Télécharger Imprimer la page

Instructions De Sécurité Et D'entretien - Keter Artisan 9x7 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Artisan 9x7:

Publicité

CARE AND SAFETY GUIDELINES
The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
,W LV VWURQJO\ UHFRPPHQGHG WR VHFXUH WKH VKHG WR DQ LPPRYDEOH REMHFW RU DQFKRU WR WKH JURXQG E\ GULOOLQJ KROHV LQ WKH VKHG ¾RRU
(at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
Do not attempt assembly on windy or cold days.
Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
Be careful when handling parts with steel edges.
When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
Always wear work gloves, safety goggles and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed.
Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer's instructions when using power tools.
Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.
Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind, in general,
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
Do not stand on the roof.
Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
/'DEUL D pWp FRQoX XQLTXHPHQW j GHV ½QV GH VWRFNDJH. ,O Q'D SDV pWp FRQoX j GHV ½QV G KDELWDWLRQ.
,O HVW IRUWHPHQW UHFRPPDQGp GH VpFXULVHU O'DEUL j XQ REMHW LQDPRYLEOH RX GH OH ½[HU DX VRO HQ FUHXVDQW GHV WURXV GDQV OH VRO GH O' D EUL
(aux emplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non incluses).
N'essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid.
9pUL½H] GH WHPSV HQ WHPSV OD WHQXH GH O'DEUL D½Q GH JDUDQWLU VD VWDELOLWp HW OD PLVH j QLYHDX GX VLWH, VXU OHTXHO LO HVW SRVp.
Manipulez les pièces présentant des bords en acier avec précaution.
Lors de l'assemblage ou de la manipulation de l'abri, utilisez seulement les outils listés dans le mode d'emploi.
Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à manches longues lors de l'assemblage ou de l'accomplissement
d'activités de maintenance sur votre abri.
Évitez d'utiliser une tondeuse à gazon ou une faux mécanique à proximité de l'abri.
Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques.
Lavez l'abri à l'aide d'un tuyau d'arrosage de jardin ou d'un détergent non abrasif. N'utilisez pas une brosse dure ou de nettoyants abrasifs, y
compris les dégraissants et les solutions de nettoyage à base d'acétone ou d'huile, car ils peuvent tacher ou endommager l'abri.
Ne stockez pas d'objets chauds, tels qu'un grill ou un chalumeau récemment utilisé, ou des produits chimiques volatiles dans l'abri.
Évitez de placer des objets lourds contre les murs de votre abri, cela peut entraîner une déformation.
Entretenez le toit pour éviter l'accumulation de neige ou de feuilles. Une grande quantité de neige sur le toit peut endommager l'abri, rendant périlleux l'accès à l'intérieur.
La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors du choix de la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général,
HW VXUWRXW SRXU OH F{Wp GH OD SRUWH. 0DLQWHQDQW OHV SRUWHV IHUPpHV HW YHUURXLOOpHV ORUVTXH O'DEUL Q' H VW SDV XWLOLVp, D½Q G'pYLWHU WRXW GpJkW G DX YHQW.
Ne montez pas sur le toit.
&RQVXOWH] OHV DXWRULWpV GH YRWUH ORFDOLWp SRXU YpUL½HU OD QpFHVVLWp GH GLVSRVHU G'XQ SHUPLV SRXU pULJHU O'DEUL.
ADVERTENCIA SOBRE EL CUIDADO Y LA SEGURIDAD
La cobertizo está diseñada solo para el almacenamiento de productos. No está diseñada para habitar en ella.
6H UHFRPLHQGD HQFDUHFLGDPHQWH ½MDU OD FREHUWL]R D XQ REMHWR LQDPRYLEOH R DQFODUOD DO VXHOR WDODGUDQGR DJXMHURV HQ HO VXHOR GH OD FREHUWL]R
(en los lugares premarcadas para ello), e insertando tornillos adecuados en el suelo (los tornillos no están incluidos).
1R LQWHQWH PRQWDUOR HQ GtDV GH YLHQWR R FXDQGR KDJD IUtR.
&RPSUXHEH OD FREHUWL]R SHULyGLFDPHQWH SDUD DVHJXUDUVH GH TXH HV HVWDEOH \ GH TXH HO OXJDU HV XQLIRUPH.
7HQJD FXLGDGR DO PDQHMDU ODV SDUWHV FRQ ERUGHV GH DFHUR.
$O PRQWDU R PDQLSXODU OD FREHUWL]R, XVH VRODPHQWH ODV KHUUDPLHQWDV HQXPHUDGDV HQ HO PDQXDO GHO XVXDULR.
8VH VLHPSUH JXDQWHV GH WUDEDMR, DQWHRMRV SURWHFWRUHV \ PDQJDV ODUJDV SDUD DUPDU HO FREHUWL]R R UHDOL]DU FXDOTXLHU WDUHD GH PDQWHQLPLHQWR HQ HO PLVPR.
(YLWH XVDU XQ FRUWDFpVSHG R XQ FRUWDFpVSHG FHUFD GH OD FREHUWL]R.
/OHYH JDIDV GH VHJXULGDG \ VLJD VLHPSUH ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH DO XWLOL]DU KHUUDPLHQWDV HOpFWULFDV.
/DYH OD FREHUWL]R FRQ XQD PDQJXHUD GH MDUGtQ R FRQ XQ GHWHUJHQWH VXDYH. 1R XWLOLFH XQ FHSLOOR UtJLGR QL OLPSLDGRUHV DEUDVLYRV, LQFOX\HQGR
GHVHQJUDVDQWHV \ PDWHULDOHV GH OLPSLH]D EDVDGRV HQ SHWUyOHR R DFHWRQD, \D TXH WRGRV HOORV SXHGHQ PDQFKDU R GDxDU OD FREHUWL]R.
1R JXDUGH REMHWRV FDOLHQWHV, FRPR VRSOHWHV XVDGRV UHFLHQWHPHQWH, QL HOHPHQWRV TXtPLFRV YROiWLOHV.
(YLWH VLWXDU REMHWRV SHVDGRV FRQWUD ODV SDUHGHV, \D TXH HVWR SXHGH FDXVDU GHIRUPDFLyQ.
0DQWHQJD HO WHFKR OLPSLR GH QLHYH \ KRMDV DFXPXODGDV. 8QD JUDQ FDQWLGDG GH QLHYH HQ HO WHMDGR SXHGH GDxDU HO FREHUWL]R, KDFLHQGR TXH VHD LQVHJXUR HQWUDU.
/D GLUHFFLyQ GHO YLHQWR HV XQ IDFWRU LPSRUWDQWH D WHQHU HQ FXHQWD DO GHWHUPLQDU OD XELFDFLyQ GHO FREHUWL]R. 5HGX]FD OD H[SRVLFLyQ DO YLHQWR HQ JHQHUDO
y al lateral de la puerta en particular. Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas cuando no utilice el cobertizo para evitar daños del viento.
1H PRQWH] SDV VXU OH WRLW.
&RQVXOWH FRQ VXV DXWRULGDGHV ORFDOHV \ VRQ QHFHVDULRV1R VH SRQJD GH SLH VREUH HO WHFKR. SHUPLVRV SDUD OHYDQWDU HO FREHUWL]R.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
'HU *DUWHQVFKXSSHQ GLHQW HLQ]LJ XQG DOOHLQ GHU /DJHUXQJ YRQ *HJHQVWlQGHQ. 'HU 6FKXSSHQ LVW QLFKW I U :RKQ]ZHFNH DXVJHOHJW.
(V ZLUG GULQJHQG HPSIRKOHQ, GHQ 6FKXSSHQ DQ HLQHP XQEHZHJOLFKHQ *HJHQVWDQG ]X EHIHVWLJHQ RGHU 0LWKLOIH YRQ /|FKHUQ LP 6FKXSSHQERGHQ LP %RGHQ ]X YHUDQNHUQ
(GLH %RKUXQJHQ P VVHQ DQ GHQ YRUPDUNLHUWHQ 6WHOOHQ HUIROJHQl, ZREHL JHHLJQHWH 6FKUDXEHQ ]X YHUZHQGHQ VLQG (6FKUDXEHQ VLQG QLFKW LP /LHIHUXPIDQJ HQWKDOWHQl.
) KUHQ 6LH GHQ $XIEDX QLFKW DQ ZLQGLJHQ RGHU NDOWHQ 7DJHQ GXUFK.
hEHUSU IHQ 6LH GHQ 6FKXSSHQ UHJHOPl LJ DXI 6WDELOLWlW XQG VWHOOHQ 6LH VLFKHU, GDVV GHU 6WDQGRUW HEHQ LVW.
6HLHQ 6LH YRUVLFKWLJ, ZHQQ 6LH PLW 7HLOHQ KDQWLHUHQ, GLH 6WDKONDQWHQ DXIZHLVHQ.
) U $XIEDX XQG +DQGKDEXQJ GHV 6FKXSSHQV YHUZHQGHQ 6LH ELWWH QXU :HUN]HXJH, GLH LQ GHU $XIEDXDQOHLWXQJ DXIJHOLVWHW VLQG.
7UDJHQ 6LH EHL GHU 0RQWDJH GHV *DUWHQVFKXSSHQV RGHU :DUWXQJVDUEHLWHQ VWHWV $UEHLWVKDQGVFKXKH, HLQH 6FKXW]EULOOH XQG .OHLGXQJVVW FNH PLW ODQJHQ bUPHOQ
9HUPHLGHQ 6LH GHQ (LQVDW] YRQ 5DVHQPlKHU XQG PDVFKLQHOOHU 6HQVH LP GLUHNWHQ 8PIHOG GHV 6FKXSSHQV.
52
 

Publicité

loading