Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
6
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
7
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
8
ORIGINALE
9
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
11
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
12
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
13
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
14
SLO
IZVIRNA NAVODILA
15
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
16
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
18
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
19
AR
20
FA
21
22
www.skileurope.com
12/09
HAND MOWER
0725 (F0150725..)
2610Z00546
ME77
24
25
26
28
29
30
31
32
33
35
36
40
40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 0725

  • Page 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/09 2610Z00546 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 0725 25 L 6,4 kg 30 cm 12-44 mm EPTA 01/2003 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 3 M6x30 (6x) NOT STANDARD INCLUDED NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 5 ! firmly tighten all screws and nuts • Adjusting cutting height (12 - 44 mm) 5 ! wear protective gloves Hand mower 0725 - place the mower on a fi rm, fl at surface - loosen both wing nuts E INTRODUCTION...
  • Page 6 - send the appliance undismantled together with qu’il y a suffi samment d’éclairage artifi ciel proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL • Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes service station (addresses as well as the service (surtout d’enfants) et d’animaux...
  • Page 7 - retournez l’appareil non démonté au vendeur ou au • Niemals mähen, wenn sich Personen (insbesondere centre de service après-vente SKIL le plus proche, en Kinder) und Tiere in der unmittelbaren Nähe aufhalten joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la •...
  • Page 8 • Bedienungsanleitung - das Gerät unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, - den Handrasenmäher mit beiden Händen festhalten an den Lieferer oder die nächste SKIL- - den Handrasenmäher am Rand der Rasenfl äche Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so platzieren und beim Mähen vorwärts laufen wie die Ersatzteilzeichnung des Gerätes fi...
  • Page 9 - stel de maaihoogte zo af dat het onderste mes G dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen geen contact maakt met de grond als het evenals de onderdelentekening van het apparaat grasoppervlak oneffen stukken heeft vindt u op www.skileurope.com)
  • Page 10 • Om i apparatet trots exakt tillverkning och sträng driftsanvisningarna använda produkten kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg ANVÄNDNING - sänd in apparaten i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste •...
  • Page 11 BETJENING • Samlingsvejledning 4 Håndplæneklipper 0725 - rækkefølgen af de numre, der er angivet på tegningen, svarer til den rækkefølge, hvori INLEDNING håndplæneklipperen skal samles ! spænd alle skruer og møtrikker stramt • Dette produkt er kun beregnet til plæneklipning hjemme •...
  • Page 12 • Klipp aldri gresset i direkte nærhet av personer (spesielt udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- barn) og dyr elektroværktøj • Hold alltid hender og føtter unna roterende deler - send venligst det uskilte apparat sammen med et •...
  • Page 13 • Älä koskaan leikkaa nurmikkoa aivan lähellä ihmisiä kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen (etenkään lapsia) ja eläimiä utføres av et autorisert serviceverksted for SKIL- • Pidä kädet ja jalat aina poissa pyörivien osien läheltä elektroverktøy • Käytä leikkuria ainoastaan kävelyvauhdilla (älä juokse) - send apparatet i montert tilstand med kjøpsbevis til...
  • Page 14 • En ningún caso realice el segado en la proximidad korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi inmediata de personas (especialmente niños) o - toimita laite sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- animales huoltoon (osoitteet ja laitteen huoltokaava ovat • Mantenga las manos y los pies siempre alejados de tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com)
  • Page 15 - ajuste la altura de corte de modo que la hoja de de servicio más cercana de SKIL (los nombres así solera G no entre en contacto con el suelo si existen como el despiece de piezas del aparato fi...
  • Page 16 - coloque o cortador de relva na extremidade do centro de assistência SKIL mais próximo relvado e corte a relva numa direcção frontal (os endereços assim como a mapa de peças do - inverta a marcha no fi...
  • Page 17 • Regolazione dell’altezza (12-44 mm) 5 prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino ! portare guanti protettivi posto di assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno - posizionare il tosaerba su una superfi cie piana delle parti di ricambio dell’apparecchio sono riportati - allentare entrambi i dadi ad alette E su www.skileurope.com)
  • Page 18 összeszerelésekor végrehajtandó lépések sorrendjének ! minden csavart és anyát jól húzzon meg • Vágási magasság beállítás (12–44 mm) 5 Kézi fűnyíró 0725 ! viseljen védőkesztyűt - helyezze a fűnyírót szilárd, sík felületre BEVEZETÉS - lazítsa meg mindkét szárnyas anyát (E) •...
  • Page 19 • Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a nebo umělém osvětlení legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista • Nikdy nesekejte v bezprostřední blízkosti osob (zejména és a készülék szervizdiagramja a www.skileurope. dětí) a zvířat com címen található)
  • Page 20 - zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o yakınında biçme işlemi gerçekleştirmeyin nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu • Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan značky SKIL (adresy a servisní schema přístroje uzak tutun najdete na www.skileurope.com) • Biçiciyi sadece yürüyüş hızında (koşmayın) kullanın •...
  • Page 21 że z kosiarki można bezpiecznie • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine korzystać rağmen aracı arıza yapacak olursa, onarım SKIL • Kosiarki należy używać przy świetle dziennym lub elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır dostatecznym oświetleniu sztucznym - aracı...
  • Page 22 - unieść środkową część obudowy na wymaganą zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu wysokość usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - ustawić wysokość koszenia tak, aby w razie G urządzenia znajdują się na stronach nierówności terenu dolne ostrze nie stykało się z www.skileurope.com)
  • Page 23 изготовления и испытания, выйдет из строя, то на одинаковой высоте ремонт следует производить силами • Указания по эксплуатации авторизованной сервисной мастерской для - управляйте газонокосилкой обеими руками электроинструментов фирмы SKIL - поставьте газонокосилку на край газона и начинайте стрижку, двигаясь вперед...
  • Page 24 • Для безпеки роботи з косаркою слід ретельно с доказательством покупки дилеpу или в затягувати всі гайки, болти та гвинти • Користуватися косаркою можна лише за ближайший отдел обслуживания SKIL (адpеса и сxема обслуживания прибора пpиводятся в достатнього денного чи відповідного штучного www.skileurope.com) освітлення...
  • Page 25 • Φροντίστε λα τα παξιµάδια, βίδες και µπουλ νια να з доказом покупки дилеру або в найближчий είναι καλά σφιγµένα για την ασφάλεια του відділ обслуговування SKIL (адреси та схема χλοοκοπτικού µηχανήµατος обслуговування прилада приводяться в • Να κουρέυετε µ νο εφ σον υπάρχει αρκετ φως...
  • Page 26 σταθερα µέρη του χλοοκοπτικού ! φοράτε προστατευτικά γάντια - γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικ - ρυθµίστε την κάτω λεπίδα G στην απαιτούµενη Maşină manuală de tuns gazonul 0725 θέση, λύνοντας ή σφίγγοντας και τις δύο ρυθµιστικές βίδες F INTRODUCERE - η ρύθµιση είναι σωστή, εάν, ταν βάλουµε ένα...
  • Page 27 G să nu intre în contact cu solul în cazul în care - trimiteţi aparatul în totalitatea lui cu bonul de suprafaţa gazonului prezintă porţiuni neuniforme cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel - strângeţi ambele piuliţe-fluture E mai apropiat (adrese şi diagrame de service se ! asiguraţi-vă...
  • Page 28 - simbolul 7 vă va reaminti acest lucru • Никога не оставяйте деца или други хора, които не са запознати с инструкциите за експлоатация, да използват продукта Ръчна косачка 0725 УПОТРЕБА • Инструкции за сглобяване 4 УВОД - поредицата от цифри, които се виждат на...
  • Page 29 обект, откъдето сте го закупили, или в най- • Ruky a nohy udržujte v dostatočnej vzdialenosti od близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и rotujúcich častí kosačky сxемата за сеpвизно обслужване на уреда, • Kosačku používajte len rýchlosťou bežnej chôdze можете...
  • Page 30 - pošlite spotrebič bez rozmontovania spolu s • Uvijek držite šake i stopala podalje od okretnih dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do dijelova najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam • Kosilicom rukujte uobičajenom brzinom hodanja adries servisných stredisiek a servisný diagram (nemojte trčati) spotrebiča sú...
  • Page 31 • Upute za sklapanje 4 - naprava treba nerastavljeno predati, zajedno s - redoslijed brojeva na nacrtu odgovara redoslijedu računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu koraka za sklapanje ručne kosilice radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! čvrsto pritegnite sve vijke i matice dijelova naprava možete naći na adresi...
  • Page 32 ! jako zategnite sve matice i vijke - pošaljite nerastavljeni uređaj zajedno sa potvrdom o • Podešavanje visine sečenja (12–44 mm) 5 kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! nosite zaštitne rukavice (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na - postavite kosilicu na čvrstu, ravnu površinu...
  • Page 33 UPORABA - pošljite nerazstavljeno napravo skupaj s potrdilom o • Navodila za sestavljanje 4 nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL - zaporedje številk na sliki se ujema z zaporedjem servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih korakov za izvedbo pri sestavljanju ročne kosilnice delov se nahaja na www.skileurope.com)
  • Page 34 SEADME OSAD 2 - asetage niiduk muruplatsi servale ning alustage niitmist seda edasi liigutades A Käepide - iga pööramise järel tõmmake niidukit enda poole B Lõiketerad niimoodi, et see sõidaks kergelt üle varasema C Kokkupandav murukoguja (ei sisaldu niidetud riba lõpu standardvarustuses) - kasutage niidukit ainult kuiva muru niitmiseks D Kinnitusrihm (ei sisaldu standardvarustuses)
  • Page 35 DARBS • Montāžas norādījumi 4 Rokas zāles pļāvējs 0725 - attēlos redzamo skaitļu secība atbilst veicamo pasākumu secībai rokas zāles pļāvēja montāžas laikā IEVADS ! cieši pieskrūvējiet visas skrūves un uzgriežņus • Griešanas augstuma regulēšana (12–44 mm) 5 • Šis produkts ir paredzēts tikai piemājas zālienu ! darba laikā...
  • Page 36 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un pakeistos) rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, iekārtu tomēr sabojājas, • Visus varžtus, veržles ir movas tvirtai priveržkite, kad tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā užtikrintumėte saugią vejapjovės darbinę būklę elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Pjaukite tik esant dienos šviesai ar pakankamam - nogādājiet iekārtu neizjauktā...
  • Page 37 • Nedėkite ant vejapjovės viršaus jokių kitų daiktų • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui į...
  • Page 38 ✎...
  • Page 39 6 ‫• ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﯿﻐﻪ ﺯﯾﺮﯾﻦ‬ 1 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬ ‫! ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﻦ ﺗﯿﻐﻪ ﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک ﺑﺮﺵ ﻭ ﺑﺨﺸﻬﺎی ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﮔﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ 2 ‫ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬ ‫! ﺩﺳﺘﮑﺸﻬﺎی ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﭙﻮﺷﯿﺪ‬ ‫ ﺩﺳﺘﻪ‬A ‫- ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫...
  • Page 40 ‫- ﻗﻢ ﺑﺈﺭﺳﺎﻝ ﺍﻵﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺛﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﺃﻭ ﺃﻗﺮﺏ‬ ‫• ﺍﺑﻖ ﺍﻷﻳﺪﻱ ﻭﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰ ﺍ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ؛‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺨﻄﻂ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻣﺘﺎﺣﺎﻥ ﻋﻠﻰ‬SKIL ( ‫ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺁﻟﺔ ﺟﺰ ﺍﳊﺸﺎﺋﺶ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﳌﺸﻲ ﻓﻘﻂ )ﻻ ﲡﺮﻱ(؛‬...
  • Page 42 M6x30 (6x) NOT STANDARD INCLUDED NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 43 0725 25 L 6,4 kg 30 cm 12-44 mm EPTA 01/2003 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 44 ‫ﺁﻟﺔ ﺟ ﺰ ﹼ ﺍﳊﺸﺎﺋﺶ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‬ 0725 2610Z00546 12/09 60 ‫ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ‬ 4825 ‫ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...