Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
✆ +49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
✆ +49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
✆ +49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
✆ +49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van jouw provider.
Dampfgar-Heißluft-Fritteuse
07764
DE
FR
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
EN
Operating instructions
NL
Bedieningshandleiding
WICHTIGE HINWEISE!
DE
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Auf den Ausklappseiten fi ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser
Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seiten vor dem Le-
sen der Gebrauchsanleitung auf.
Seite 1
IMPORTANT NOTICES!
EN
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
On the fold-out pages you will fi nd all illustrations referenced in these
operating instructions. Open these page before reading the operating
instructions.
Page 13
AVIS IMPORTANTS !
FR
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Sur les pages rabattables, vous trouverez toutes les illustrations
référencées dans ce mode d'emploi.
Ouvrez ces pages avant de lire le
mode d'emploi.
Page
25
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
NL
BESLIST BEWAREN!
Op de uitklappaginas vindt je alle afbeeldingen waarnaar in deze be-
dieningshandleiding wordt verwezen. Open deze paginas voordat je de
bedieningshandleiding leest.
Pagina
38
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lehner Versand ST007

  • Page 1 Dampfgar-Heißluft-Fritteuse 07764 KUNDENSERVICE WICHTIGE HINWEISE! IMPORTEUR UNBEDINGT AUFBEWAHREN! DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland Auf den Ausklappseiten fi ndest du alle Abbildungen, auf die in dieser Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappe diese Seiten vor dem Le- ✆...
  • Page 27: Composition

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur SOMMAIRE Composition Programmes Aperçu général Remplissage du réservoir d’eau Symboles Branchement Mentions d’avertissement Conseils Utilisation conforme Utilisation Consignes de sécurité Nettoyage et entretien Accessoires Résolution des problèmes Avant la première utilisation Mise au rebut Mise en place Caractéristiques techniques Aperçu des fonctions des éléments...
  • Page 28: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la friteuse à chaleur tournante et cuis- son vapeur. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur UTILISATION CONFORME nel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions avec pe- ■ L’appareil est destiné à faire frire, tit-déjeuner, les bureaux, les cuisines rôtir, cuire, griller, garder au chaud, destinées aux collaborateurs, etc.
  • Page 30 ATTENTION : surfaces chaudes ! À l’utilisation, l’appareil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l’utilisation de l’appareil ! Lorsque l’appareil fonctionne ou immédiatement après l’avoir arrêté, seuls les éléments de commande et la poignée peuvent être saisis.
  • Page 31 Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur ■ DANGER – Risque d’électro- En cas d’incendie : ne pas éteindre avec de l’eau ! Étouffer les fl ammes cution à l’aide d’une couverture ignifuge ou ■ Utiliser et ranger l’appareil unique- d’un extincteur approprié. ment à...
  • Page 32: Accessoires

    ■ Ne pas tirer et ne pas porter l’appa- AVANT LA PREMIÈRE reil par son cordon de raccordement. UTILISATION ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas 1. Essuyer l’appareil avec un chiffon soumis à des chocs ; le protéger de propre et humide.
  • Page 33: Aperçu Des Fonctions Des Éléments De Commande

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur APERÇU DES FONCTIONS Nettoyage (15) DES ÉLÉMENTS DE À observer ! Cette fonction s’utilise uni- quement lorsque le réservoir d’eau (10) COMMANDE est plein. Ce champ lance la fonction de nettoyage Marche / Arrêt (20) du système d’eau de l’appareil. Il permet Ce champ permet de mettre l’appareil par ailleurs de détartrer l’appareil (voir en marche et de l’arrêter et de lancer...
  • Page 34: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU  Poulet RÉSERVOIR D’EAU Durée : 20 min. Température : 200 °C Convenant pour : ailerons de poulet, À observer ! blancs de poulet, nuggets de poulet, ■ Remplir le réservoir d’eau exclusive- etc. ment d’eau froide du robinet. Ne pas utiliser d’autres liquides. Légumes 1.
  • Page 35: Conseils

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur CONSEILS À observer ! ■ Pour des raisons d’hygiène, l’eau • En règle générale, la préparation des dans le réservoir d’eau doit être chan- aliments ne nécessite aucun ajout gée à chaque préparation. d’huile, ou alors en très petite quan- ■...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

      1. Disposer les aliments devant être Lorsque le tiroir est extrait du préparés. corps de l’appareil pendant la 2. Insérer la grille (9) dans le tiroir (13). préparation, l’appareil se met en 3. Pour un fonctionnement en mode pause. À l’écran s’affi che – – –. cuisson vapeur, remplir le réservoir La préparation reprend lorsque d’eau (10) (voir paragraphe « Remplis-...
  • Page 37: Résolution Des Problèmes

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur • Rincer le réservoir d’eau à l’eau Après le détartrage, opérer au moins chaude avec du produit vaisselle et trois rinçages successifs à l’eau afi n de le laisser sécher avec son bouchon bien rincer les conduites, etc.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    ► Le tiroir doit être entièrement logé Les frites fabriquées à partir de dans le corps de l’appareil pour pommes de terre fraîches ne sont que l’appareil puisse commencer à pas craquantes. chauffer. Les pommes de terre présentent une La protection anti-surchauffe a été forte teneur en eau.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Friteuse à chaleur tournante et cuisson vapeur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 07764 Numéro de modèle : ST007 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : max. 1700 W Plage de température : env. 80 à 200 °C Minuterie : 1 à 60 min.

Ce manuel est également adapté pour:

07764

Table des Matières