EINHELL TC-CS 1400 Mode D'emploi D'origine
EINHELL TC-CS 1400 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TC-CS 1400 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-CS 1400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
GB
Original operating instructions
Hand-held circular saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire portable
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare a mano
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Håndrundsav
S
Original-bruksanvisning
Handcirkelsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ručna kružna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ručna kružna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční kotoučová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Ručná okružná píla
1
Art.-Nr.: 43.309.37
Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 1
Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 1
TC-CS 1400
I.-Nr.: 11025
18.05.15 08:05
18.05.15 08:05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-CS 1400

  • Page 1 TC-CS 1400 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Original operating instructions Hand-held circular saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano Original betjeningsvejledning Håndrundsav Original-bruksanvisning Handcirkelsåg Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera...
  • Page 2 11 12 - 2 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 2 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 2 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 3 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 3 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 4 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 4 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 5 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 5 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- angegebenen Wert liegen. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Der angegebene Schwingungsemissionswert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder einem anderen verwendet werden.
  • Page 9: Bedienung

    5.1 Schnitttiefe einstellen (Bild 2/3) Parallelanschlags (16) in die Führung (a) im • Lösen Sie den an der Rückseite der Schutz- Sägefuß (6) (siehe Bild 7). • haube befindlichen Feststellhebel für Schnitt- Setzen Sie den benötigten Abstand fest und tiefeneinstellung (4). ziehen Sie die Feststellschraube (8) wieder •...
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • An den Anschluss für Spanabsaugung (14) stand gekommen ist. können Sie eine geeignete Staubabsaugung anschließen. Stellen Sie sicher, dass die Achtung! Probeschnitt mit einem Abfall- Staubabsaugung sicher und ordnungsgemäß holz durchführen angeschlossen ist. • Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum 6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 10/11) Sägen nicht in der zurückgezogenen Schutz- Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreis-...
  • Page 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 15 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 15...
  • Page 16 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 17 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 18: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Page 19: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz king order. Power input: ..........1400 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: ........5200 min •...
  • Page 20: Operation

    on the front of the saw foot. section of the support bench supports its full • You can now adjust the cutting angle to area. • around 45°. Keep an eye on the cutting angle If you are sawing down a line that has been scale (9) as you do so.
  • Page 21: Replacing The Power Cable

    6.3 Switching ON/OFF (Fig. 9) that moving parts run smoothly and the clam- ping screws are tightened securely. To switch on: Press the locking button (3) and the ON/OFF switch (2) at the same time 7. Replacing the power cable •...
  • Page 22: Ordering Spare Parts And Accessories

    8.4 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info Tip! For good results we...
  • Page 23 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 24: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 25: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 26 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 27 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Danger ! 17. Vis du blocage de la lame de scie Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 18. Bride certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 19. Capot de protection de la bascule blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 20.
  • Page 29: Données Techniques

    dommages en résultant ou les blessures de tout Poignée supplémentaire genre, le producteur décline toute responsabilité Valeur d’émission de vibration ah = 2,242 m/s et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Insécurité K = 1,5 m/s Veillez au fait que nos appareils, conformément La valeur d’émission de vibration a été...
  • Page 30: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Contrôler si tous les constituants sont bien raccordés. Assurez-vous, avant de connecter la machine, 5.4 Butée parallèle (fi g. 7,8) que les données se trouvant sur la plaque de • La butée parallèle (16) permet de couper des signalisation correspondent bien aux données du lignes parallèles.
  • Page 31: Utilisation De La Scie Circulaire

    • coincée. Il faut qu’elle se retrouve dans sa po- Lorsque l’on relâche la poignée, la machine sition de départ une fois l’opération terminée. se met automatiquement hors circuit, ce qui • Avant tout emploi de la machine, assurez- évite une marche intentionnée. •...
  • Page 32: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : raccordement réseau Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; Danger ! • Type de l‘appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Page 33 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 34: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 35: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 36 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 37 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 38: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 39: Caratteristiche Tecniche

    garanzia quando l’apparecchio viene usato in Il valore di emissione di vibrazioni può essere imprese commerciali, artigianali o industriali, o in utilizzato anche per una valutazione preliminare attività equivalenti. dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le 4.
  • Page 40: Uso

    6. Uso postare la profondità di taglio (4). Controllate che la leva sia ben serrata. 6.1 Lavorare con la sega circolare manuale • 5.2 Guida obliqua (Fig. 4/5) Impugnate sempre la sega circolare con una • L’inclinazione standard preimpostata tra il presa salda.
  • Page 41: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    • 6.2 Utilizzo della sega circolare Riportate in posizione la calotta protettiva • Adeguate profondità di taglio, angolo di taglio oscillante (19) dotata di leva (15) e tenetela e guida parallela (vedi punto 5.1, 5.2 e 5.4). ferma. • • Accertatevi che l’interruttore ON/OFF (2) non Bloccatela nella flangia (18) con la chiave per sia premuto.
  • Page 42: Smaltimento E Riciclaggio

    10. Conservazione in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un 8.2 Spazzole al carbone luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate cessibile ai bambini.
  • Page 43 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 44: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 45: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 46 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 46 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 46 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 46 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 47 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 48: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Page 49: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ....... 230 V ~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen eff ekt: ........1400 W mellemrum. Omdrejningstal, ubelastet: ....5200 min •...
  • Page 50: Betjening

    DK/N • Nu kan skærevinklen ændres med op til 45°; rundsaven langs med indsnittet. • se skala for skærevinkel (9). Små træstykker skal spændes ind før savnin- • Fastgør låseskrue til indstilling af vinkelsnit gen. De må ikke holdes fast i hånden. •...
  • Page 51: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af 6.3 Tænd/Sluk-knap (fi g. 9) nettilslutningsledning Tænde rundsaven: Tryk på låseknappen (3) og tænd/sluk-knappen Fare! (2) samtidigt. Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- • Lad savklingen køre op i fuld omdrejning. Før nes kundeservice eller af person med lignende savklingen langsomt langs med savelinien.
  • Page 52: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Page 53 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 54 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 55 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 56 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 56 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 56 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 56 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 57 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 58: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Page 59: Tekniska Data

    verksmässiga eller industriella verksamheter eller från elverktyget. vid liknande aktiviteter. Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • 4. Tekniska data Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Nätspänning ......... 230 V ~ 50 Hz •...
  • Page 60: Använda

    • Du kan nu ändra på sågvinkeln upp till 45°. de kan sågas. Håll aldrig fast virkesdelar med Beakta sågvinkelskalan (9). handen. • • Dra åt fixeringsskruven (7) för geringsinställ- Beakta tvunget säkerhetsföreskrifterna! An- ning på nytt. Kontrollera att delarna sitter fast. vänd skyddsglasögon! •...
  • Page 61: Byta Ut Nätkabeln

    6.3 Slå på resp. ifrån maskinen (bild 9) klämmer samt att klämskruvarna har dragits åt. Inkoppling: Tryck in låsknappen (3) och strömbrytaren (2) samtidigt. 7. Byta ut nätkabeln • Låt sågklingan varva upp tills den har nått sin Fara! högsta hastighet. För sedan sågklingan lång- Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- samt längs med den avsedda såglinjen.
  • Page 62: Skrotning Och Återvinning

    8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning Ange följande information när du beställer reser- vdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 63 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 64 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 65 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 66 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 67 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 68: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 69: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Potrošnja snage: ........1400 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ....5200 min •...
  • Page 70: Rukovanje

    HR/BIH • • Ponovno pričvrstite polugu za fiksiranje Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propi- podešenog kosog položaja (7). Provjerite sa! Nosite zaštitne naočale! • pričvršćenost. Nemojte koristiti neispravne listove pile ili tak- ve koji imaju pukotine i izbočine. • 5.3 Odsisavanje prašine i piljevine (slika 6) Nemojte koristiti prirubnice/matice prirubnica •...
  • Page 71: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje nu. Zatim lagano vodite list pile po liniji rezan- ja. Pritom samo lagano gurajte list pile. rezervnih dijelova Isključivanje: Opasnost! Pustite tipku za blokiranje i sklopku za Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. uključivanje/isključivanje, •...
  • Page 72: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Page 73 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 74: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 75: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 76 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 77 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 78: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 79: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Potrošnja snage: ........1400 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: ....5200 min •...
  • Page 80: Rukovanje

    tome pripazite na skalu ugla rezanja (9). kružnu testeru vodite uzduž odgovarajućeg • Ponovo pričvrstite polugu za fiksiranje ureza. • podešenog kosog položaja (7). Proverite Pre obrade stegnite male drvene delove. Ni- pričvršćenost. kada nemojte da ih pridržavate rukom. • Obavezno se pridržavajte bezbednosnih pro- 5.3 Odsisavanje prašine i piljevine (slika 6) pisa! Nosite zaštitne naočari!
  • Page 81: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    7. Zamena mrežnog priključnog 6.3 Prekidač za uključivanje/isključivanje (slika 9) voda Uključivanje: Istovremeno pritisnite taster za blokiranje (3) i Opasnost! prekidač za uključivanje/isključivanje (2). Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis- •...
  • Page 82: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Page 83 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 84 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 85: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 86 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Page 87 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 88: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 89: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1400 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....5200 min •...
  • Page 90: Obsluha

    botky. jícího zářezu. • • Úhel řezu můžete nyní změnit až o 45°; sle- Malé kusy dřeva před zpracováním pevně dujte přitom stupnici úhlu řezu (9). upnout. Nikdy nedržet rukou. • • Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7) Bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní znovu utáhněte.
  • Page 91: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 6.3 Za-/vypínání (obr. 9) vedení Zapnutí: Blokovací tlačítko (3) a za-/vypínač (2) stlačit Nebezpečí! současně Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým • Nechte pilový kotouč rozběhnout, až dosáhne servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se své...
  • Page 92: Likvidace A Recyklace

    Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Page 93 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 94: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 95: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 96 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Page 97 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 98: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 20. Rozperný klin Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.2 Objem dodávky možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- základe uvedeného objemu dodávky. V prípade vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 99: Technické Údaje

    Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa inými prístrojmi. prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- 4.
  • Page 100: Obsluha

    6. Obsluha venie hĺbky rezu (4). Skontrolujte jej pevné dotiahnutie. 5. 2 Šikmý doraz (obrázok 4/5) 6.1 Práca s ručnou okružnou pílou • • Prednastavený štandardný uhol medzi po- Držte okružnú pílu v rukách vždy pevne. • dstavcom píly (6) a pílovým kotúčom (12) je Výkyvný...
  • Page 101: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    • 6.2 Používanie kotúčovej píly Pohyblivý výkyvný ochranný kryt (19) posuňte • Nastavte si požadovanú hĺbku rezu, uhol rezu dozadu s páčkou výkyvného ochranného kry- a vzdialenosť paralelného dorazu (pozri bod tu (15) a pridržte ho. • 5.1, 5.2 a 5.4). Pomocou kľúča pre pílový...
  • Page 102: Uhlíkové Kefky

    10. Skladovanie na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu 8.2 Uhlíkové kefky detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové...
  • Page 103 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 104: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 105: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 106: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge TC-CS 1400 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 107 - 107 - Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 107 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 107 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...
  • Page 108 EH 05/2015 (01) Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 108 Anl_TC_CS_1400_SPK1.indb 108 18.05.15 08:05 18.05.15 08:05...

Ce manuel est également adapté pour:

43.309.37

Table des Matières