Masquer les pouces Voir aussi pour RS-724-E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Kitchen Scales
RS-724-E
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmond RS-724-E

  • Page 1 Kitchen Scales RS-724-E User manual...
  • Page 2 ..................31 ..................4 ..................34 ..................7 ..................38 ..................11 ..................42 ..................15 GRС ..................46 ..................19 ..................50 ..................23 ..................54 ..................27...
  • Page 3 6 7 8 9 ON/OFF UNIT TARE...
  • Page 4: Important Safeguards

    • Use of the appliance for anything other than its Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the intended purpose outlined in this user manual is service life of your appliance.
  • Page 5 RS-724-E children aged less than 8 years. Cleaning and user Overload indication ........................yes Low battery indicator ........................yes maintenance shall not be made by children without Auto Off feature ..........................yes Overall dimensions ..................200 × 183 × 17 mm supervision. Net weight ..........................420 g •...
  • Page 6 NOTE! Batteries, included in set, are intended only for checking the appliance operational It is advised to remove the battery, if the scale is not being in use for a long time. Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and capability.
  • Page 7: Мesures De Sécurité

    RS-724-E • N’ u tilisez que l’ é lément d’ a limentation du type Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement correspondant. Ce dernier est indiqué dans les sa durée de vie.
  • Page 8 être entrepris par des enfants sans surveillance. Garder l’ a ppareil et le cordon d’ a limentation hors de la portée des enfants Caractéristiques techniques Моdèle ..........................RS-724-E de moins de 8 ans. Alimentation........................1 × CR2032 Tension nominale........................3 V •...
  • Page 9: Avant Le Premier Demarrage

    RS-724-E Structure du modèle (schéma A1 , p. 3) Si le positionnement du pèse-personne est instable lorsque vous l'allumez, le message d'erreur UNST apparaît sur l'affichage. 1. Ecran à cristaux liquides 3. En appuyant sur le bouton UNIT, sélectionnez l'unité de mesure: g/lb/oz/kg. At- 2.
  • Page 10 IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE SERVICE Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination Faites brancher l’appareil en Raisons éventuelles appuyant sur le bouton ON/OFF/ TARE L’appareil ne fonc- Remplacez l’ é lément d’alimenta- tionne pas tion conformément à la rubrique L’appareil n’...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    RS-724-E • Verwenden Sie nur die Batterie von entsprechen- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes dem Typ. Der Typ der Batterie ist aus den techni- wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
  • Page 12 körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig- Sachschäden führen. zum Ausfall des Gerätes, zur keiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Verletzungen und Sachschäden führen. Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein- müssen bei der Nutzung beaufsichtigt warden oder wandfreien Zustand benutzen.
  • Page 13: Lieferumfang

    RS-724-E I. VOR DER BEDIENUNG Technische Daten Modell ..........................RS-724-E Nehmen Sie sorgfältig das Gerät und das Zubehör aus dem Karton raus. Entfernen Sie Batterie ..........................1 × CR2032 die ganze Verpackung und Werbeaufkleber. Nennspannung ........................3 V Lassen Sie alle mahnende Aufkleber, Anzeiger-Aufkleber (falls vorhanden) und die Messbereich.........................5-5000 g...
  • Page 14: Bevor Sie Sich An Den Kunden- Dienst Wenden

    6. Geben Sie das Produkt in den Behälter, es wird nur das Produktgewicht angezeigt, da Störung Mögliche Ursache Abhilfe die Waage auf null zurückgesetzt wurde und das Behältergewicht nicht gezählt wird. Falsche Gewichtseinheit ausge- Mit der Taste die gewünschte Messintervall ist 1 g, ab einem Minimalwert von 5 g. Die Messanzeige auf wählt Gewichtseinheit einstellen...
  • Page 15: Medidas De Seguridad

    RS-724-E • Utilice únicamente el elemento de alimentación Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér- velo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo del tipo apropiado. El tipo de elemento se puede prolongará...
  • Page 16 cas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el dispo- sitivo en caso de cualquier mal funcionamien- experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y compren- den los peligros que implica.
  • Page 17 RS-724-E Características técnicas 10. Indicación de unidad de peso 11. Sección para batería Modelo ..........................RS-724-E Elemento de alimentación ..................1 × CR2032 I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIMERA VEZ Tensión nominal ........................3 V Intervalo de cambios ......................5-5000 g Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales Mover de cambios.........................
  • Page 18: Mantenimiento Del Dispositivo

    También puede colocar el contenedor en la plataforma de báscula antes de encenderla; Avería Posible causa Solución el valor del peso se restablecerá automáticamente cuando se encienda el dispositivo. La capacidad de los elemen- Reemplace el elemento de alimenta- Si el peso de la tara excede los 700 g, se muestra el indicador El dispositivo no tos de alimentación se ha ción de acuerdo con la sección “Antes...
  • Page 19: Medidas De Segurança

    RS-724-E • Use o aparelho só nos fins previstos. Não utilize o Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referên- cia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. aparelho para fins diferentes dos especificados As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as...
  • Page 20 Especificações técnicas Modelo ..........................RS-724-E por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho Fonte de alimentação ....................1 × CR2032 Tensão nominal ........................3 V e o cabo de alimentação fora do alcance das crian- Faixa de medição .......................5-5000 g Precisão da medição ........................
  • Page 21: Utilização Do Aparelho

    RS-724-E I. ANTES DA PRIMEIRA INSERÇÃO 6. Colocar o produto num recipiente, e somente o peso do produto será exibido, pois o peso do recipiente não é levado em conta. Retire cuidadosamente o produto e seus acessórios fora da caixa. Remova todos os O intervalo de medição é...
  • Page 22 Avaria Causa eventual Modo de resolver A balança desliga-se automati- O aparelho desliga se O sistema de desligamento au- camente após o uso dentro de 5 automaticamente tomático foi activado minutos Caso não consiga eliminar os defeitos, contacte por favor o Centro de Serviço autori- zado.
  • Page 23: Atsargumo Priemonės

    RS-724-E • Naudokite prietaisą pagal paskirtį. Prietaiso nau- Prieš naudojant, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant prietaisą, ilgėja jo tarnavimo laikas. dojimas šioje instrukcijoje nenumatytais tikslais Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų situacijų, kurios gali susidaryti eksploatuojant prietaisą.
  • Page 24: Techninės Charakteristikos

    Taros svorio apskaitos indikatorius 8. Prietaiso stabilios padėties indikatorius 9. Nulinės svorio reikšmės indikatorius Techninės charakteristikos 10. Matavimo vieneto indikacija Modelis ..........................RS-724-E 11. Baterijų skyrius Maitinimo šaltinis ......................1 × CR2032 Nominali įtampa ........................3 V I. PRIEŠ ĮJUNGDAMI PIRMĄ KARTĄ...
  • Page 25: Prietaiso Priežiūra

    RS-724-E III. PRIETAISO PRIEŽIŪRA Prieš naudojant įsitikinkite, kad maitinimo elementas įdėtas į prietaisą. Norint tai atlikti, apverskite svarstykles ir atidarykite baterijų skyriaus dangtelį. Įsitikinkite, kad maitinimo Prietaisui valyti nenaudokite abrazyvinių ir sudėtyje spirito turinčių valiklių, metalinių še- elementas įdėtas teisingai, laikantis poliariškumo. Įdėję baterijas uždenkite skyrių dangteliu.
  • Page 26 Negalima išmesti panaudotos (senos) įrangos kartu su buitinėmis atliekomis. Juos reikia išmesti atskirai. Senos įrangos savininkai privalo atnešti nebenaudojamus prie- taisus į specialius surinkimo punktus arba priduoti atitinkamoms organizacijoms. Tokiu būdu jūs prisidėsite prie vertingos žaliavos perdirbimo ir valymo nuo kenksmingų medžiagų...
  • Page 27: Drošības Pasākumi

    RS-724-E • Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam nolūkam. Ie- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku. rīces lietošana mērķiem, kuri nav norādīti instruk- Šajā lietošanas instrukcijā minētie drošības noteikumi un instrukcijas neaptver visas iespējamās situācijas, kas var rasties ierīces ekspluatācijas procesā.
  • Page 28: Tehniskais Raksturojums

    10. Mērvienības indikācija 11. Nodalījums barošanas elementam I. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS Tehniskais raksturojums Modelis ..........................RS-724-E Izpakojiet ierīci. Noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes. Barošanas avots ......................1 × CR2032 Obligāti atstājiet uz ierīces korpusa uzlīmētās brīdinājuma uzlīmes, uzlīmes — norādī- Nominālais spriegums ......................
  • Page 29: Ierīces Lietošana

    RS-724-E III. IERĪCES KOPŠANA Pirms lietošanas pārliecinieties, ka barošanas elements ir ievietots ierīcē. Lai to izdarī- tu, apgrieziet svarus uz otru pusi un noņemiet bateriju nodalījuma vāku. Pārliecinieties, Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abarzīvus un spirtu saturošus mazgāšanas līdzekļus, me- ka barošanas elements ir ievietots pareizi, ievērojot polu sadalījumu. Pēc ievietošanas tāliskas birstes utt.
  • Page 30 Izmantotās (vecās) ierīces nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem, tos ir nepieciešams utilizēt atsevišķi. Vecās tehnikas īpašniekiem ir jānodod to speciālos pieņemšanas punktos vai atbilstošai organizācijai. Tādā veidā Jūs palīdzat vērtīgo izej- vielu pārstrādes procesam. Dotā ierīce ir nomarķēta atbilstoši Eiropas direktīvai 2012/19/EU, kas regulē elektrisko un elektronisko iekārtu utilizāciju.
  • Page 31 RS-724-E • Kasutage seadet vaid sellele määratud otstarbel. Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja hoidke see teatmikuna alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. Seadme kasutamist eesmärkidel, mis erinevad Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida seadme kasutamise protsessis.
  • Page 32: Enne Kasutamist

    Taara kaaluindikaator 8. Seade stabiilsuse asendinäidik 9. Kaalu lähtestuse indikaator 10. Mõõtühikute indikaatoridr 11. Akupesa Tehniline iseloomustus Mudel............................RS-724-E I. ENNE KASUTAMIST Toiteallikas ........................1 × CR2032 Nominaalpinge ........................3 V Pakkige seade lahti, eemaldage kõik pakkematerjalid ja reklaamkleebised. Mõõtmise vahemik ......................5-5000 g Kindlasti säilitage kõik hoiatavad sildid, sildid-tähised (nende olemasolul) ja toote...
  • Page 33: Seadme Hooldus

    RS-724-E Enne kasutamist veenduge, et toiteelement on seadmesse paigaldatud. Selleks keera- Seadme pikemaajalisel mittekasutamisel võtke seadmest toiteelemendid välja. Hoidke ke kaal ümber ja võtke maha patareipesa kaas. Veenduge, et toiteelement on paiguta- seadet kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas eemal küttekehadest ja otsesest päikese- tud õigesti polaarsust järgides.
  • Page 34: Bezpečnostné Opatrenia

    • Používajte spotrebič len s určeným účelom. Použi- Pred tým, ak začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby vždy mali tento manuál k dispozícii. tie prístroja pre iné účely, ktoré nie sú uvedené v Správne použitie prístroja značne predĺžuje jeho životnosť.
  • Page 35: Technické Charakteristiky

    RS-724-E šnúru v miestach neprístupných deťom mladším Technické charakteristiky Model............................RS-724-E ako 8 rokov. Deti nesmú čistiť a používať zariadenia Napájací zdroj ........................1 × CR2032 Menovité napätie ........................3 V bez dozoru dospelých. Rozsah merania ........................5-5000 g Pohybovať merania........................1 g •...
  • Page 36: Čistenie A Údržba Prístroja

    I. PRED ZAČIATKOM PREVÁDZKY Po 1 minúte po vážení sa váhy automaticky vypnú. 8. Váhy môžete vypnúť aj samostatne: ak to chcete spraviť, stlačte a niekoľko sekúnd Opatrne vyberte výrobok a jeho diely z kartónu. Odstráňte všetky obaly. držte tlačidlo ON/OFF/TARE. Nechajte na mieste varovné...
  • Page 37 RS-724-E Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotrebiča) Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi programami recyklácie. Prejavte záujem o ochranu životné- ho prostredia: nevyhadzujte takéto prístroje do bežného komunálneho odpadu. Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými bežnými smeťami.
  • Page 38: Bezpečnostní Opatření

    • Používejte spotřebič pouze k určenému účelu. Po- Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uscho- vejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití užití přístroje pro jiné, než je uvedeno v tomto přístroje značně...
  • Page 39 RS-724-E Děti si nesmí hrát s přístrojem. Chraňte přístroj s Technické charakteristiky Model............................RS-724-E přívodní šňůrou v místě nedostupném pro děti Napájecí zdroj ........................1 × CR2032 Jmenovité napětí ........................3 V mladší 8 let. Čištění a obsluhu zařízení nesmí pro- Rozsah měření ........................5-5000 g vádět děti bez dozoru dospělých.
  • Page 40: Před Prvním Zapnutím

    I. PŘED PRVNÍM ZAPNUTÍM Po 1 minutě po vážení se váhy automaticky vypnou. 8. Váhy m˛užete vypnout i samostatně: pokud to chcete udělat, stiskněte a několik Opatrně rozbalte výrobek a vyndejte výrobek a jeho součástky z krabice. Odstraňte sekund držte tlačítko ON/OFF/TARE. všechny balicí...
  • Page 41 RS-724-E Ekologicky čisté upotřebení (likvidace elektrického a elektronického zařízení) Likvidaci obalu, návodu k použití a také samotného přístroje je nutné provádět v souladu s místním programem na zpracování druhotných od- padů. Projevte zájem o ochranu životního prostředí: nevyhazujte takové předměty spolu s běžným bytovým odpadem.
  • Page 42: Меры Безопасности

    технических характеристик или заводской та- Перед началом использования внимательно прочитайте инструкцию по эксплу- атации и сохраните ее в качестве справочника. Правильное использование блички изделия. прибора значительно продлит срок его службы. Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не ох- •...
  • Page 43 RS-724-E только под присмотром и/или в том случае, если они Технические характеристики Модель ..........................RS-724-E были проинструктированы относительно безопас- Источник питания ......................1 × CR2032 ного использования прибора и осознают опасности, Номинальное напряжение ....................3 В Диапазон измерений .......................5-5000 г связанные с его использованием. Дети не должны...
  • Page 44: Перед Началом Использования

    I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 6. Положите продукт в емкость, на дисплее отобразится только масса продукта, т. к. весы были обнулены и масса емкости не учитывается. Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упако- Интервал измерений составляет 1 г, начиная с минимального веса в 5 г. вочные...
  • Page 45 RS-724-E Неисправность Возможная причина Способ устранения Выбрана неверная еди- С помощью кнопки выберите необхо- Показания дисплея ница измерения веса димую единицу измерения веса не соответствуют Не соблюдены обязатель- истинному значе- Устанавливайте весы на ровную гори- ные условия взвешива- нию массы...
  • Page 46: Μετρα Ασφαλειασ

    σωρευτή από τεχνικά χαρακτηριστικά ή από Πριν ξεκινήστε τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμοποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευής θα αυξήσει σημα- την πινακίδα εργοστασίου. ντικά το χρόνο λειτουργίας της. • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τον προ- Τα...
  • Page 47 RS-724-E να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο ....................... RS-724-E η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γί- Συσσωρευτής ....................1 × CR2032 νεται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη. Φυλάξτε Ονομαστική τάση ....................3 V Όρια μέτρησης ....................5-5000 γρ...
  • Page 48: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    10. Ένδειξη μονάδας μέτρησης Μπορείτε επίσης να βάλετε το δοχείο στην πλατφόρμα ζυγοστάθμισης πριν το ενερ- 11. Θήκη μπαταριών γοποιήσετε-η τιμή του βάρους θα επαναρυθμιστεί αυτόματα όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Εάν το απόβαρο υπερβαίνει τα 700 γρ., στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Βγάλτε...
  • Page 49 RS-724-E IV. ΠΡΙΝ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗ- ΡΕΤΗΣΗΣ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τρόπος επίλυσης Ενεργοποιήστε τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο Δεν έχετε ενεργοποιήσει τη ON/OFF/TARE συσκευή Η συσκευή δεν λειτουργεί Η χωρητικότητα του συσ- Αλλάξτε το συσσωρευτή ακολουθώντας τις σωρευτή έχει εξαντληθεί...
  • Page 50: Заходи Безпеки

    можна дізнатися з технічних характеристик або Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить заводської таблички приладу. термін його служби. Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі •...
  • Page 51 RS-724-E ку, пов’ я зану з його використанням. Діти не Технічні характеристики Модель ..........................RS-724-E мають грати з приладом. Тримайте прилад і його Джерело живлення .....................1 × CR2032 мережевий шнур у місці, недоступному для ді- Номінальна напруга......................3 В Діапазон вимірювань .......................5-5000 г...
  • Page 52: Перед Початком Використання

    10. Індикація одиниці виміру 6. Покладіть продукт у ємкість, на дисплеї відобразиться тільки маса продукту, оскільки ваги були обнулені й маса ємкості не враховується. 11. Відсік для елемента живлення Інтервал вимірів становить 1 г, починаючи з мінімальної ваги 5 г. I.
  • Page 53 RS-724-E Несправність Можливі причини Спосіб усунення Вибрано неправильну Встановіть правильну одиницю виміру Показання дисплея одиницю виміру ваги ваги не відповідають Для отримання точного значення ваги дійсному значенню Не дотримано обов’ я зко- встановлюйте ваги на рівну тверду маси вих умов зважування...
  • Page 54 үлгісін техникалық сипаттамаларданнемесе Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның құралдың зауыттық кестесінен білуге болады. қызметінің мерзімін ұзартады. Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезін- • Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Ас- де...
  • Page 55 RS-724-E қатысты нұсқау алып, оны пайдаланумен бай- Техникалық сипаттамалар Үлгі ............................RS-724-E ланысты қауіпті сезсе ғана қолдануға болады. Нәр беруші ........................1 × CR2032 Балаларға құралмен ойнауға болмайды. Құрал Номиналды қуат ........................3 В Өлшеу ауқымы ........................5-5000 г мен оның электр желісі сымын 8 жастан кіші ба- Ӛлшеу...
  • Page 56 10. Өлшеу бірліктерінің индикациясы Егер ыдыс салмағы 700 г асса, дисплейде индикаторы көрінеді. 11. Қуат көзі элементіне арналған саңылау 6. Өнімді ыдысқа орналастырыңыз, дисплейде өнімнің салмағы ғана көрсетіле- ді, себебі таразы нөлге теңестіріліп және ыдыс салмағы ескерілмейді. I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА Өлшеулер...
  • Page 57 Изготовитель «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед», №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан сіз құнды шикізатты қайта өңдеу, сонымен қатар ластаушы заттарды тазалау бойын- Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049, по лицензии REDMOND™. ша бағдарламасына көмектесесіз. Берілген құрал электрлік және электрондық жабдықты кәдеге жаратуды реттейтін...
  • Page 58 Made in China RS-724-E-UM-5...

Table des Matières