Télécharger Imprimer la page

Halfen HIT-HP/SP MVX Notice D'utilisation page 35

Publicité

HIT-HP/SP MVXL
GB
Installation/monolithic
Installing the on-site reinforcement
1
for fl oor slab
Installing the HIT unit from above
2
Check that the red arrows on
the HIT labels a are pointing
towards the balcony.
Ensure the formwork is
correctly positioned!
Installation of balcony slab on-site
3
reinforcement
Fixing of the tension bars and the
shear bars to on-site reinforcement
using tying wire
Pour the concrete
4
To ensure the HIT units are
not displaced, pour and
compact the concrete evenly.
Ensure all HIT elements are
securely positioned.
Freshly concreted balcony slab on
5
supporting structure
PL
Montaż / na budowie
Montaż zbrojenia stropu na
1
budowie
Wbudowanie elementu HIT
2
Czerwone strzałki na
elemencie HIT muszą
wskazywać stronę balkonową.
Przestrzegać poprawnej
wysokości deskowania!
Montaż zbrojenia strony balkono-
3
wej na budowie. Svázání tažených
a smykových prutů prvku s výztuží
dodanou stavbou pomocí vázacího
drátu
Betonowanie
4
W celu zapewnienia niezmien-
ności ułożenia elementu HIT
przy betonowaniu, zadbać o
równomierne wypełnianie i
zagęszczanie.
Świeżo wylana płyta balkonowa
5
na tymczasowych podporach
© 2020 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MVX 05/19 · www.halfen.com
F
Installation couler en place
Mise en place de l'armature sur site
1
Mise en place de l'élément par
2
le dessus
Vérifi ez si les fl èches rouge
sur l'élément HIT sont
orientée vers le balcon.
Veuillez vérifi er la position
correcte dans le coff rage !
Mise en place des aciers de
3
renfort sur site
Mise en place des armatures de
renfort et ligaturage des aciers
avec les armatures du balcon et
de la dalle
Bétonnage
4
Afi n d'éviter que les éléments
HIT se déplacent, il faut cou-
ler et compacter le béton uni-
formement. Vérifi ez que tous
les éléments HIT sont ancrés
solidement.
Dalle fraichement coulée
5
reposant sur un support.
CZ
Montáž na stavbě
Uložení výztuže dodané stavbou
1
v stropní desce
Uložení prvku HIT shora
2
Červené šipky na ložiscích a
etiketě musí ukazovat ve
směru balkonu.
Pozor na správnou výšku
bednění!
Uložení výztuže dodané stavbou
3
v balkonové desce, svázání
Wiązanie prętów HIT:
rozciąganych i na ścinanie,
ze zbrojeniem na budowie
Lití betonu
4
Abyste měli jistotu, že se
během betonáže prvky HIT
neposunou, lijte a hutněte
beton rovnoměrně. Ujistěte
se, že všechny prvky HIT jsou
zajištěné ve správné poloze.
Čerstvě zabetonovaná balkonová
5
deska na podpůrné konstrukci
NL
Inbouw /in het werk gestort
Aanbrengen ophang- en splijt-
1
wapening vloerzijde conform
verankeringsvoorstel HALFEN
Inbouw HIT-element van bovenaf
2
Controleer of de rode pijl op
het element naar het balkon
wijst.
Bekisting moet correct
geplaatst worden.
Aanbrengen ophang- en splijt-
3
wapening balkon- en vloerzijde
Gebruik vlechtdraad om het
geheel te verstevigen.
Beton storten
4
Stort en verdicht het beton
gelijkmatig om te vermijden
dat de HIT-elementen zich
verplaatsen. Controleer of
alle HIT-elementen stevig
vast zitten.
Onderstempeling van het pas
5
gestorte balkon
ES
Instalación*
*elemento de una sola pieza
Instalación de los refuerzo in situ
1
Instalación del HIT desde arriba
2
Las fl echas rojas de las
pegatinas deben ir en la
misma dirección del balcón.
¡Comprobar que el encofrado
está colocado correctamente!
3
Instalación de los refuerzos in
situ, en el lado del balcón.
Ate las barras de tensión HIT y las
barras de cortante del HIT a las
armaduras estructurales utilizando
un cable de sujeció
Vierta el hormigón
4
Para garantizar que las unida-
des HIT no se desplacen, verter
y compactar el hormigón uni-
formemente. Asegúrese de que
todos los elementos HIT estén
colocados de forma segura.
Permita que el hormigón fresco
5
del balcón fragüe con
la estructura de soporte
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hit-hp/sp mvxlHit-hp/sp odHit-hp/sp ou