golmar Tekna Uno Manuel D'installation page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DESCRIPCIÓN DEL MONITOR
P
ulsadores de función.
Con el auricular colgado permite visualizar la imagen procedente de la placa
configurada como principal. Con el auricular descolgado, permite establecer
comunicación de audio y vídeo con la placa que tiene activada la función de
autoencendido. Sólo es operativo si no existe una comunicación en curso.
Con el auricular colgado, mantener presionado durante 1 segundo para encender o
apagar el monitor. Durante los 45 segundos siguientes al encendido del monitor, el
monitor sólo podrá recibir llamadas.
Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada a la central principal.
Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar el
abrepuertas.
M
anipulación del puente de final de línea.
El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN2,
situado en la parte posterior del monitor.
En el caso de instalaciones con par trenzado, el puente de final de línea
se encuentra en el módulo EL562 (ver apartado siguiente).
No quitar el puente en aquellos monitores en los que acabe el recorrido
del cable de vídeo. Quitar el puente sólo en monitores intermedios.
Localizar el conector CN2 de la parte posterior del monitor.
Para insertar el módulo EL562, retirar el puente que hay en el conector y
el puente doble (JP1) ubicado a la derecha.
NOTA: en este tipo de instalaciones, requiere configurar el micro-
interruptor SW1-3 de la placa a ON, v er manual de instalación
(T63 /PLUS ML "página 1 " ó T500SE ML "página 12") que se adjunta
2
con la placa .
Utilizar el esquema de instalación específico.
M
ódulo EL562 para instalaciones de videoportero
con par trenzado.
3
3
4
a
b
b
a
a. Orificios de fijación a pared (x6).
b. Pestañas de sujeción del monitor (x2).
c. Entrada de cables vertical.
d. Pestaña de fijación.
e. Entrada de cables central.
f. Terminales de conexión:
DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA
D
escripción de la regleta de conexión RCTK.
50mm.
( ) *
50mm.
( ) *
Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.
Place the top part of the monitor connector at 1,60m.
from the floor.
( ) *
Distancia mínima entre los laterales de la regleta y
cualquier objeto debe ser de 5cm.
The minimum distance between the monitor connector
Presionar para abrir.
and the closest object must be 5 cm.
Press to open.
CABLE
R5
UNO
V2PLUS
BUS
8
Max.
Max. pelado del cable.
Max. câble dénudé.
IN
7
5mm
Max. peeled cable.
Max. aanstrip lengte.
Vi+
Vin
BUS
6
MP
MP
Malla
OUT
5
Shield
-
Vi
Vout
4
VP
VP
HZ
8
4 2 9 8 9 8
0 1 1 8 7 5
A/D
A
3
CODE
11742180
SA
D
PA
2
REF
LOTE
HZ-
PB
1
RCTK
IMP903012
+, –:
positivo, negativo.
Vin
/ MP
:
entrada señal de vídeo a través de cable coaxial.
entrada MP señal de vídeo a través de par trenzado.
Malla:
malla cable coaxial.
Vo
/ VP
:
salida señal de vídeo a través de cable coaxial.
entrada VP señal de vídeo a través de par trenzado.
A :
comunicación audio.
D :
comunicación digital.
HZ- :
entrada pulsador timbre de puerta.
c
d
e
f

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

T-540 uno

Table des Matières