Page 17
Familiarisez-vous avec le manuel ci- présent avant d’utiliser l’appareil. Tout écart aux consignes données Sertisseuses RP 350 et RP 351 dans celui-ci augmenterait les risques Enregistrez ci-dessous pour future référence le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque de choc électrique, d’incendie et/ou...
Page 18
Sertisseuses RP 350 et RP 351 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................15 Symboles et symboles de sécurité..........................17 Consignes générales de sécurité Sécurité des lieux..............................17 Sécurité électrique ..............................17 Sécurité individuelle ..............................18 Utilisation et entretien des appareils électriques ......................18 Utilisation et entretien des appareils à...
Sertisseuses RP 350 et RP 351 Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Sertisseuses RP 350 et RP 351 • Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de cheveux longs risquent d’être entraînés par les mécan- l’appareil. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, ismes en rotation. tirer ou débrancher l’appareil. Eloignez le cordon •...
Sertisseuses RP 350 et RP 351 Consignes de sécurité • Nettoyez systématiquement les poignées et autres surfaces de prise-en-main de l’appareil. Des spécifiques poignées ou autres surfaces glissantes peuvent com- AVERTISSEMENT promettre la sécurité d’utilisation de l’appareil en cas La section suivante contient d’importantes consignes d’imprévu.
– Les consignes d’utilisation de tout autre matériel L’appareil dispose également d’un mode opératoire de utilisé avec cet appareil. « Contrôle » qui utilise l’application RIDGID Link pour per- mettre le montage préalable du raccord avant son sertis- Le non-respect de l’ensemble de ces consignes pour- sage afin de confirmer l’alignement de la tête avec le...
Page 23
Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas le cycle de sertissage une fois l’appareil engagé. Cela assure l’uniformité et l’intégralité des sertissages successifs. Le mode opératoire peut être changé via l’application RIDGID Link comme indiqué à la section Fonctions Bluetooth. Bouton de Permet de relâcher l’appareil avant la fin du sertissage.
Page 24
Sertisseuses RP 350 et RP 351 Numéro de segment lumineux (éclairage en continu) Description — — — — Sertisseuse éteinte. Vert Vert Vert Vert Gâchette appuyée, 4 secondes au démarrage, appareil en mode « Normal ». Gâchette appuyée, 4 secondes au démarrage, appareil en mode...
Rotation de tête ...360° 360° Durée de cycle.....3 sertissages/min 3 sertissages/min Bloc-piles .....Bloc-piles Li-ion 18 V type RIDGID RB-18XX ou adaptateur secteur 120/220 V type RIDGID RPA (voir la section Accessoires) Portée Bluetooth ..33 ft. (10 m) 33 ft. (10 m) Humidité...
Faites corriger toute anomalie éventuelle avant de 2. Examinez les travaux envisagés afin de sélectionner réutiliser l’appareil. l’appareil et les éléments de tête RIDGID appro- Avertissement priés. L’utilisation d’un matériel inadapté pourrait provoquer des blessures, endommager l’appareil et nuire à...
Sertisseuses RP 350 et RP 351 l’appareil en cours d’utilisation. Les témoins lumineux indiqueront son état de verrouillage comme indiqué au tableau d’état de fonctionnement de la Figure 5. NOTA ! N’actionnez pas l’appareil sans tête car cela pour- rait l’endommager.
Page 28
Sertisseuses RP 350 et RP 351 8. En fin d’opération, appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Retirez le bloc- piles de l’appareil. Sertissage des raccords à l’aide d’un actionneur et de bagues de sertissage typiques 1. Ouvrez la bague de sertissage et engagez-la autour du raccord.
à distance) galets entrent en contact avec les bras de mâchoire, l’appareil se verrouillera automatiquement pour com- Les sertisseuses RIDGID RP 350 et RP 351 sont équipées pléter le cycle. Le fait de relâcher la gâchette n’arrêtera de la technologie Bluetooth ®...
Toute révision ou réparation mal effectuée pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. Entretien La révision et réparation des sertisseuses RP 350 et RP 351 doivent être confiées à un réparateur de sertisseuses AVERTISSEMENT RIDGID indépendant.
Recyclez ce type de matériel selon la réglementation en prévus pour les sertisseuses RP 350 et RP 351, tels que ceux indiqués ci-après. vigueur. Consultez les services de recyclage de votre localité...
Sertisseuses RP 350 et RP 351 Compatibilité électromagnétique Ce matériel a été contrôlé et déclaré conforme aux limites imposées sur les dispositifs numériques Catégorie A selon (EMC) la partie 15 des normes FCC. De telles limites sont Le terme « compatibilité électromagnétique » sous-entend imposées afin d’assurer une protection raisonnable contre...
Page 49
Selladoras RP 350 y RP 351 999-995-220.10_REV. B...
Page 50
Selladoras RP 350 y RP 351 999-995-220.10_REV. B...
EC DECLARATION RIDGID ® RP 350/RP 351 Press Tools DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă ș...