Sommaire des Matières pour FLIR LOREX LNZ32P4 Série
Page 39
Manuel d'utilisation LNZ32P4 SÉRIE IP CAMÉRA À DÔME PTZ 4 x...
Page 40
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence au modèle suivant : LNZ32P4 Pour consulter en ligne le plus récent manuel, les téléchargements et les mises à jour du produit, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au : www.lorextechnology.com...
Page 41
Tables des matières Consignes de sécurité ............1 Mise en route ..............2 Brancher la caméra .............3 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR ....3 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local (LAN)............... 3 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR .... 6 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNK....
Consignes de sécurité • Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention • Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au ni- veau de tension affichés dans les spécifications techniques.
Mise en route Le système est livré avec les éléments suivants : 100 pi (30,5 m) Câble de rallonge Ethernet CAT5e conforme à la norme UL Clé Allen (x 2) IP Caméra dôme PTZ Vis de montage (x 3) Support de fixation au mur et ancrages (x 3) Modèle d’assemblage (Pour la caméra)
Brancher la caméra Il est recommandé de brancher la caméra à votre NVR et de tester les contrô- les PTZ avant l’installation permanente. Pour plus d’informations sur la confi- guration des commandes PTZ, voir 5 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR, page 18.
Page 45
Brancher la caméra Qu’est-ce que le PoE ? L'alimentation par Ethernet est une technologie qui permet aux câbles Ether- net d’amener l’alimentation aux dispositifs branchés. Les NVR compatibles utilisent les ports d'alimentation par Ethernet pour fournir l’alimentation et les commandes PTZ à la caméra, ainsi que les connexions vidéos au NVR par un seul câble CAT5E.
Page 46
Brancher la caméra 1. Brancher un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supé- rieur (non inclus) de votre port LAN sur un commutateur externe PoE (ven- du séparément sur www.lorextechnology.com) à votre routeur. Connecter le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et le brancher dans la prise de courant ou au limiteur de surtension.
Brancher la caméra 2. Brancher la caméra à un routeur sur le même réseau que le NVR en utili- sant le câble Ethernet inclus (ou un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supérieur). Étape 2 de 2 : Ajout de la caméra au NVR : •...
Page 48
Brancher la caméra 3. Cliquer sur Recherche dispositif. Le système cherche les caméras pri- ses en charge sur le réseau. 4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter. 5. Cliquer sur Ajouter. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
Brancher la caméra REMARQUE Il est possible d’ajouter une caméra à un canal particulier en plaçant le curseur sur un ca- nal vide (en mode écran partagé) et en cliquant . Cliquer sur « Recherche dispositif » et double-cliquer sur la caméra à ajouter. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
Page 50
Brancher la caméra 2. Cliquer sur Rechercher. Le NVR balaie le réseau pour trouver des camé- ras compatibles. Une liste des caméras compatibles apparaît à gauche de l'écran. 3. Cliquer sur la caméra que vous souhaitez ajouter. Les caractéristiques de la caméra sélectionnée apparaissent à...
Installation 4.1 Conseils et avertissements d’installation • La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit. • Utiliser le support de montage inclus pour l’installer sur le mur. Sinon, l’i- mage de la caméra sera de travers.
Installation du mur ou du plafond, les passer par l’encoche du support sur la base de la caméra dôme. Cela gardera la caméra dôme à niveau sur le plafond, lorsque montée. 1. Encoche pour câble 4.2.1 Montage au mur. ATTENTION Installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné...
Page 53
Installation 2. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme. 3. Insérer le câble de la caméra dans le trou du support de montage mural. 4.
Page 54
Installation 6. En tenant la partie plate de la plaque arrière contre la surface de montage, marquer l’emplacement des trous des vis de montage ST4 (x 4) et du câble de la caméra. Enlever la plaque arrière et percer à l’endroit indiqué. REMARQUE Il n’est pas nécessaire de marquer des trous pour le câble de la caméra si vous pré- voyez de le faire passer le long du mur/plafond.
Page 55
Installation 8. Brancher le câble de la caméra comme illustré dans la section 3 Brancher la caméra, puis insérer les câbles dans le trou prévu à cet effet dans la plaque arrière (attachée à la surface de montage). ATTENTION Si vous passez les câbles le long de la surface de montage, vous devez passer le câble dans l’encoche latérale sur le support de montage mural.
Page 56
Installation 9. Baisser les supports de montage mural sur la plaque arrière. Vérifier que les 2 volets métalliques sur la plaque arrière se verrouillent avec les 2 rai- nures sur la plaque de montage murale. 10. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse pour resserrer l’écrou hexagonal à la base des supports de montage mural.
Installation 4.2.2 Installation de la caméra au plafond Pour installer la caméra au plafond : 1. Utiliser le modèle d’assemblage inclus avec les pièces de montage de la caméra afin de marquer l’emplacement des trous des vis de montage (x 3) et des câbles de la caméra. 1.
Page 58
Installation 6. Replacer le couvercle du dôme de la caméra et resserrer les vis du cou- vercle du dôme de la caméra en utilisant la clé Allen (incluse). 7. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’ins- tallation terminée.
Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR La caméra peut accepter des commandes PTZ directement par le câble Ethernet. Il n’est pas nécessaire de passer un câblage spécial pour contrôler le mouvement de la caméra PTZ. LNZ32P4 La caméra est compatible avec les de série LNR/NR/LNK NVR, à l'exception des NVRde série LNR200 et LNR300.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/ Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNR400. Pour savoir comment commander les caméras PTZ avec le système, consul- ter le manuel du système NVR. Pour consulter la dernière liste à jour des NVRNVR compatibles, visiter www.lorextechnology.com/compatibility.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR Commandes PTZ 1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer SIT pour arrêter l’action en cours. 2. Trace PTZ : Cliquer pour activer le mode souris Trace PTZ. Vous pouvez procéder ainsi •...
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR Aperçu des contrôles PTZ avancés : 1. Numéro : Cliquer pour sélectionner le nombre d’actions à réaliser. 2. Non compatible. 3. Non compatible. 4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné. 5.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR 2. Cliquer sur l’onglet réglages. 3. Sous le champ Preset, saisir le numéro du préréglage à créer. 4. Déplacer la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler. REMARQUE Cliquer sur Del Preset pour supprimer un préréglage.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR 3. Sous Numéro de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer. 4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Ajoutez préréglage. 6.
Page 65
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR 2. Cliquez sur l’onglet Modèles. 3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer. 4. Déplacer la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquer sur Start. 5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur Fin. 6.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNK7000. Pour savoir comment commander les caméras PTZ avec le système, consul- ter le manuel du système NVR. Pour consulter la dernière liste à jour des NVRNVR compatibles, visiter www.lorextechnology.com/compatibility.
Page 67
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK • Passer la souris près du haut de la zone de visionnement en direct de la caméra PTZ pour afficher le mini menu, puis cliquer sur REMARQUE Si demandé, saisir le nom d’utilisateur (par défaut : admin) et votre mot de passe sécurisé. #LX400075;...
Page 68
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK Utiliser les contrôles PTZ : 1. Canal : Choisir le canal de la caméra PTZ que vous souhaitez contrôler. 2. Commandes de navigation Cliquer sur les flèches de direction pour ori- enter la caméra PTZ.
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK 9. Prérégler : Cliquer pour accéder aux paramètres de préréglage. Pour des détails sur la définition des préréglages, voir . 7.1.1 Configurer les présé- lections PTZ, page 28 7.1.1 Configurer les présélections PTZ Accéder au menu de contrôle PTZ pour configurer les points de visionnement préréglés pour le PTZ.
Page 70
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK Pour configurer les préréglages : 1. Choisir le canal de la caméra PTZ dont vous souhaitez configurer les préréglages. 2. Utiliser les flèches de direction pour déplacer la caméra PTZ jusqu'à la po- sition de préréglage souhaitée.
Page 71
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK 6. Cliquer sur + pour passer au numéro du préréglage suivant dans le champ No.. Répéter cette opération pour ajouter autant de points de préréglage que souhaité. REMARQUE • Chaque zone de visionnement préréglée que vous ajoutez au système doit avoir un numéro d'identification unique (No.).
Spécifications techniques Capteur d’images CMOS 1/2,7 po 2,1 MP Format vidéo NTSC / PAL Pixels effectifs 1928 (H) x 1088 (V) Résolution Jusqu’à 1080 p de fonctionnement Panoramique : 0°~355°; Inclinaison : 0°~90 ° Vue panoramique/vitesse Vitesse manuelle : Max 80°/sec (panoramique); max d’inclinaison 40°/sec (inclinaison) Vitesse préréglée : Max 100°/sec (panoramique);...
Page 73
Spécifications techniques Intérieur/extérieur Les deux (IP66) Poids (caméra) 1,20 lbs / 0,54 kg Poids (caméra et montage mural) 2,35 lbs / 1,06 kg 1. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert. #LX400075; r. 2.0/42057/42057; fr-CA...
Dépannage Il n’y a pas d’image la nuit. • La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrême- ment faible (0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale. Il est re- commandé d’installer la caméra dans un lieu avec un peu de lumière ambiante (par ex : éclairage de rue, lumière des étoiles, lumière de la lune, etc.) ou de laisser une lumière allumée là...
Page 76
Dépannage une résolution optimale. Voir 6.1 Contrôle de la caméra PTZ pour avoir les instructions sur la commande des zooms. • L’image peut devenir trouble quand la caméra est inclinée trop près de la base (par ex., si elle est pointée parallèlement au plafond). Incliner la ca- méra en utilisant les contrôles PTZ du NVR.
Réinitialisation de la caméra La caméra est équipée d’un bouton de réinitialisation qui permet de réinitiali- ser tous les paramètres de la caméra, afin de revenir aux valeurs par défaut. Ceci est utile pour rétablir les réglages d’image de la caméra aux valeurs par défaut.
Page 78
Réinitialisation de la caméra 3. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation sous le module de caméra pendant au moins 10 sec. afin de réinitialiser la caméra aux paramètres par défaut. 1. Bouton de réinitialisation REMARQUE • La réapparition de l’image de la caméra à l’écran peut prendre quelques minutes. •...
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
Avis 11.3 ROHS Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dange- reuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS »). La di- rective RoHS interdit la vente de matériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.