Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. • Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
  • Page 54 Suomi Käyttö Vesi-ilmaisin Merkkivalo vilkkuu punaisena 60 sekunnin Normaali käyttö Toiminto: --- välein. Hälytin antaa äänimerkin ja merkkivalo Toiminto: Poista Veden tunnistus vilkkuu punaisena, kunnes vesi poistetaan. vesi. Hälytysääni kuuluu ja merkkivalo vilkkuu Toiminto: Vaihda Paristo vähissä -varoitus. punaisena 60 sekunnin välein. paristo.
  • Page 55: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Puhdistus ja huolto Varoitus! • Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. • Älä puhdista laitteen sisäpuolta. • Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen. 1. Vaihda paristo vähintään kerran vuodessa tai heti kun laite antaa varoituksen paristosta. 2.
  • Page 56 Suomi Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Hävittäminen • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. • Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen. Asiakirjat Tämä...
  • Page 57 Ελληνικά SAS-WA100 Συναγερμός νερού Περιγραφή Ο συναγερμός νερού έχει σχεδιαστεί για να ανιχνεύει νερό. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Εάν το νερό προκαλέσει βραχυκύκλωμα στους αισθητήρες, ο συναγερμός θα ηχήσει και η ένδειξη θα αναβοσβήνει κόκκινη συνεχώς, έως ότου απομακρυνθεί το νερό.
  • Page 58: Εγκατάσταση

    Ελληνικά Ασφάλεια • Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή...
  • Page 59 Ελληνικά Χρήση Ένδειξη νερού Η ένδειξη θα αναβοσβήνει κόκκινη μια Κανονική λειτουργία Ενέργεια: --- φορά κάθε 60 δευτερόλεπτα. Ο συναγερμός θα ηχήσει και η ένδειξη θα Ενέργεια: Ανίχνευση νερού αναβοσβήνει κόκκινη συνεχώς, έως ότου Απομάκρυνση του απομακρυνθεί το νερό. νερού. Ο...
  • Page 60: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελληνικά Καθαρισμός και συντήρηση Προειδοποίηση! • Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. • Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής. • Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα. 1. Αντικαθιστάτε τη μπαταρία τουλάχιστο μια φορά το χρόνο ή αμέσως μόλις η συσκευή προβάλει προειδοποίηση...
  • Page 61 Ελληνικά Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Απόρριψη • Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το...
  • Page 62 Polski SAS-WA100 Czujnik wody Opis Czujnik wody został zaprojektowany w celu wykrywania wody. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jeśli woda spowoduje zwarcie sond wykrywających, zostanie uruchomiony alarm, a wskaźnik będzie migać na czerwono nieprzerwanie aż do usunięcia wody.
  • Page 63 Polski Bezpieczeństwo • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. • Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji. • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić...
  • Page 64 Polski Użytkowanie Wskaźnik wody Wskaźnik zaświeci się na czerwono raz na Zwykła praca Działanie: --- każde 60 sekund. Zostanie uruchomiony alarm, a wskaźnik Działanie: Usuń Wykrywanie wody będzie migać na czerwono nieprzerwanie wodę. aż do usunięcia wody. Ostrzeżenie o niskim Alarm zabrzęczy, a wskaźnik zaświeci się...
  • Page 65: Czyszczenie I Konserwacja

    Polski Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie! • Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych. • Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia. • Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie. 1. Baterię należy wymieniać co najmniej raz na rok lub niezwłocznie, gdy urządzenie wysyła ostrzeżenie o niskim poziomie baterii.
  • Page 66 Polski Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. •...
  • Page 67 Čeština SAS-WA100 Vodní alarm Popis Vodní alarm byl navržen na detekci vody. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Pokud voda způsobí zkrat čidel, spustí se zvukový alarm a indikátor bude nepřetržitě blikat červeným světlem, dokud nebude zdroj vody zneškodněn.
  • Page 68 Čeština Bezpečnost • Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití. • Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce. • Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě...
  • Page 69 Čeština Použití Indikátor vody Indikátor blikne červeně jednou za 60 Běžný provoz Akce: --- sekund. Spustí se zvukový alarm a indikátor bude Akce: Zneškodněte Detekce vody nepřetržitě blikat červeným světlem, zdroj vody. dokud nebude zdroj vody zneškodněn. Upozornění na nízký stav Alarm jednou za 60 sekund pípne a Akce: Vyměňte baterie...
  • Page 70: Čištění A Údržba

    Čeština Čištění a údržba Upozornění! • Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. • Nečistěte vnitřek zařízení. • Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení. 1. Baterii vyměňte nejméně jednou ročně nebo okamžitě, když zařízení upozorní na její nízký stav. 2.
  • Page 71: Vyloučení Zodpovědnosti

    Čeština Záruka Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Likvidace • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady. Dokumentace Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské...
  • Page 72 Slovenčina SAS-WA100 Vodný alarm Opis Vodný alarm bol navrhnutý na detekciu vody. Toto zariadenie je určené len na použitie v miestnosti. Ak voda spôsobí skrat snímačov, spustí sa zvukový alarm a indikátor bude nepretržite blikať červeným svetlom, kým nebude zdroj vody zneškodnený.
  • Page 73 Slovenčina Bezpečnosť • Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie. • Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné účely, než je opísané v príručke. • Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie poškodené...
  • Page 74 Slovenčina Použitie Indikátor vody Bežná prevádzka Indikátor blikne červeno raz za 60 sekúnd. Akcia: --- Spustí sa alarm a indikátor bude Akcia: Zneškodnite Detekcia vody nepretržite blikať červeným svetlom, kým zdroj vody. nebude zdroj vody zneškodnený. Upozornenie na nízky Alarm raz za 60 sekúnd pípne a indikátor Akcia: Vymeňte stav batérie blikne na červeno.
  • Page 75 Slovenčina ČISTENIE A ÚDRŽBA Upozornenie! • Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky. • Nečistite vnútro zariadenia. • Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho za nové zariadenie. 1. Batériu vymeňte aspoň raz ročne alebo ihneď, ako zariadenie upozorní na jej nízky stav. 2.
  • Page 76: Vylúčenie Zodpovednosti

    Slovenčina Záruka Pri zmenách a/alebo modifikáciách výrobku zanikne záruka. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody. Likvidácia • Likvidáciu tohto produktu zverte príslušnej zberni. Nevyhadzujte tento výrobok s komunálnym odpadom. • Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych orgánov zodpovedných za nakladanie s odpadmi.
  • Page 77 Magyar SAS-WA100 Vízérzékelő riasztó Megnevezés A vízérzékelő riasztó víz érzékelésére szolgál. A készülék csak beltéri használatra készült. Ha a víz rövidre zárja az érzékelőszondákat, a riasztó megszólal, és a jelzőlámpa mindaddig folyamatosan pirosan fog villogni, amíg a víz jelenléte meg nem szűnik.
  • Page 78 Magyar Biztonság • A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen. • Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra. • Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
  • Page 79 Magyar Használat Vízjelző A jelzőlámpa 60 másodpercenként egyszer Normál használat Teendő: --- pirosan felvillan. A riasztó megszólal, és a jelzőlámpa mindaddig folyamatosan pirosan fog Teendő: Szüntesse Vízérzékelés villogni, amíg a víz jelenléte meg nem meg a víz jelenlétét. szűnik. A riasztó sípolni kezd, a jelzőlámpa pedig Alacsony akkufeszültségre Teendő: Cserélje le 60 másodpercenként egyszer pirosan...
  • Page 80: Tisztítás És Karbantartás

    Magyar Tisztítás és karbantartás Figyelmeztetés! • Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. • Ne tisztítsa ki a készülék belsejét. • Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre. 1. Legalább évente egyszer – illetve az alacsony akkufeszültségre való figyelmeztetés felhangzása esetén azonnal –...
  • Page 81: Felelősségelhárító Nyilatkozat

    Magyar Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti a jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Leselejtezés • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. • További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
  • Page 82 Română SAS-WA100 Alarmă de inundaţie Descriere Alarma de inundaţie a fost creată pentru a detecta apa. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Dacă apa face ca sondele de detectare să se scurtcircuiteze, se va declanşa alarma, iar indicatorul va clipi în roşu încontinuu până...
  • Page 83 Română Siguranţă • Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare. • Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual. • Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
  • Page 84 Română Utilizare Indicator apă Indicatorul va clipi în roşu odată la fiecare Funcţionare normală Acţiune: --- 60 de secunde. Se va declanşa alarma, iar indicatorul Acţiune: Eliminaţi Detectarea apei va clipi în roşu încontinuu până când se apa. elimină apa. Avertisment privind Alarma se va acţiona, iar indicatorul va clipi Acţiune: Înlocuiţi...
  • Page 85: Specificaţii Tehnice

    Română Curăţare şi întreţinere Avertisment! • Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. • Nu curăţaţi interiorul dispozitivului. • Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou. 1. Înlocuiţi bateria cel puţin o dată pe an sau imediat când dispozitivul emite un avertisment privind epuizarea bateriei.
  • Page 86: Renunţarea La Răspundere

    Română Garanţie Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului. Eliminare • Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată...
  • Page 87 Русский SAS-WA100 Сигнализатор воды Описание Сигнализатор воды предназначен для реагирования на воду. Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Если попадание воды приводит к короткому замыканию контактных датчиков, то срабатывает аварийный сигнал, и индикатор начинает непрерывно гореть красным вплоть до устранения...
  • Page 88 Русский Везопасность • Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования. • Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. • Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно...
  • Page 89 Русский Эксплуатация Индикатор воды Индикатор мигает красным с Нормальная работа Действие: --- интервалом 60 секунд. Срабатывает аварийный сигнал, и Действие: Обнаружение воды индикатор начинает непрерывно гореть Устраните воду. красным вплоть до устранения воды. Предупреждение о Срабатывает аварийный сигнал, и Действие: низком...
  • Page 90: Очистка И Обслуживание

    Русский Очистка и обслуживание Предупреждение! • Не производите очистку растворителями или абразивами. • Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства. • Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым. 1. Выполняйте замену батареи не менее одного раза в год или немедленно при срабатывании предупреждения...
  • Page 91 Русский Гарантия Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого продукта. Утилизация • Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов.
  • Page 92 Türkçe SAS-WA100 Su alarmı Açıklama Su alarmı suyu algılamak için tasarlanmıştır. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Su algılama problarının kısa devre yapmasına neden olursa, alarm sesi verilecek ve su giderilene kadar gösterge sürekli olarak kırmızı renkte yanıp sönecektir.
  • Page 93 Türkçe Güvenlik • Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın. • Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın. • Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı...
  • Page 94 Türkçe Kullanım Su göstergesi Gösterge her 60 saniyede bir kırmızı renkte Normal çalışma Eylem: --- yanıp sönecektir. Alarm sesi verilecek ve su giderilene kadar Su algılama gösterge sürekli olarak kırmızı renkte yanıp Eylem: Suyu giderin. sönecektir. Alarm bip sesi verecek ve gösterge her Eylem: Pili Düşük pil uyarısı...
  • Page 95: Temizlik Ve Bakım

    Türkçe Temizlik ve bakım Uyarı! • Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. • Cihazın içini temizlemeyin. • Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin. 1. Pili en azından yılda bir defa veya cihaz düşük pil uyarısı verdiğinde hemen değiştirin. 2.
  • Page 96: Elden Çıkarma

    Türkçe Garanti Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir. Elden çıkarma • Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın. •...
  • Page 100 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Table des Matières