Makita HR2631F Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour HR2631F:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

GB Combination Hammer
F
Marteau Combi
D
Kombi-Hammer
I
Martello multifunzione
NL Combinatiehamer
E
Martillo Rotativo Combinado
P
Martele Combinado
DK Kombinationshammer
GR Σφυρί συνδυασμού
TR Kombine Darbeli Matkap
HR2631F
HR2631FT
HR2641
HR2320T
HR2630
HR2630T
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita HR2631F

  • Page 1 Betriebsanleitung Martello multifunzione Istruzioni per l’uso NL Combinatiehamer Gebruiksaanwijzing Martillo Rotativo Combinado Manual de instrucciones Martele Combinado Manual de instruções DK Kombinationshammer Brugsanvisning GR Σφυρί συνδυασμού Οδηγίες χρήσεως TR Kombine Darbeli Matkap Kullanma kılavuzu HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T...
  • Page 2 015336 015360 015337 015338 015361 015339 015340 015341...
  • Page 3 015343 015342 015362 015344 003150 015254 015255 015345...
  • Page 4 015346 015347 015348 015349 015350 010731 015351 015352...
  • Page 5 015353 011507 015256 012896 015354 015355 002449 015356...
  • Page 6 015357 015358 015339 015340 015363 015359...
  • Page 7: Rotary Hammer Safety Warnings

    24 Toothed side of the depth gauge 36 Chuck key 12 Rotation only 25 Dust cup 37 Sleeve 13 Hammering only symbol 38 Ring SPECIFICATIONS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Concrete 26 mm 23 mm 26 mm Core bit...
  • Page 8 10. Keep hands away from moving parts. before the tool stops may damage the tool. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool For Model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, only when hand-held. HR2630T 12. Do not point the tool at any one in the area when operating.
  • Page 9 Bit grease Grasp the change cover of the quick change drill chuck and turn the change cover line to the symbol until a Coat the bit shank head beforehand with a small amount click can clearly be heard. of bit grease (about 0.5 – 1 g). This chuck lubrication assures smooth action and longer Selecting action mode service life.
  • Page 10 You can drill up to 13 mm diameter in metal and up to operations. 32 mm diameter in wood. For Model HR2631F, HR2641, HR2630 Hammer drilling operation (Fig. 30) Use the drill chuck assembly (optional accessory). When CAUTION: installing it, refer to “Installing or removing the bit”...
  • Page 11 • These accessories or attachments are recommended h, HD Uncertainty (K): 1.5 m/s for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might Work mode: chiselling function with side grip present a risk of injury to persons. Only use accessory Vibration emission (a ): 8.5 m/s...
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Combination Hammer Model No./ Type: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales Pour Outil Électrique

    24 Face dentelée de la jauge de 36 Clé de mandrin 12 Rotation sans percussion profondeur 37 Manchon 13 Percussion sans rotation 25 Collecteur de poussières 38 Bague SPÉCIFICATIONS Modèle HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Béton 26 mm 23 mm 26 mm Trépan...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    13. Ne touchez pas le foret ou les parties situées Pour le modèle HR2631F, HR2631FT, HR2320T, près du foret immédiatement après l’utilisation ; HR2630, HR2630T ils peuvent être extrêmement chauds et brûler ATTENTION : votre peau.
  • Page 15: Assemblage

    Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le • Cet outil n’est pas conçu pour l’utilisation des scies sens de la rotation. Déplacez le levier de l’inverseur cloches, car elles ont tendance à se coincer facilement jusqu’à la position (côté...
  • Page 16: Utilisation

    Jauge de profondeur NOTE : • Il se peut que le capuchon se détache du collecteur de La jauge de profondeur est utile pour percer des trous de poussières lorsque vous posez ou retirez le collecteur. même profondeur. (Fig. 18) Le cas échéant, procédez comme suit.
  • Page 17: Entretien

    Serrez le mandrin à la main. Insérez la clé de mandrin doivent être effectués dans un centre de service Makita dans chacun des trois orifices et tournez-la dans le sens agréé, exclusivement avec des pièces de rechange des aiguilles d’une montre pour serrer.
  • Page 18 Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon Incertitude (K) : 1,5 m/s EN60745 : Mode de travail : fonction de ciselage avec le Modèle HR2631F, HR2631FT, HR2641 manche latéral Niveau de pression sonore (L ) : 90 dB (A) Émission de vibrations (a...
  • Page 19 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la (les) machine(s) suivante(s) : Désignation de la machine : Marteau Combi N° de modèle / Type : HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T sont conformes directives européennes...
  • Page 20: Technische Daten

    24 Verzahnung des 36 Futterschlüssel 12 Bohren Tiefenanschlags 37 Werkzeugaufnahme 13 Nur Schlagen 25 Staubschutzkappe 38 Klemmring 14 Haken -Symbol TECHNISCHE DATEN Modell HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Bohrkrone 68 mm Diamant-...
  • Page 21: Funktionsbeschreibung

    Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt laufender Maschine kann die Maschine beschädigt zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten werden. des Materialherstellers. Für Modell HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. HR2630T VORSICHT: WARNUNG: • Falls sich der Elektronikschalter nicht hineindrücken Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder lässt, prüfen Sie, ob der Drehrichtungsumschalter...
  • Page 22: Montage

    Drehmomentbegrenzer Für Modell HR2641 HINWEIS: VORSICHT: • Wenn das Werkzeug mit Linksdrehung betrieben wird, • Schalten Sie die Maschine bei Aktivierung des lässt sich der Elektronikschalter nur halb betätigen, und Drehmomentbegrenzers sofort aus. Dies verhindert das Werkzeug läuft nur mit halber Drehzahl. Bei vorzeitigen Verschleiß...
  • Page 23 Einsatzwinkel (beim Meißeln, Abklopfen oder Fassen dann Aufsatz Fuß Staubschutzkappe, nehmen heraus. Demolieren) (Abb. 25) Der Einsatz kann im gewünschten Winkel eingespannt werden. Um den Einsatzwinkel zu ändern, drehen Sie HINWEIS: den Betriebsart-Umschaltknopf auf das Symbol O. Den • Beim Anbringen oder Abnehmen...
  • Page 24 Reparaturen, drehen. Das Futter in allen drei Löchern mit gleicher Kraft Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und anziehen. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Futterschlüssel Demontieren Kundendienstzentren unter ausschließlicher Bohrereinsatzes nur in ein Loch einführen und entgegen Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt...
  • Page 25 Ungewissheit (K): 1,5 m/s Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745: Arbeitsmodus: Bohren in Metall Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Modell HR2631F, HR2631FT, HR2641 h, D Ungewissheit (K): 1,5 m/s Schalldruckpegel (L ): 90 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 101 dB (A)
  • Page 26 Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten Werkzeugs zusätzlich Betriebszeit). ENH101-18 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Kombi-Hammer Modell-Nr./ Typ: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T folgenden europäischen...
  • Page 27: Dati Tecnici

    11 Manopola di cambio modalità di impugnatura 36 Chiave portapunta azione 24 Lato dentato calibro di 37 Manicotto 12 Rotazione soltanto profondità 38 Anello DATI TECNICI Modello HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Calcestruzzo 26 mm 23 mm 26 mm Punta corona...
  • Page 28: Descrizione Del Funzionamento

    Modello HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, causare bruciature. HR2630T 14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche ATTENZIONE: che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione • Se il grilletto interruttore non può essere schiacciato, in modo da evitare l’inalazione della polvere e il...
  • Page 29 Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione • Le punte quali le seghe frontali a corona non sono per il cambiamento della direzione di rotazione. Spostare adatte a questo utensile, perché hanno la tendenza a la leva interruttore di inversione sulla posizione (lato rimanere facilmente strette o incastrate nel foro.
  • Page 30 Calibro di profondità FUNZIONAMENTO Il calibro di profondità è comodo per praticare fori di ATTENZIONE: profondità uniforme. (Fig. 18) • Usare sempre l’impugnatura laterale (manico Premere bottone bloccaggio sulla base ausiliario), e tenere saldamente l’utensile per entrambi dell’impugnatura nella direzione della freccia mostrata l’impugnatura laterale e il manico interruttore durante le nella illustrazione e, mantenendolo premuto, inserire il operazioni.
  • Page 31: Accessori Opzionali

    ATTENZIONE: Stringere il portapunta a mano. Inserire la chiave • Per l’utilizzo con l’utensile Makita specificato in questo portapunta in ciascuno dei tre fori, e stringere in senso manuale si consigliano questi accessori o ricambi. orario. Tutti e tre i fori vanno stretti in modo uniforme.
  • Page 32 Emissione vibrazioni (a ): 15,5 m/s EN60745: h, HD Incertezza (K): 1,5 m/s Modello HR2631F, HR2631FT, HR2641 Modalità di lavoro: funzione di scalpellamento con Livello di pressione sonora (L ): 90 dB (A) impugnatura laterale Livello di potenza sonora (L...
  • Page 33 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente: Designazione della macchina: Martello multifunzione Modello No./ Tipo: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Conforme alle Direttive Europee: 2006/42/CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai...
  • Page 34: Technische Gegevens

    12 Alleen ronddraaien 24 Getande zijde van de 36 Boorkopsleutel 13 Alleen hameren diepteaanslag 37 Bus 14 Ophanghaak 25 Stofvanger 38 Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kroonboor 68 mm...
  • Page 35: Beschrijving Van De Functies

    Volg volledig stilstaat, kan het gereedschap worden veiligheidsinstructies van de leverancier van het beschadigd. materiaal op. Voor model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. HR2630T LET OP: WAARSCHUWING: • Als de aan/uit-schakelaar niet kan worden ingeknepen, Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van...
  • Page 36 Voor model HR2641 • Opzetstukken, zoals gatenzagen, die gemakkelijk bekneld raken in het boorgat, mogen niet worden OPMERKING: gebruikt met dit gereedschap. Dit is omdat zij de • Wanneer u de linkse draairichting van het gereedschap koppelbegrenzer te vaak in werking doen treden. gebruikt, is de trekkerschakelaar niet verder dan halverwege in te drukken en draait het gereedschap De koppelbegrenzer treedt in werking wanneer de motor...
  • Page 37 Diepteaanslag OPMERKING: • Als u een stofzuiger aansluit op uw boorhamer, kunt u De diepteaanslag is handig voor het boren van gaten van nog schoner werken. De dop moet uit de stofvanger gelijke diepte. (Fig. 18) worden verwijderd voordat u de stofzuiger aansluit. Houd vergrendelknop basis...
  • Page 38: Optionele Accessoires

    (Fig. 34) • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Voor model HR2631FT, HR2320T, HR2630T voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Gebruik de snelwisselboorkop als standaarduitrusting. gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Om deze aan te brengen, zie “De snelwisselkop voor andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor SDS-plus vervangen”...
  • Page 39 ): 15,5 m/s De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten h, HD Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s volgens EN60745: Gebruikstoepassing: beitelen met extra zijhandgreep Model HR2631F, HR2631FT, HR2641 Trillingsemissie (a ): 9,5 m/s Geluidsdrukniveau (L ): 90 dB (A) h, Cheq Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s...
  • Page 40 ENH101-18 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Combinatiehamer Modelnr./ Type: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: 2006/42/EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de...
  • Page 41: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    11 Pomo de cambio del modo de 24 Lado dentado del tope de 37 Manguito accionamiento profundidad 38 Anillo 12 Giro solamente 25 Guardapolvo ESPECIFICACIONES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cemento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de corona...
  • Page 42: Descripción Del Funcionamiento

    12. No apunte la herramienta hacia nadie en el lugar herramienta se haya parado podrá dañarla. cuando la esté utilizando. La broca podría salir Para el modelo HR2631F, HR2631FT, HR2320T, disparada y herir a alguien seriamente. HR2630, HR2630T 13. No toque la broca ni partes cercanas a ella PRECAUCIÓN:...
  • Page 43 Cambio del mandril de cambio rápido para SDS- Esto es así porque harán que el limitador del par de torsión actúe con mucha frecuencia. plus El limitador del par de torsión se acciona cuando se Para el modelo HR2631FT, HR2320T, HR2630T alcanza un cierto nivel de torsión.
  • Page 44 Tope de profundidad NOTA: • Si conecta un aspirador a su martillo, podrá realizar El tope de profundidad sirve para perforar agujeros a una operaciones más limpias. La tapa para polvo hay que profundidad uniforme. (Fig. 18) desmontarla del guardapolvo antes de hacer la Presione el botón de bloqueo de la base de la conexión.
  • Page 45: Accesorios Opcionales

    Para el modelo HR2631F, HR2641, HR2630 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del Utilice el conjunto de mandril para taladro (accesorio producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de opcional). Cuando lo instale, consulte “Instalación o las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento...
  • Page 46 Emisión de vibración (a ): 10,5 m/s h, Cheq acuerdo con la norma EN60745: Error (K): 1,5 m/s Modelo HR2631F, HR2631FT, HR2641 Modo de trabajo: taladrado en metal Nivel de presión sonora (L ): 90 dB (A) Emisión de vibración (a...
  • Page 47 Declaración de conformidad CE Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): Designación de máquina: Martillo Rotativo Combinado Modelo N°/ Tipo: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE Están fabricadas de acuerdo con las normas o...
  • Page 48: Especificações

    37 Manga 11 Botão de mudança do modo de profundidade 38 Anel acção 25 Recipiente para o pó 12 Só rotação 26 Símbolo ESPECIFICAÇÕES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cimento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de...
  • Page 49 12. Não aponte a ferramenta para ninguém à sua danificá-la. volta quando a estiver a trabalhar. A broca pode Para modelo HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, soltar-se e ferir seriamente alguém. HR2630T 13. Não toque na broca ou nas partes próximas PRECAUÇÃO:...
  • Page 50 Limitador do binário Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação. Desloque a alavanca do PRECAUÇÃO: interruptor de inversão para a posição (lado A) para • Assim que o limitador do binário actua, desligue rotação para a direita ou a posição (lado B) para imediatamente a ferramenta.
  • Page 51 Rode o botão de mudança do modo de acção para o NOTA: símbolo . (Fig. 17) • A tampa do recipiente para o pó pode sair ao instalar Em seguida, certifique-se de que a broca está bem ou retirar o recipiente para o pó. Se isso acontecer, presa no seu lugar rodando-a ligeiramente.
  • Page 52 Para modelo HR2631F, HR2641, HR2630 regulação devem ser sempre executadas por Serviços Utilize o conjunto do mandril de perfuração (acessório de Assistência Autorizados da Makita, utilizando sempre opcional). Quando o instala, refira-se a “Instalar ou peças de substituição originais Makita.
  • Page 53 Emissão de vibração (a ): 10,5 m/s acordo com EN60745: h, Cheq Variabilidade (K): 1,5 m/s Modelo HR2631F, HR2631FT, HR2641 Modo de funcionamento: perfuração em metal Nível de pressão de som (L ): 90 dB (A) Emissão de vibração (a...
  • Page 54 ENH101-18 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Designação da ferramenta: Martele Combinado Modelos n°/Tipo: HR2631F, HR2631FT, HR2641, HR2320T, HR2630, HR2630T Em conformidade com as seguintes directivas euro- peias: 2006/42/CE São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou...
  • Page 55: Specifikationer

    11 Knap til ændring af hulmarkering på grebbasen 36 Borpatronnøgle funktionsmåde 24 Tandside på dybdeanslag 37 Manchet 12 Kun rotation 25 Støvopsamler 38 Ring SPECIFIKATIONER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kernebor...
  • Page 56 Boret kan slynges ud og forvolde maskinen er helt stoppet, kan maskinen lide skade. alvorlig personskade. For model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, 13. Rør ikke ved maskinen eller dele i nærheden af HR2630T boret umiddelbart efter brug. Disse dele kan FORSIGTIG: være ekstremt varme og medføre forbrændinger.
  • Page 57 SAMLING Fjernelse af hurtigskift-borpatronen for SDS-plus (Fig. 6) FORSIGTIG: FORSIGTIG: • Sørg altid for, at maskinen er slukket og netstikket • Inden De fjerner hurtigskift-borepartronen for SDS- trukket ud, før der foretages noget arbejde på plus, skal De altid fjerne boret. maskinen.
  • Page 58 Det er muligt at bore op til 13 mm diameter i metal og op operationen. til 32 mm diameter i træ. Hammerboring (Fig. 30) For model HR2631F, HR2641, HR2630 FORSIGTIG: Brug borpatronenheden (ekstraudstyr). Når De monterer • Der opstår en kraftig og pludselig vridning af maskinen/ den, skal De referere til “Montering og afmontering af...
  • Page 59: Vedligeholdelse

    ): 2,5 m/s eller mindre udskiftning af kulbørster samt anden vedligeholdelse og h, D Usikkerhed (K): 1,5 m/s justering kun udføres af et autoriseret Makita service- center med anvendelse af originale Makita-reservedele. Model HR2631FT Arbejdsindstilling: hammerboring i beton Vibrationsemission (a...
  • Page 60 Kun for lande i Europa Vibrationsemission (a ): 9,0 m/s h, Cheq EU-konformitetserklæring Usikkerhed (K): 1,5 m/s Arbejdsindstilling: boring i metal Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s Maskinens betegnelse: h, D Usikkerhed (K): 1,5 m/s Kombinationshammer Model nr./ Type: HR2631F, HR2631FT, HR2641,...
  • Page 61: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    11 Κουμπί αλλαγής τρόπου 24 Οδοντωτή πλευρά ρυθμιστή 36 Κλειδί σφιγκτήρα λειτουργίας βάθους 37 Χιτώνιο 12 Περιστροφή μόνο 25 Κάλυμμα σκόνης 38 Δακτύλιος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Σκυρόδεμα 26 χιλ. 23 χιλ. 26 χιλ. Αιχμή πυρήνα...
  • Page 62 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω, όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό Για το μοντέλο HR2631F, HR2631FT εργαλείο σε υψηλά σημεία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια. • Μην κοιτάζετε στο φως ή απευθείας στην πηγή του 10. Μην...
  • Page 63 Για το μοντέλο HR2631F, HR2631FT, HR2320T, Περιστροφή με κρούση (Εικ. 8) HR2630, HR2630T Για διάτρηση σε σκυρόδεμα, τοιχοποιία, κ.λ.π., γυρίστε το κουμπί αλλαγής τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε αιχμή κατασκευασμένη από καρβίδιο • Εάν δεν μπορείτε να πιέσετε τη...
  • Page 64 Γράσο αιχμών Διάμετρος αιχμής Εφαρμόστε μικρή ποσότητα γράσου αιχμών στην κεφαλή του στελέχους της αιχμής από πριν (0,5 – 1 g περίπου). Κάλυμμα σκόνης 5 6 χιλ. – 14,5 χιλ. Η λίπανση του σφιγκτήρα διασφαλίζει ομαλή λειτουργία Κάλυμμα σκόνης 9 12 χιλ.
  • Page 65 Γυρίστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας στο Για το μοντέλο HR2631F, HR2641, HR2630 σύμβολο Χρησιμοποιήστε το συγκρότημα σφιγκτήρα αιχμής Τοποθετήστε την αιχμή στο επιθυμητό σημείο για (προαιρετικό αξεσουάρ). Κατά την τοποθέτησή του, διάνοιξη της οπής, στη συνέχεια τραβήξτε τη σκανδάλη...
  • Page 66 EN60745: ΠΡΟΣΟΧΗ: Μοντέλο HR2631F • Αυτά τα παρελκόμενα ή προσαρτήματα συνιστώνται Είδος εργασίας: τρυπάνισμα με σφυροκόπημα για χρήση με το εργαλείο της Makita που περιγράφεται στο μπετόν στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου Εκπομπή δόνησης (a ): 12,0 m/s h, HD παρελκομένου...
  • Page 67: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Είδος εργασίας: τρυπάνισμα με σφυροκόπημα Μόνο για χώρες της Ευρώπης στο μπετόν Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εκπομπή δόνησης (a ): 15,5 m/s h, HD Αβεβαιότητα (K): 1,5 m/s Η Makita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Είδος εργασίας: λειτουργία σμίλευσης με Σφυρί συνδυασμού...
  • Page 68 36 Mandren anahtarı 11 İşlem modu değiştirme düğmesi 24 Derinlik mastarının tırtıklı tarafı 37 Kovan 12 Sadece dönüş 25 Toz kabı 38 Bilezik ÖZELLİKLER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Karot uç...
  • Page 69 10. Ellerinizi hareketli kısımlardan uzak tutun. durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir. 11. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, HR2630T elinizde tutarken çalıştırın. model için 12. Çalışırken aleti civardaki birine doğru tutmayın. Uç fırlayabilir ve birini ciddi şekilde yaralayabilir.
  • Page 70 Uç gresi Hızlı değiştirme matkap mandrenini aletin mili üstüne takın. Uç sapının başını önceden küçük bir miktar gres yağıyla Hızlı değiştirme matkap mandreninin değiştirme kapağını (yaklaşık 0,5 – 1 g) kaplayın. kavrayın ve değiştirme kapağı çizgisini net bir klik sesi Mandrenin yağlanması...
  • Page 71 Metal içinde en çok 13 mm ahşap içinde ise en çok 32 mm çapında delik delebilirsiniz. Darbeli delme işlemi (Şek. 30) HR2631F, HR2641, HR2630 model için DİKKAT: Matkap mandreni tertibatını kullanın (isteğe bağlı • Delik delinirken, delik talaşlarla ve parçacıklarla aksesuar).
  • Page 72 Titreşim emisyonu (a ): 9,0 m/s h, Cheq değişimi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima Belirsizlik (K): 1,5 m/s Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis Çalışma modu: metal delme Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Titreşim emisyonu (a ): 2,5 m/s ’den az...
  • Page 73 Belirsizlik (K): 1,5 m/s şuradan ulaşılabilir: Çalışma modu: yan kolla keskiyle yontma işlevi Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika Titreşim emisyonu (a ): 9,5 m/s h, Cheq 19.5.2014 Belirsizlik (K): 1,5 m/s Çalışma modu: metal delme Titreşim emisyonu (a...
  • Page 76 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885385-990...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr2631ftHr2641Hr2320tHr2630Hr2630t

Table des Matières