Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
50mW (473nm) Grâce à ses scanners de 20 kHz, le Club Laser 7 projette des images qui se composent de sept couleurs Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au au maximum, et qui possèdent une définition et une tenue impeccables !
Les interrupteurs 9 et 10 sont utilisés pour sélectionner le mode utilisateur désiré. BRITEQ ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations 11. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Laser avec l’appareil incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés!
PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX: Positionnez toujours le laser de tel 18. CONNECTEUR ILDA 'THROUGH' : utilisé pour relier le signal ILDA à l'appareil Club Laser 7 suivant. façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser. Assurez vous que le faisceau ne «...
Rotation (rotation autour de l'axe Z) contrôleur il doit décoder. 129-255 Réglage de la vitesse de la rotation Voici comment configurer le CLUB LASER 7: 0-128 Rolling (rotation autour de l'axe Y) Connectez l’appareil sur un contrôleur DMX en utilisant un câble DMX approprié.
Page 11
50mW Blauwe laser (473nm) problème, même bénin. Dank zij de 20kHz scanners projecteert de “club laser 7” zeer scherpe en stabiele beelden welke tot 7 Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs et les orifices de ventilation doivent être kleuren kunnen bevatten! nettoyés tous les mois.