Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PM-590
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon PM-590

  • Page 1 PM-590 Mode d’emploi...
  • Page 2 Concernant ce mode d’emploi: Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui sont expliquées qui concerne (raient) votre téléphone mobile. Chapitre 2 donnes des indications de sécurité pour ce téléphone. Chapitre 3 donnes une description de votre té- léphone, les différentes touches et le chargeur de bureau.
  • Page 3: Notions

    1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphonez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans.
  • Page 4 Code PIN / Code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci à...
  • Page 5 VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message. Consultez le helpdesk de votre provider. Carkit : Avec un carkit vous pouvez passer des Com- munications téléphonique tout en ayant les...
  • Page 6 HAC prothèse auditive appropriée : HAC (‘Hearing Aid Compatible’) explique que le téléphone prend en charge les instruments de l’audience. Il y a deux notes que vous pouvez voir comment commode. Le M-chiffre indique l’étendue à laquelle interférents tons sont émis à une prothèse auditive. Un télé- phone avec M1 peut entendu des bruits sur les pro- thèses auditives et un téléphone avec M4 presque pas.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important : Le non-respect de ce mode d’emploi peut me- ner à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’em- ploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soi- gneusement pour le cas où...
  • Page 8 • Dans différents pays peuvent valoir des règlements divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du télé- phone mobile en vigueur dans votre pays.
  • Page 9 dans votre poche intérieure. • Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soup- çonnez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical. • Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’emballage (danger d’asphyxie). L’appareil et les accessoires peuvent contenir des petits éléments qui peuvent être ava- lés.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    à une expiration de la licence d’utilisation et de la garantie. • L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques. 2.3 Contenu de la livraison : • Téléphone mobile, Profoon PM-590 • Batterie • Adaptateur d’alimentation • Station de chargement •...
  • Page 11 le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utili- sateur est obligé de remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin.
  • Page 12: Description Des Fonctions

    3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone : 1. LED, peut être utilisée 8. Bouton d’amplifi ca- en tant qua lampe tion du son de poche et s’allume 9. Raccordement écou- pendant que la batte- teur (4-polaire, 2.5mm) rie est en charge. 10.Raccord du char- gement pour l’adap- 2.
  • Page 14 Station de chargement 12. Contacts de chargement. Quand le télé- phone est placé dans le chargeur, ils pous- sent sur les contacts métalliques que se trouvent au dessous du téléphone. 13. Raccordement de chargement pour l’adap- tateur d’alimentation (Mini USB). Lors du rac- cord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la petite fi...
  • Page 15: Touches

    3.2 Touches : Touche gauche et droite douce : Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affi chent sur le display au-dessus de ces touches. Touches mémoire directe : 3 touches mémoire directe pour les contacts que vous appelez souvent. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choisir des numéros En veille : l’historique des appels...
  • Page 16 3 secondes pour activer le téléphone. Lors des appels entrants : refuser l’appel Lors de la programmation et l’utili- sation : arrêtez toues les actions et retourner à l’état repos du téléphone. Touche SOS : Démarrer le mode alarme à tout mo- ment en glissant cet interrupteur vers la gauche.
  • Page 17 Touche * (petite étoile) : Pendant une conversation: touche ‘pe- tite étoile’ pour les télé services Lors la composition des numéros: ap- puyez deux fois pour le code interna- tional (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger. Touche # (petit carré) : Pendant une conversation: touche ‘petit carré’...
  • Page 18: Symboles Du Display

    Symboles du display : Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provi- der. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est désactivée.
  • Page 19: Installer

    4 INSTALLER 4.1 Carte SIM et accu : 1. Veillez à ce que le téléphone soit désactivé (appuyez pendant 3 secondes sur la touche allumer/ éteindre/fi n) 3 sec. 2. Appuyez sur la cache arrière et glissez-la vers le bas, pour la dé- faire du téléphone.
  • Page 20 Placez la carte SIM avec les -Au dessus contactes dorés dirigés vers -Au dessous le bas; faites attention au petit coin biseauté. Attention: la carte SIM est souvent livrée comme une ‘carte de crédit’, pour le placement vous devez retirer la petit carte de la carte de crédit. 4.
  • Page 21: Charger L'accu

    4.2 Charger l’accu : Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adapta- teur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommage- ments au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
  • Page 22: La Durée De L'accu

    4.3 La durée de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 170 heures en stand by ou une durée d’ap- pel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une diminu- tion signifi ance, cela veut dire que l’accu doit être remplacé.
  • Page 23: Carte Sim

    4.5 Carte SIM : Une carte SIM (non livré avec) doit être placée pour pouvoir utiliser le téléphone. La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegar- dés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé...
  • Page 24: Fonctionnement

    5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil : Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (OK).
  • Page 25: Choisir Dans Les Mémoires

    5.4 Choisir dans les mémoires : En veille appuyez sur la touche vers le haut. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro. 5.5 Prendre l’appel : Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant.
  • Page 26: Choisir Dans La Liste De Contacts

    5.6 Choisir dans la liste de contacts : En veille appuyez sur la touche vers le bas. Choisissez la catégorie souhaitée et appuyez sur la touche souple [Accepter]. Cherchez maintenant le numéro souhaité avec la touche vers le haut et vers le bas. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
  • Page 27: Fonctions En Téléphonant

    5.8 Fonctions en téléphonant : Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant: Touche droite : Mettre en attente / Reprendre un appel : Choisissez l’option [Retenir] pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même touche [Reprend]. Touche gauche : Options : Secret : Désactiver le microphone avec ceci, afi...
  • Page 28: Ouvrir Le Menu

    Déconnecter : Vous pouvez terminer la conver- sation et retourner à l’écran principal avec la touche ‘allumer/éteindre/fi n’. Menu : Avec cette option vous pouvez ouvrir le menu, afi n que vous puissiez utiliser l’annuaire téléphonique, SMS et les autres options du téléphone pendant une conversation.
  • Page 29: Jeux

    6 JEUX Ici vous trouvez un puzzle (portier) et un jeux (Pions). ci vous sauvegardez également des jeux et des applications downloadés (ou via les ser- vices SMS commandés). 6.1 Menu de structure de jeux : Nom de jeu Nouvelle partie Continuer Niveau Meilleur score...
  • Page 30: Radio Fm

    7 RADIO FM Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émetteurs radio FM. Si vous raccordez un écouteur vous entendrez les sons radio par l’écouteur. Avec ceci vous avez également une meilleure réception. Ici vous pouvez régler manuellement la fré- quence de la radio FM avec la touche vers le haut et vers le bas.
  • Page 31: Options Lors De Radio

    7.2 Options lors de radio: Arrêter : Avec ceci vous éteignez l’émetteur radio FM. La radio s’allumera à nouveau dès que vous choisissez un canal sauvegardé ou si vous sélectionnez l’option Allumer. Enregistrer Radio : Avec ceci vous pouvez enregistrer le son de la radio. Recherche automatique : Avec ceci le télé- phone introduira automatiquement toutes les fréquences d’où...
  • Page 32 Liste des radios : Pour mettre votre station radio préférée dans la liste. Les stations radios qui sont ajoutées sur les places de 0-9 peuvent être immédiatement écoutées en appuyant sur les touches à chiffres corres- pondants. Ecouter en arrière plan : Ici vous pouvez programmer que la radio doit restée allumée quand vous sortez de la radio avec la touche [Retour]: si celui-ci est allumé, vous pouvez...
  • Page 33: Appels

    8 APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les mes- sages composés que les messages en absence). 8.1 Menu de structure d’appels : Appels Entrants Détails Sortants Composer Manqués Envoyer un SMS Effacer Sauver numéro Tout effacer Durée...
  • Page 34: Durée

    Détails : Regardez les détails de l’appel Composer : Appelez au contact de cet appel Envoyer un SMS : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire. Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels.
  • Page 35: Répertoire

    9 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pou- vez mettre jusqu’à 100 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.
  • Page 36: Nouveau Contact

    tant que destinataire. Modifi er : Modifi er le numéro ou le nom. Effacer : Effacez cet contact de répertoire. 9.3 Nouveau contact : Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option [Nouveau]. Choisissez d’abords u endroit de sauvegarde (SIM ou téléphone). Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier.
  • Page 37: Copier

    9.5 Copier : Avec cette option vous pouvez copier tous les contacts vers le téléphone/carte SIM Faites attention que, sur le téléphone, un nom ne peut pas dépasser les 16 caractères, alors que ceci est plus long sur la carte SIM. Ces contacts ne seront pas copiés.
  • Page 38: Sms

    10 SMS SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 messages SMS. 10.1 Structure du menu du SMS : Ecrire SMS Envoyer seulement Seulement sauver Envoyer et sauvegarder Boite de Répondre réception Effacer Envoyer Modifi...
  • Page 39: Créer Un Message Sms

    10.2 Créer un message SMS (Écrire SMS) : Créer un message avec le clavier. A l’introduction du message vous pouvez chan- ger entre des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des ca- ractères spéciaux ou des punts de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’.
  • Page 40: Lire Des Messages

    Lire des messages (Boite de réception) : 10.3 Dès qu’un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d’SMS qui retentira et un symbole de SMS sera affi ché. Appuyez sur la touche douce [Accepter] pour lire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour retourner au menu principal.
  • Page 41: Msg. Vocale

    Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus) Envoyer : Pour envoyer le message Effacer : Pour effacer le message SMS. Modifi er : Avec ceci vous pouvez retravailler un message SMS avant de l’envoyer. Rappeler : Avec ceci vous pouvez appeler le destinataire du message.
  • Page 42: Réglage Sms

    10.7 Réglage SMS : Il y a divers paramètres possible pour program- mer à souhait l’envoi des textes des messages Centre de service : Ici vous pouvez programmer divers profi les. Sauf le nom de profi le vous pou- vez également programmer l’adresse SMSC (le numéro du service SMS) Type de protocol : Ici vous pouvez programmer le type de message.
  • Page 43 Réponse : Ici, vous pouvez déterminer d’activer ou désactiver qu’un avis vous soit donné quand un message envoyé est reçu. Media de stockage : Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être sau- vegardé standard; dans le téléphone ou la mémoire de la carte SIM.
  • Page 44: Difusion Des Sms

    10.8 Difusion des SMS : Difusion des SMS, ou ‘CB’ veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertissement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouvernement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou éteindre la réception de message CB avec ce téléphone.
  • Page 45: Alarme

    11 ALARME Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part et déterminer si l’alarme doit sonner qu’une fois. Via le menu ‘Profi ls’ vous pouvez program- mer la mélodie du réveil, voyez le chapitre 11.1 Menu de structure d’alarme : Alarme Alarme 1 Statut...
  • Page 46: Réglages

    12 RÉGLAGES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits : 12.1 Menu de structure des réglages : Réglages Téléphone Heure et date Date heure Format date Format Heure Sécurité Pin 1 Changé code pin2 Code Téléphone Raccourci Haut Ampli activé...
  • Page 47: Téléphone

    12.2 Téléphone: Dans ce menu vous pouvez régler l’heure et la date actuelle, déterminer si le téléphone doit demander des codes pour limiter l’utilisation, modifi er les touches rapides pour le menu et activer l’amplifi cateur du son. Heure et date : Avec cette option menu [Date heure] vous pouvez introduire la date et l’heure actuelle avec le clavier.
  • Page 48 Changé code pin2 : PIN2 est un code qui ferme les fonctions avancées (comme appels restreints). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur renvoi d’appel ou appels restreints. PUK : Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK.
  • Page 49: Ecran

    Ampli activé : Ici vous pouvez programmer si tous le son réceptionné doit être amplifi é. Utilisez cette option uniquement si vous avez du mal à entendre la personne avec qui vous téléphonez. 12.3 Ecran : vous trouvez diverses options pour l’affi chage du téléphone.
  • Page 50 Vous pouvez choisir entre les programmations suivantes pour les appels sortants et les appels entrants – beaucoup des options ci-dessous doi- vent être soutenus par votre réseau, abonnement et carte SIM : Identité : Défi nissez si votre numéro de télé- phone soir affi...
  • Page 51: Réseau

    prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence). Divertissements : Ici vous défi nissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voi- cemail ou vers un autre numéro. Appels restreints : Ici vous défi nissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis..
  • Page 52: Fonctionnement De Sos

    souple de gauche [OK]. Appuyez à nouveau sur la touche [OK] pour choisir un numéro dans l’annuaire téléphonique. Message SOS: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est envoyé et le destinataire. Conseil: Programmez uniquement des numéros mobiles, quand vous avez activé l’envoi de SMS. Certaines lignes fi...
  • Page 53: Par Défaut

    B. Si personne ne décroche : La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail. 4. Le son d’ambulance retenti. 5. Le deuxième numéro est appelé s’ils sont pro- grammés. 6. Tout le processus est répété une fois à partir de l’étape 3.
  • Page 54: Profils

    13 PROFILS Via les profi les vous pouvez reconvertir, dépen- dant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. 13.1 Menu de structure pour les profi ls: Profi ls Standart Réglage par défaut Conférence Personnaliser Sonnerie Extérieur...
  • Page 55 Alerte d appel : Choisissez ici si la mélodie d’un appel entrant doit retentir une seule ou doit être répétée jusqu’à ce que vous prenez l’appel. Volume sonnerie : Déterminez ici le volume du son de la tonalité des appels entrants avec les touches de volume sur le côté...
  • Page 56: Outils

    14 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, fi n de conversions et conversion de devise. 14.1 Menu de structure des outils: Outils Calendrier Calculatrice Convertisseur Température Poids Distance Surface Volume Monnaie 14.2 Calendrier : Avec cette fonction vous avez toujours un ca- lendrier à...
  • Page 57: Calculatrice

    14.3 Calculatrice : Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, addition- ner, diviser ou multiplier. Avec la touche # vous pouvez mettre une décimale, et avec vous pouvez changer entre un numéro positif et un numéro négatif.
  • Page 58 Convertisseur de devise (Monnaie) : Avec ceci vous pouvez convertissez les devises. D’abords il est demander d’introduire le ratio de chan- gement (option: Taux d échange), après vous pouvez introduire le montant à convertir en appuyant sur la touche vers le haut à national et étranger.
  • Page 59: Utilisation Et Entretient

    15 UTILISATION ET ENTRETIENT 15.1 Utilisation en sécurité : • N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.) • N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où d’autres pourraient être dérangés.
  • Page 60: Conditions Des Environs

    15.3 Conditions des environs : • Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez jamais tomber le téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas. • Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que le téléphone ne soit pas en contact avec de l’eau.
  • Page 61: Accu

    15.5 ACCU : • Le téléphone fonction avec un accu chargeable. Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être remplacé. De nouveaux accus sont disponibles au département service de Fysic. (Voir la dernière page de ce mode d’emploi pour le numéro de téléphone.) •...
  • Page 62: Entretien

    15.6 Entretien : • Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récurant ou chimiques. 15.7 Environnement : • Vous pouvez mettre l’emballage de ce téléphone avec le vieux papier. Nous vous conseillons quand-même de le conserver afi...
  • Page 63: Declaration De Conformite

    16 DECLARATION DE CONFOR- MITE Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.PROFOON.COM 17 SPECIFICATIONS Réseau : GSM900 DSC1800 SAR : <1,0W/kg...
  • Page 64: Table Des Matières

    18 TABLE DES MATIÈRES 1 NOTIONS ........3 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......7 2.1 Important ......... 7 2.2 Avertissements ......7 2.3 Contenu de la livraison .... 10 2.4 Indications pour l’écoulement .. 10 3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 12 3.1 Téléphone .......
  • Page 65 5 FONCTIONNEMENT ...... 24 5.1 Allumé et éteindre l’appareil ..24 5.2 Choisir un numéro ....24 5.3 Choisir la mémoire directe ..24 5.4 Choisir dans les mémoires ..25 5.5 Prendre l’appel ......25 5.6 Choisir dans la liste de contacts ........
  • Page 66 8 APPELS ......... 33 8.1 Menu de structure d’appels ..33 8.2 Voir l’historique des appels ..33 8.3 Durée ........34 9 RÉPERTOIRE ........ 35 9.1 Structure du menu du répertoire ......... 35 9.2 Parcourir ........35 9.3 Nouveau contact ..... 36 9.4 Num abrégé...
  • Page 67 11 ALARME ........45 11.1 Menu de structure d’alarme ... 45 12 RÉGLAGES ......... 46 12.1 Menu de structure des réglages ........ 46 12.2 Téléphone ......47 12.3 Ecran ........49 12.3 Appels ........49 12.5 Réseau ........51 12.6 SOS ........51 12.7 Fonctionnement de SOS ..
  • Page 68 15 UTILISATION ET ENTRETIENT .. 59 15.1 Utilisation en sécurité .... 59 15.2 Petits enfants ......59 15.3 Conditions des environs ..60 15.4 Appareils auditifs ....60 15.5 ACCU ........61 15.6 Entretien ........ 62 15.7 Environnement ...... 62 16 DECLARATION DE CONFORMITE ......
  • Page 69: Garantie

    19 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Profoon PM-590. Durant cette période nous vous garantissons une répa- ration sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appré- ciation défi...
  • Page 70: La Garantie Expire

    LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvais accus ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles.
  • Page 72 Service Help +31 (0) 73 6411 355 1313 v1.1...

Table des Matières