Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SEMK 105 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SEMK 105 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
EISWÜRFELMASCHINE / ICE MAKER
FABRIQUE À GLAÇONS SEMK 105 A1
EISWÜRFELMASCHINE
Bedienungsanleitung
FABRIQUE À GLAÇONS
Mode d'emploi
KOSTKARKA DO LODU
Instrukcja obsługi
VÝROBNÍK ĽADU
Návod na obsluhu
IAN 311794
ICE MAKER
Operating instructions
IJSKLONTJESMACHINE
Gebruiksaanwijzing
VÝROBNÍK LEDU
Návod k obsluze
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEMK 105 A1

  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 36 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SEMK 105 A1 FR │...
  • Page 37: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 34  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 38: Mode D'emploi

    Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des ► entreprises agréées ou au service après-vente . Toute répara- tion non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisa- teur . À cela s’ajoute l’annulation de la garantie . SEMK 105 A1 FR │ BE   │  35...
  • Page 39 . Ne pas faire fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur ► du compartiment de refroidissement, qui ne correspondent pas au type de construction recommandé par le fabricant . ■ 36  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 40: Prudence Risque D'étouffement ! Lorsque Vous Buvez

    . Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants âgés de moins de 8 ans . Ne jamais utiliser d'autres liquides que de l'eau potable ► dans l'appareil . SEMK 105 A1 FR │ BE   │  37...
  • Page 41 Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir à eau ! ► Ne retournez pas l'appareil ! Ceci pourrait sérieusement ► endommager l'appareil . Après avoir déplacé l'appareil, patientez environ 2 heures ► avant de l'utiliser . ■ 38  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 42: Éléments De Commande

    à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . AVERTISSEMENT Risque d'étouffement ! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer . Il y a un risque d'étouffement . SEMK 105 A1 FR │ BE   │  39 ■...
  • Page 43: Recyclage De L'emballage

    ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! ► Après avoir déplacé l'appareil, patientez environ 2 heures avant de l'utiliser . ► Veillez à ce que la température ambiante se situe entre 10 et 32 °C . ■ 40  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 44: Utilisation Et Fonctionnement

    à l‘aide de la pelle à glaçons dans le panier à glaçons de manière à libérer la cellule photoélectrique . La production de glaçons se poursuit ensuite automatiquement . SEMK 105 A1 FR │ BE   │  41...
  • Page 45: Arrêter La Production De Glaçons

    Tenez un récipient adapté à la quantité d'eau escomptée en dessous de l'orifice d'écoulement et retirez le bouchon obturateur . ♦ Une fois l'eau écoulée, replacez le bouchon obturateur dans l'orifice d'écou- lement ■ 42  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Avant la première utilisation, effectuez trois phases de production comme décrit au chapitre "Utilisation et fonctionnement" et jetez l'eau restante ainsi que les glaçons . Ceci permet un autonettoyage de l'appareil . SEMK 105 A1 FR │ BE   │...
  • Page 47: Rangement

    Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 44  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 48: Dépannage

    8 et 25 °C . Aucun glaçon n'est produit . Le système de refroidissement Adressez-vous au service après-vente . fuit . Le système de refroidissement Adressez-vous au service après-vente . est bloqué . SEMK 105 A1 FR │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Annexe

    Contenance du panier à glaçons Agent réfrigérant R600a, 29 g Classe climatique SN, N, ST, T Isolant calorifuge Cyclopentane Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . ■ 46  │   FR │ BE SEMK 105 A1...
  • Page 50: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SEMK 105 A1 FR │ BE   │...
  • Page 51: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 48  │   FR │ BE SEMK 105 A1...

Ce manuel est également adapté pour:

Semk 105 a