Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
33
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
37
IZVIRNA NAVODILA
41
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
45
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
49
ORIGINALI INSTRUKCIJA
53
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
56
UDHËZIMET ORIGJINALE
60
64
www.skil.com
01/13
LAWN MOWER
0705 (F0150705 . . )
69
73
78
82
86
90
94
97
101
104
108
112
116
126
124
2610Z02688

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 0705 AA

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02688 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 0705 27 L...
  • Page 6 &...
  • Page 7: Lawn Mower

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Lawn mower 0705 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 8 c) Disconnect the plug from the power source and/or - whenever the tool starts vibrating abnormally the battery pack from the power tool before making ELECTRICAL SAFETY any adjustments, changing accessories, or storing • Inspect the cord periodically and have it replaced by a qualified person, if damaged power tools.
  • Page 9: Maintenance / Service

    - locate the two front wheels as well as the two rear manufacturing and testing procedures, repair should be wheels into the desired cutting height position (20, 40 carried out by an after-sales service centre for SKIL or 60 mm) power tools...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    • Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y référer 2011/65/EU ultérieurement 4 • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 4825 BD Breda, NL ELEMENTS DE L’OUTIL 3 A Roue B Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation...
  • Page 11: Securite Relative Au Systeme Electrique

    c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
  • Page 12: Generalites

    INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE • Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON (surtout d’enfants) et d’animaux • Gardez toujours les mains et les pieds à distance EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL des pièces rotatives 4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil • Tenez-vous à tout moment à l’écart de l’ouverture 5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à...
  • Page 13: Utilisation

    - arrêtez l΄outil en relâchant la gâchette E après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi ! après avoir coupé l’outil, la lame continue à que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) tourner durant quelques secondes DÉPANNAGE • Instructions d’utilisation •...
  • Page 14: Environnement

    2006/95/CE, 2004/108/ befolgt werden müssen CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE ! ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL und aufbewahren 4...
  • Page 15: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung sicheren Stand und halten Sie jederzeit das können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 16: Vor Der Anwendung

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR • Niemals mähen, wenn sich Personen (insbesondere RASENMÄHER Kinder) und Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten • Hände und Füße immer von den sich drehenden ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG Teilen fernhalten 4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen • Immer von der Austrittsöffnung fernhalten 5 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) •...
  • Page 17: Bedienung

    Sekunden • Bedienungsanleitung Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste - den Rasenmäher mit beiden Händen festhalten SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden - den Rasenmäher am Rand der Rasenfläche platzieren Sie unter www.skil.com) und beim Mähen vorwärts laufen...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem zodat 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, u hem in de toekomst kunt raadplegen 4 2011/65/EU • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 3 A Wieltje...
  • Page 19: Elektrische Veiligheid

    1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Page 20: Persoonlijke Veiligheid

    g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, • Bescherm het (verleng)snoer tegen hitte, olie en scherpe inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze randen aanwijzingen. Let daarbij op de • Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang dit als het beschadigd is (het gebruik van ondeugdelijke arbeidsomstandigheden en de uit te voeren verlengsnoeren kan gevaarlijk zijn) werkzaamheden.
  • Page 21: Problemen Oplossen

    • Aan/uit veiligheidsschakelaar % reparatie te worden uitgevoerd door een erkende Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - zet de machine aan door eerst op - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het...
  • Page 22: Conformiteitsverklaring

    ! dra åt alla skruvar och muttrar stadigt richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, • Läs dessa instruktioner noggrant för användning och 2000/14/EG, 2011/65/EU bevara dem för framtida bruk 4 • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 3 A Hjul B Sladdhållare...
  • Page 23: Elektrisk Säkerhet

    b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder omgivning med brännbara vätskor, gaser eller eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.
  • Page 24 ! Stäng av och koppla bort kontakten före rengöring/ FÖRE ANVÄNDNINGEN underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller • Kontrollera före användningen att maskinen fungerar har trasslat sig ordentligt; eventuella skador måste repareras av en kvalificerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv @ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna •...
  • Page 25: Försäkran Om Överensstämmelse

    2000/14/EG, 2011/65/EU enligt bilden • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: ! använd bara reservklippknivar av typen SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL GD61BX.00.06 SKB - rengör axelområdet och verktygets undersida noggrant innan klippkniven monteras • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av...
  • Page 26 • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta värde akkudrevet el værktøj (uden netkabel). kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
  • Page 27: Elektrisk Sikkerhed

    d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle PLÆNEKLIPPERE sidder i en roterende maskindel, er der risiko for FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET personskader. 4 Læs instruktionen inden brugen e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, 5 Dobbelt isolering (jordforbindelse unødvendig) mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
  • Page 28: Inden Brug

    • Hold altid hænder og fødder væk fra roterende dele - stram forlængerledningen, så den sidder fast • Hold altid afstand til udstødningen • Indstilling af skærehøjden (20-40-60 mm) $ • Tænd for motoren i henhold til instruktionerne og med ! tag stikket ud af strømkilden og sørg for, at fødderne på afstand af skærebladet skærebladet er stoppet med at rotere •...
  • Page 29: Overensstemmelseserklæring

    EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et 4825 BD Breda, NL autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj...
  • Page 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    • Monteringsanvisninger 2 Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for - rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir elektriske støt. rekkefølgen du må følge når du skal montere e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må gressklipperen du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til ! trekk til alle skruer og mutrer utendørs bruk.
  • Page 31: Elektrisk Sikkerhet

    e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. • Bruk bare skjøteledninger av type H05VV-F eller Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer H0FRN-F som er beregnet for bruk utendørs og som er feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket utstyrt med vanntett stikk-kontakt •...
  • Page 32 - still de to hjulene foran og de to hjulene bak i ønsket - send verktøyet i montert tilstand sammen med skjærehøyde (20, 40 eller 60 mm) kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! pass på at de fire hjulene er festet i samme servicesenter (adresser liksom service diagram av skjærehøyde...
  • Page 33 TEKNISET TIEDOT 1 dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, LAITTEEN OSAT 3 2000/14/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV A Rengas (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Johtosuojus C Johdon kiinnike...
  • Page 34 e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. kokemattomat henkilöt. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että sähköiskun vaaraa. liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai f) Jos sähkötyökalun käyttö...
  • Page 35: Ennen Käyttöä

    • Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä • Varmista, että leikkuuterä on kokonaan pysähtynyt, kun vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 kallistat työkalua ylittääksesi muita pintoja kuin nurmikkoa ja kun kuljetat sitä leikattavalle alueelle ja pois sieltä • Leikkaa rinteet poikkisuunnassa (ei koskaan •...
  • Page 36: Vianmääritys

    2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY, • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja 2000/14/EY, 2011/65/EU • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat...
  • Page 37 c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el Cortacésped 0705 control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA INTRODUCCIÓN a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada.
  • Page 38: Seguridad Eléctrica

    e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y 6 No exponga la herramienta a la lluvia mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le 7 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso por la proyección de desechos (mantenga a los de presentarse una situación inesperada.
  • Page 39: Antes Del Uso

    • Mantenga las manos y los pies siempre alejados de dañen o se enreden (no toque el cable antes de las piezas giratorias desconectar el enchufe) • Manténgase en todo momento alejado de la • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calificada abertura de descarga • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los pies adecuadamente alejados de la hoja de corte •...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    SKIL (los nombres así documentos normalizados siguientes: EN 60335, EN como el despiece de piezas de la herramienta figuran 61000, EN 55014 de acuerdo con las regulaciones en www.skil.com)
  • Page 41: Cortador De Relva

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. accesorios diferentes o con un mantenimiento Guarde bem todas as advertências e instruções para deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado de exposición a seguir nas indicações de advertência, refere-se a - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o...
  • Page 42 antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.
  • Page 43: Segurança De Pessoas

    • Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e • Corte lateralmente a superfície dos declives (nunca para substitua-o, se danificado (os cabos de extensão cima e para baixo) inadequados podem ser perigosos) • Tenha muito cuidado quando mudar de direcção nos declives SEGURANÇA DE PESSOAS •...
  • Page 44: Resolução De Problemas

    EN 60335, EN 61000, EN centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços 55014 conforme as disposições das directivas 2006/95/ assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 45 como uma avaliação preliminar de exposição à vibração di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete quando utilizar a ferramenta para as aplicações (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati mencionadas a batteria (senza linea di allacciamento). - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO com acessórios diferentes ou mantidos...
  • Page 46: Sicurezza Elettrica

    c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o più facili da condurre. alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che conformità...
  • Page 47: Sicurezza Delle Persone

    • Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall’olio e da • Spegnere sempre l’utensile e disinserire la spina dalla bordi taglienti presa di corrente, se il cavo d’alimentazione o il cavo di • Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se prolunga è...
  • Page 48: Risoluzione Di Problemi

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) RISOLUZIONE DI PROBLEMI •...
  • Page 49: Fűnyíró Gép

    2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót Fűnyíró gép 0705 semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban BEVEZETÉS ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok • Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas csökkentik az áramütés kockázatát.
  • Page 50: Általános Tudnivalók

    e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól 5) SZERVIZ eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám jobban tud uralkodni.
  • Page 51: Használat Közben

    SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Mindig kapcsolja le a gépet és húzza ki a tápcsatlakozó • Ne működtesse a készüléket mezítláb vagy nyitott dugaszt a tápforrásból, ha a tápvezeték vagy hosszabbító szandálban; viseljen mindig erős lábbelit és hosszú elszakadt, megsérült vagy összegabalyodott (ne érjen a nadrágot tápkábelhez, amíg a dugaszt ki nem húzta) •...
  • Page 52: Hibaelhárítás

    4825 BD Breda, NL - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) HIBAELHÁRÍTÁS • Az alábbi lista a hibajelenségeket, azok lehetséges okait és az elhárítás módját ismerteti (ha ezek között nem...
  • Page 53: Sekačka Na Trávu

    ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí melegen tartásával, és munkavégzésének daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení megszervezésével védje meg magát a rezgések můžete ztratit kontrolu nad strojem. hatásaitól 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové Sekačka na trávu 0705 zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
  • Page 54: Bezpečnost Osob

    4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ • Pokud nástroj používáte bez nádoby na trávu, ujistěte se, ELEKTRONÁŘADÍ že je zadní kryt v uzavřené pozici (nebezpečí poranění a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu způsobeného otáčející se sekací čepelí) • Zástrčku vždy odpojujte od zdroje napájení určený stroj. S vhodným elektronářadím budete - kdykoli ponecháváte nástroj bez dozoru pracovat v udané...
  • Page 55: Během Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto % nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí - chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív www.skil.com) bezpečnostní...
  • Page 56: Životní Prostředí

    EN TEKNİK VERİLER 1 60335, EN 61000, EN 55014 podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, ALET BİLEŞENLERİ 3 2011/65/EU • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV A Tekerlek (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Kablo tutucu C Kablo klipsi D Güvenlik şalteri E Tetik sviç...
  • Page 57: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI parçasına temas halinde bulunan bir uç...
  • Page 58: Kullanmadan Önce

    ÇİM BİÇME MAKİNESİNE YÖNELİK ÖZEL GÜVENLİK • Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan TALİMATLARI uzak tutun • Her zaman boşaltma deliğinden uzak durun ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI • Motoru talimatlara uygun olarak ve kesme bıçağından yeteri kadar uzak durarak çalıştırın 4 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi 5 Çift yalıtım (topraklama kablosu gerekli değildir) tarafından aracın kullanımı ile ilgili gözetim ve 6 Aleti yağmura maruz bırakmayın açıklama sağlanmadığı takdirde fiziksel, duyumsal 7 Fırlayan çöpler tarafından meydana gelebilecek yaralanma tehlikelerine dikkat edin (seyredenleri ya da zihinsel olarak gelişmemiş ya da yeterli bilgi çalışma alanında güvenli bir uzaklıkta tutun) ve deneyime sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) 8 Keskin bıçaklara dikkat edin tarafından kullanılmamalıdır (yerel düzenlemeler...
  • Page 59: Sorun Giderme

    • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - biçiciyi ters çevirin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - iki ön tekerleği ve iki arka tekerleği aksını istenen kesme aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide yüksekliği konumuna yerleştirin (20, 40 veya 60 mm)
  • Page 60: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    PARAMETRY TECHNICZNE 1 • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTY NARZĘDZIA 3 A Kółko B Ogranicznik przewodu C Uchwyt kabla D Wyłącznik bezpieczeństwa E Włącznik F Zabezpieczająca nakrętka motylkowa G Kosz na trawę 02.01.2013 H Rękojeść do transportu J Szczeliny wentylacyjne GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM...
  • Page 61: Bezpieczeństwo Osób

    przedłużającego, który dopuszczony jest do akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać ryzyko porażenia prądem. poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania przeczytały tych przepisów. Używane przez elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy niedoświadczone osoby elektronarzędzia są użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- niebezpieczne.
  • Page 62: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać tylna osłona jest zamknięta (ryzyko obrażeń samemu urządzenia spowodowanych obracającym się nożem) • Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które •...
  • Page 63: Rozwiązywanie Problemów

    że produkt wykonany jest zgodnie z zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu następującymi normami i dokumentami normalizującymi: usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
  • Page 64: Электрическая Безопасность

    • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV • Перед использованием прибора внимательно (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 3 A Колесо B Ограничитель шнура C Хомут кабеля 02.01.2013 D Защитный выключатель...
  • Page 65: Личная Безопасность

    b) Избегайте механических контактов с такими таком положении вы сможете лучше контролировать заземленными поверхностями, как инструмент в неожиданных ситуациях. трубопроводы, системы отопления, плиты и f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не холодильники. При соприкосновении человека с надевайте свободную одежду и украшения. Волосы, одежда и перчатки должны находиться заземленными предметами во время работы подальше от движущихся частей инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. электроинструмента. Свободная одежда, c) Оберегайте электроинструмент от воздействия украшения или длинные волосы легко могут попасть дождя и влаги. Попадание...
  • Page 66: Перед Использованием

    персоналу, использующему только подлинные водонепроницаемыми штепсельными разъемами и запасные части. Это обеспечит сохранение розетками безопасности электроинструмента. • Не наступайте на (удлинительный) шнур, не надавливайте на него и не тяните его ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ • Защищайте (удлинительный) шнур от источников РАБОТЕ С ГАЗОНОКОСИЛКАМИ тепла, масла и остpыx кpаев • Периодически осматривайте удлинительный шнур и ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА...
  • Page 67 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - дойдя до края газона, разверните косилку в • Стрижку газона следует проводить только при противоположном направлении, при этом новая достаточном естественном или соответствующем дорожка покоса должна слегка накладываться на искусственном освещении предыдущую • Не наклоняйте инструмент при включении или - газонокосилку...
  • Page 68: Устранение Неисправностей

    фирмы SKIL утилизацию - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL СТАНДАРТАМ (адpеса и сxема обслуживания инстpумента • Мы с полной ответственностыо заявляем, что это пpиведены в вебсайте www.skil.com) изделие соответствует следующим стандартам или...
  • Page 69: Технічні Дані

    • Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744), ниже 95 дБ(A) (порядок подтверждение соответствия согласно приложению VI) Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL Идентификационный номер уполномоченного органа: 0344 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60335;...
  • Page 70: Безпека На Робочому Місці

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може робочому місці можуть призводити до нещасних призводити до травм. випадків. d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. небезпека вибуху внаслідок присутності...
  • Page 71: Перед Використанням

    різальні інструменти з гострим різальним краєм • Під час роботи у вологих умовах використовуйте менше застряють та їх легше вести. пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним g) Використовуйте електроприлади, приладдя до пусковим струмом 30 мА • Використовуйте повністю розгорнений шнур них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих подовжувача, який може витримувати навантаження вказівок. Беріть до уваги при цьому умови...
  • Page 72 - встановіть косарку на край газону та почніть доказом купівлі до Вашого дилера або до косіння, рухаючись уперед найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, - в кінці газону поверніть у протилежний бік, при цьому нова доріжка покосу повинна злегка...
  • Page 73: Усунення Неполадок

    УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК • Технічні документи в: SKIL Europe BV • Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL причин і корективних дій (якщо за їх допомогою вирішити проблему не вдається, зверніться до дилера або у сервісний центр) ! перед тим як шукати несправність, вимкніть інструмент і витягніть вилку...
  • Page 74 • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 4 ηλεκτροπληξίας. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 3 ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να...
  • Page 75 τα μαλλιά σας, τα ενδύματα σας και τα γάντια σας γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Xαλαρή διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ XΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, 4 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι 5 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται 6 Mην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να 7 Προσέξτε για τον κίνδυνο τραυματισμού λόγω...
  • Page 76 • Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τόν καλώδιο • Φροντίστε ώστε η λεπίδα κοπής να είναι τελείως προέκτασης και να το αντικαταστήσετε εάν έχει ζημιά ακινητοποιημένη κατά την κλίση του εργαλείου για τη (το ακατάλληλο καλώδιο προέκτασης κρύβει διέλευση από επιφάνειες άλλες εκτός από χλόη, και κατά...
  • Page 77: Αντιμετωπιση Προβληματων

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ώρα να πετάξετε τις στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα • Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι www.skil.com) κατασκευασμένο...
  • Page 78 CARACTERISTICI TEHNICE 1 • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTELE SCULEI 3 A Roată B Clemă de prindere cablu C Clemă de fixare cablu D Întrerupător de siguranţă E Întrerupător trăgaci F Piuliţă fluture de fixare G Casetă...
  • Page 79 pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei folosite de persoane fără experienţă. e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de componentele mobile funcţionează corect şi dacă circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
  • Page 80 SECURITATE ELECTRICĂ ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII • Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti • Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o unei persoane calificate să le înlocuiască sursă adecvată de lumină artificială • Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi •...
  • Page 81: Declaraţie De Conformitate

    EN 60335, EN 61000, EN 55014 în - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
  • Page 82 БЕЗОПАСНОСТ • Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744), nivelul de zgomot garantat LWA se situează sub 95 dB(A) (procedură de evaluare a conformităţii conform Anexei VI) ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Autoritatea competentă: KEMA, Arnhem, NL ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички Numărul de identificare al autorităţii competente: 0344 указания.
  • Page 83 използвайте предпазен прекъсвач за утечни b) Не използвайте електроинструмент, чиито токове. Използването на предпазен прекъсвач за пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, утечни токове намалява опасността от възникване който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и на токов удар. трябва да бъде ремонтиран. 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА...
  • Page 84 • Винаги стойте далеч от отвора за изхвърляне на 7 Внимавайте за опасността от нараняване от летящи отпадъци (дръжте околните на безопасно тревата разстояние от работната площ) • Включвайте машината в съответствие с инструкциите, като внимавате краката Ви да са на 8 Пазете се от острите ножове безопасно разстояние от режещия нож 9 Дръжте (удължителния захранващ кабел) •...
  • Page 85 растения обект, откъдето сте го закупили, или в най- - за косене на висока трева първо поставете близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и режещия механизъм на максималната височина сxемата за сеpвизно обслужване на на рязане, а след това на по-малка височина на...
  • Page 86: Опазване На Околната Среда

    - poradie čísel zobrazených na nákrese zodpovedá • Подробни технически описания при: poradiu krokov potrebných pri montáži kosačky SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ! pevne utiahnite všetky skrutky a matice • Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 4 TECHNICKÉ...
  • Page 87: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    G Zberná nádoba na trávu f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického H Prepravná rúčka náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač J Vetracie štrbiny uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým K Zadný ochranný kryt prúdom. BEZPEČNOSŤ 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania liekov.
  • Page 88 d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte - po zasiahnutí cudzieho predmetu mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické - keď nástroj začne neobvykle vibrovať náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ • Pravidelne kontrolujte šnúru a ak je poškodená, šnúru dôkladne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali musí vymeniť kvalifikovaná osoba tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické • Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite náradie používajú...
  • Page 89: Riešenie Problémov

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom požadovanej výšky kosenia (20, 40 alebo 60 mm) o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho ! skontrolujte, či sú všetky štyri kolesá umiestnené servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných v rovnakej výške kosenia • Bezpečnostný spínač zapnutie/vypnutie % stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com)
  • Page 90: Životné Prostredie

    4 55014 v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU TEHNIČKI PODACI 1 • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), DIJELOVI ALATA 3 4825 BD Breda, NL A Kotač B Držač kabela C Kopča kabela...
  • Page 91: Električna Sigurnost

    b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i mogu zapaliti prašinu ili pare. hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Page 92 OPĆENITO • Rezni mehanizam uvijek mora biti u dobrom stanju • Nemojte rukovati kosilicom po mokrim travnjacima (zamijenite istrošene ili oštećene dijelove) • Korisnik je odgovoran za nezgode i opasnosti • Privijte sve matice, vijke, i zavrtnje kako biste osigurali prouzročene osobama ili njihovoj imovini sigurno radno stanje kosilice •...
  • Page 93: Rješavanje Problema

    GD61BX.00.06 SKB • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: - prije montaže rezne oštrice dobro očistite područje SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL oko osovine i ispod uređaja • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate...
  • Page 94 - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri a) Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. uvećati razinu izloženosti Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je nesrećama.
  • Page 95 f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili OPŠTA nakit. Držite kosu, odelo i rukavice podalje od • Izbegavajte rad sa kosilicom na vlažnim travnjacima pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa • Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su izložena druga lica ili njihova imovina mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. •...
  • Page 96: Rešavanje Problema

    SKIL-električne alate • Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje % - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Sprečava slučajno uključivanje alata - uključite alat tako što ćete najpre pritisnuti sigurnosni (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na prekidač...
  • Page 97: Zaštita Okoline

    EN 60335, EN 61000, DELI ORODJA 3 EN 55014 u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU A Kolesa • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV B Sponka za kabel (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Sponka za kabel D Varnostno stikalo E Sprožilec...
  • Page 98: Varnost Na Delovnem Mestu

    1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in nezgodo. urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani povzročijo nezgode. situaciji bolje obvladali orodje. b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna.
  • Page 99 • Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem 7 Bodite pozorni na nevarnost, ki jo povzročajo izvrženi ostanki (navzoče osebe naj bodo na varni • Kosilnico upravljajte s hitrostjo hoje (ne tecite) razdalji od delovnega območja) • Ustrezno se gibajte po pobočju, zelo strmih pobočij pa ne kosite 8 Pazite na ostra rezila •...
  • Page 100: Odpravljanje Napak

    • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL...
  • Page 101 OHUTUS HRUP/VIBRACIJA • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60335 je raven zvočnega pritiska za to orodje 72 dB(A) in jakosti zvoka ÜLDISED OHUTUSJUHISED 92 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 2,1 m/s² TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb (metoda dlan-roka;...
  • Page 102 c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku MURUNIIDUKITE KOHTA KÄIVAD SPETSIIFILISED ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme OHUTUSJUHISED külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate 4 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate 5 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla...
  • Page 103: Enne Kasutamist

    • Hoidke alati käed ja jalad pöörlevatest osadest - seadistage mõlemad esirattad ja mõlemad tagarattad eemal sobivasse lõikekõrgusse (20, 40 või 60 mm) • Ärge pistke käsi ega jalgu väljastusavasse ! veenduge, et kõik neli ratast asuvad ühel • Lülitage mootor välja juhendi kohaselt ning hoidke jalad lõikekõrgusel pöörlevast lõiketerast eemal •...
  • Page 104 - toimetage lahtimonteerimata seade koos • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www.skil.com) TÕRKEOTSING • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad...
  • Page 105 TEHNISKIE PARAMETRI 1 vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. INSTRUMENTA ELEMENTI 3 e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus A Ritenis pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir B Vada ierobežotājs atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam C Vada klipsis ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko D Drošības slēdzis triecienu.
  • Page 106 izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI remontēt. • Izvairieties no pļāvēja darbināšanas uz mitriem c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai mauriņiem • Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem vai viņu kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet mantu no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
  • Page 107: Darba Laikā

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pārliecinieties, lai visi četri riteņi būtu fiksēti rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr vienā griešanas augstuma pozīcijā sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža % elektroinstrumentu remonta darbnīcā Novērš darbarīka nejaušu ieslēgšanos - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar - ieslēdziet instrumentu, vispirms piespiežot drošības...
  • Page 108: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV • Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes staciju) ! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet instrumentu un atvienojiet spraudni ★...
  • Page 109 TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS 1 Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus. PRIETAISO ELEMENTAI 3 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės A Ratas pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės B Laido laikiklis pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. C Laido apkaba 3) ŽMONIŲ SAUGA D Apsauginis jungiklis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, E Gaiduko jungiklis dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku F Apsauginė...
  • Page 110 neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į kai juos naudoja nepatyrę asmenys. tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar 16 A elektros srovei • Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir kabelius H05VV-F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų...
  • Page 111: Trikčių Diagnostika

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ! iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto įsitikinkite, kad ašmenys sustojo sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - apverskite vejapjovę apačia į viršų elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - du priekinius ir du užpakalinius ratukus nustatykite - neišardytą...
  • Page 112: Atitikties Deklaracija

    ! цврсто затегнете ги сите шрафови и навртки EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES • Прочитајте го упатството за работа внимателно пред nuostatas да го користите и зачувајте го за идни осврти 4 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 1 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 3 A Тркало...
  • Page 113 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да можете подобро да го контролирате уредот во изгубите контрола врз уредот. неочекувани ситуации. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и ракавиците држете ги подалеку од деловите кои не смее да се прават измени на штекерот. Не се движат. Комотната облека, накитот или долгата користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и коса може да бидат фатени во деловите кои се соодветни...
  • Page 114: Електрична Безбедност

    СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ЛИЧНА ЗАШТИТА КОСИЛКИТЕ • Не работете со косилката кога сте боси или ако носите отворени сандали; секогаш носете цврсти ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ НА АЛАТОТ чевли и долги пантолони • Запознајте се со контролите и со правилната 4 Пред употреба прочитајте го прирачникот за употреба употреба на косилката • Никогаш не косете во непосредна близина на луѓе 5 Двојна изолација (не е потребна заземна жица) (особено...
  • Page 115: Решавање Проблеми

    - вклучете ја машината прво со притискање на контрола некогаш откаже, поправката мора да ја безбедносниот прекинувач D и потоа повлечете го изврши некој овластен SKIL сервис за електрични прекинувачот за активирање E алати - исклучете ја машината со пуштање на...
  • Page 116: Заштита На Животната Средина

    2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ЕУ montimin e kositëses së barit • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), ! shtrëngoni mirë të gjitha vidat dhe dadot 4825 BD Breda, NL • Lexoni me kujdes këtë manual udhëzimesh para përdorimit dhe ruajeni për t’iu referuar në...
  • Page 117 SIGURIA b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e për kushtet përkatëse do të...
  • Page 118 g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. SIGURIA PERSONALE në përputhje me këto udhëzime, duke marrë • Mos e përdorni veglën kur jeni zbathur ose mbani parasysh kushtet e punës dhe punën që do të sandale të hapura; vishni gjithmonë këpucë të ashpra dhe pantallona të...
  • Page 119: Zgjidhja E Problemeve

    - fikeni veglën duke lëshuar çelësin e aktivizimit E e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës ! pas fikjes së veglës, thika vazhdon të rrotullohet janë...
  • Page 120 EN 60335, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 02.01.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60335, niveli i trysnisë së...
  • Page 121 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫صدا/ارتعاشات‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60335 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬...
  • Page 122 ‫• هنگامی که ابزار را برای رد شدن از سطوحی که چمن نیستند یا هنگامی که آنرا‬ ‫• اگر حفاظ پشت یا مخزن چمن ابزار خراب شده است، هرگز با آن کار نکنید‬ ً ‫برای حمل و نقل از و یا به محلی که می خواهید چمن بزنید کج می کنید، حتم ا‬ ‫•...
  • Page 123 ‫ث) قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزار های تنظیم کننده و آچار ها‬ ‫ مخزن چمن‬G ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫ دستگیره جابجایی ابزار‬H ‫ شیارهای تهویه‬J .‫دارند،...
  • Page 124 ‫• نظ ّ ف آلة جز احلشائش بعد كل استخدام بواسطة فرشاة يدوية وقطعة قماش‬ 2011/65/EU ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC ،EC : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ناعمة؛‬ ‫! ال تستخدم املاء ( ي ُحذر على وجه اخلصوص الرشاشات عالية الضغط)؛‬...
  • Page 125 ‫قبل االستخدام‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة بآالت جز احلشائش‬ ‫• حتقق من وظيفة األداة قبل كل استخدام، وفي حالة وجود عطل، فقم على الفور‬ ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫بإصالحها على يد أحد املؤهلني و ي خُ حظر نهائ ي ً ا فتح األداة بنفسك؛‬ ‫4 قم...
  • Page 126 ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 0705 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ .‫الكابالت...
  • Page 127 & ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع اجلهاز‬...
  • Page 131 0705 27 L...
  • Page 132 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ 0705 2610Z02688 01/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

0705

Table des Matières