Télécharger Imprimer la page
Makita HR2450F Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HR2450F:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Rotary Hammer
Marteau rotatif
Martillo rotativo
HR2450F
HR2450
HR2451
HR2452
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
003571

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita HR2450F

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR2450F HR2450 HR2451 HR2452 003571...
  • Page 2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model HR2450 / HR2450F HR2451 HR2452 Concrete 25 mm (1”) 25 mm (1”) 25 mm (1”) Core bit 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”) Capacities Steel 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) Wood 32 mm (1-1/4”)
  • Page 3 12. Remove adjusting keys or wrenches before turn- 20. Maintain tools with care. Keep cutting tools ing the tool on. A wrench or a key that is left sharp and clean. Properly maintained tools with attached to a rotating part of the tool may result in sharp cutting edges are less likely to bind and are personal injury.
  • Page 4 To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it. USD202-2 Lighting up the lamps The followings show the symbols used for tool. For model HR2450F only V......volts 003572 1. Lamp A ......amperes Hz......hertz ....alternating current...
  • Page 5 Reversing switch action For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the For Model HR2450F, HR2450 only symbol. Use a tungsten-carbide tipped bit. 001293 Hammering only 1. Switch trigger 003574 2.
  • Page 6 • Hole saws cannot be used with this tool. They tend 001297 to pinch or catch easily in the hole. This will cause 1. Bit the torque limiter to actuate too frequently. 2. Chuck cover ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
  • Page 7 Depth gauge Set the action mode changing knob to the symbol. 001299 Position the bit at the desired location for the hole, then 1. Depth gauge pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole.
  • Page 8 CAUTION: If you need any assistance for more details regarding • Never use “rotation with hammering” when the drill these accessories, ask your local Makita Service Center. chuck assembly is installed on the tool. The drill • SDS-Plus Carbide-tipped bits chuck assembly may be damaged.
  • Page 9 ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HR2450 / HR2450F HR2451 HR2452 Béton 25 mm (1”) 25 mm (1”) 25 mm (1”) Trépan 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”) Capacités Acier 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) 13 mm (1/2”) Bois 32 mm (1-1/4”)
  • Page 11 Sécurité des personnes outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outils de coupe doivent être toujours bien outil électrique si vous êtes fatigué...
  • Page 12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé RÈGLES DE SÉCURITÉ faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le lubrifiant.
  • Page 13 éviter une 1. Gâchette diminution de l’éclairage. 2. Bouton de verrouillage Inverseur Pour les modèles HR2450F et HR2450 uniquement 001293 1. Gâchette 2. Levier inverseur ATTENTION: • Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient...
  • Page 14 et l’outil ne tourne qu’à mi-vitesse. De plus, avec la Rotation seulement rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une 003575 montre, il n’est pas possible d’enfoncer le bouton 1. Rotation de verrouillage. seulement L’outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation.
  • Page 15 Graisse rose Orientation du foret (lors d’un burinage, d’un écaillage, ou de travaux de démolition) Avant de procéder, enduisez la queue du foret d’une 003576 légère couche de graisse (environ 0.5 -1 g; 0.02 - 0.04 oz.). Cette lubrification du porte-outil assurera un 1.
  • Page 16 Collecteur de poussières vous risquez de perdre le contrôle de l’outil et de subir une blessure grave. 001300 1. Collecteur de NOTE: poussières • Le foret peut tourner de manière excentrique lorsque l’outil fonctionne sans charge. L’outil se centre de lui-même lors de son utilisation. Cela n’affecte pas la précision du perçage.
  • Page 17 13 mm(1/2”) dans le métal et de 32 mm(1-1/4”) dans le ATTENTION: bois. • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita ATTENTION: spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout • N’utilisez jamais la “rotation avec martelage”...
  • Page 18 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR2450 / HR2450F HR2451 HR2452 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,7 A 50/60 Hz Hormigón 25 mm (1”) 25 mm (1”) 25 mm (1”) Broca de corona 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”) 54 mm (2-1/8”)
  • Page 20 Cuando emplee una herramienta eléctrica en pueda ser controlada con el interruptor será exteriores, utilice cables de extensión que lleven peligrosa y deberá ser reparada. la marca “W-A” o “W”. Estos cables están 18. Desconecte la clavija de la toma de corriente catalogados para uso en exteriores y reducen el antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
  • Page 21 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 25 metros 50 metros 100 metros 150 metros Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda REGLAS ESPECÍFICAS DE Cuando hace frío o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado, deje que SEGURIDAD...
  • Page 22 Accionamiento del interruptor lente de la linterna, porque podrá disminuir la 001292 iluminación. 1. Interruptor gatillo Accionamiento del interruptor de inversión 2. Traba Sólo para los modelos HR2450F, HR2450 001293 1. Interruptor gatillo 2. Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN: •...
  • Page 23 gatillo se pulsa sólo la mitad y la herramienta Acción de rotación solamente. funciona entonces a velocidad media. En este tipo 003575 de rotación, no se puede trabar la herramienta. 1. Rotación solamente Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación.
  • Page 24 Grasa para brocas Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) 003576 Cubra la cabeza de la espiga de la broca antes de la 1. Botón de tarea con una pequeña cantidad de grasa para brocas bloqueo (aprox. 0,5 - 1 gramo; 0,02 - 0,04 oz.). Esta lubricación 2.
  • Page 25 Contenedor de polvo (opcional) operaciones. De no ser así, podrá ocasionar la pérdida control herramienta 001300 posiblemente heridas graves. 1. Contenedor para polvo NOTA: • Puede ocurrir excentricidad en la rotación de la broca mientras se utiliza la herramienta sin carga. herramienta centra sí...
  • Page 26 . Ud. puede perforar hasta 13 mm (1/2”) de recomendados para utilizar con su herramienta diámetro en metal y hasta 32 mm (1-1/4”) de diámetro en Makita especificada en este manual. El empleo de madera. cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará...
  • Page 27 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in China / Hecho en China Nan Zi Road, Kunshan Export Processing Zone Jiangsu, P.R.

Ce manuel est également adapté pour:

Hr2450Hr2451Hr2452